英文準確用詞四C標準(一)

字號:

準確用詞關系到表達的正確和地道,一般而言涉及四個“C”:
    第一個“C”為connotation(內(nèi)涵),它比meaning(意義)更為深入。例如,discount的意思為“折扣”,但英語中“30% discount”指原價100元現(xiàn)在賣70元;而漢語中“三折”指原價100元現(xiàn)在賣30元。漢語表達的很多意思在英語中沒有完全對應的說法,但可以盡量找接近的,以提高表達的“精確度”?!缎聳|方英語》2004年第1期29頁一篇講詞匯知識的文章說“有時候會犯些小錯(mistake),有時候會鬧大笑話(blunder)”,其實blunder是強調(diào)錯誤的“嚴重”和“非故意”,howler才和“大笑話”對應。
    第二個“C”為collocation(搭配)。它除了影響地道性(如big rain不如heavy rain地道),還與詞義有關,例如apply與for和to搭配時意思分別為“申請”和“運用”。須注意的是entitle若和to搭配意思就不是通常的“冠名,命名”,而是“擁有某種權(quán)利、地位、榮譽等”?!癰e entitled to”的用法首先出現(xiàn)于1995年研究生入學考試第25題,2003年上海高考第53題“再現(xiàn)”時答對率僅11%(顯然其中還有許多是猜對的)。