新gre紅寶書:有中國特色的常用詞匯

字號:


    A.
    AA制 Dutch treatment; go Dutch
    艾滋病(獲得性免疫缺損綜合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
    愛麗舍宮 Elysée Palace
    安居工程 Housing Project for low-income families
    按成本要素計算的國民經(jīng)濟總值 GNP at factor cost
    按揭貸款 mortgage loan
    按勞分配 distribution according to one's performance
    暗戀 unrequited love; fall in love with someone secretly
    暗虧 hidden loss
    澳門大三巴牌坊 Ruins of St. Paul
    奧姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
    B.
    巴黎證券交易所 Paris Bourse
    把握大局 grasp the overall situation
    白馬王子 Prince Charming
    白色行情表 white sheet
    白色農(nóng)業(yè) white agriculture (also called "white engineering agriculture" It
    refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
    白手起家 starting from scratch
    白條 IOU note, IOU:債款、債務,由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來白雪公主 Snow
    White
    擺架子 put on airs
    擺譜兒 put on airs; show off; keep up appearances
    拜把兄弟 sworn brothers
    拜年 pay New Year call
    搬遷戶 relocated families
    半拉子工程 uncompleted project
    棒球運動記者 scribe
    傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean
    on a moneybags
    包干到戶 work contracted to households
    包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and
    partly in cash
    包工包料 contract for labor and materials
    保持國民經(jīng)濟發(fā)展的良好勢頭 maintain a good momentum of growth in the
    national economy
    保持國有股 keep the State-held shares
    保健食品 health-care food
    保理業(yè)務 factoring business
    保護性關稅 protective tariffs
    保稅區(qū) the low-tax, tariff-free zone; bonded area
    保證重點支出 ensure funding for priority areas
    保值儲蓄 inflation-proof bank savings
    報國計劃的實施 implementation of Dedicator's Project
    北歐投資銀行 Nordic Investment Bank
    本本主義 bookishness
    《本草綱目》 Compendium of Materia Medica
    本壘打 circuit clout, four-master, round trip
    本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial
    Branches
    奔小康 strive for a relatively comfortable life
    笨鳥先飛 A slow sparrow should make an early start.
    蹦極 bungee, bungee jumping
    避免“大而全”的重復建設 avoid duplicate (duplicated, overlapping)
    construction of "small and all inclusive projects"
    逼上梁山 be driven to drastic alternatives
    比較經(jīng)濟學 comparative economics
    比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short
    of the best, but be better than the worst
    閉門羹 given cold-shoulder
    邊際報酬 marginal return
    邊緣科學 boundary science
    變相漲價 disguised inflation
    便攜式電腦 portable computer; laptop; notebook computer
    標書 bidding documents
    表演賽 demonstration match
    剝奪冠軍 strip the gold medal of somebody
    博彩(業(yè))lottery industry
    博士生 Ph.D candidate
    補缺選舉 by-election
    補貼與反補貼措施 subsidies and countervailing measures
    布達拉宮 Potala Palace
    布雷頓森林體系 Bretton Woods system
    不敗記錄 clean record, spotless record
    不承諾放棄使用武器 not undertake to renounce the use of force
    不打不成交 No discord, no concord.
    不到長城非好漢 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
    不分上下的總統(tǒng)選舉結果the neck-and-neck presidential election result
    《不見不散》 Be there or be square.
    不可再生資源 non-renewable resources
    不良貸款 non-performing loan
    不夜城 sleepless city, ever-bright city
    不正之風 bad (harmful) practice; unhealthy tendency
    不準打白條 No illegitimate promissory notes (IOUs)
    步行天橋 foot bridge
    C.
    擦邊球 edge ball, touch ball
    擦網(wǎng)球 net ball
    采取高姿態(tài) show magnanimity
    采取市場多元化戰(zhàn)略 adopt the strategy of a multi-outlet market
    “菜籃子”工程 the "shopping basket' project (program)
    參政、議政 participate in the management of State affairs
    滄海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into
    seas--time brings great changes to the world.
    What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is
    changing all the time.
    倉儲式超市 stockroom-style supermarket
    草根工業(yè) grass root industry (refers to village and township enterprises
    which take root among farmers and grow like wold grass)
    層層轉(zhuǎn)包和違法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting
    差額投票 differential voting
    差額選舉 competitive election
    茶道 sado
    查房 make/go the rounds of the wards
    拆東墻補西墻 rob Peter to pay Paul
    拆遷戶 households or units relocated due to building demolition
    攙水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons
    inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
    禪 dhyana
    產(chǎn)糧大省 granary province
    產(chǎn)量比1997年增加了2倍 the output has increased 3 times (registered a 3-fold
    increase; increased 200%)compared with 1997
    產(chǎn)品結構 product mix
    產(chǎn)權明晰、權責明確、政企分開、科學管理 clearly established ownership, well
    defined power and responsibility, separation of enterprise from
    administration, and scientific management
    產(chǎn)權制度、產(chǎn)權關系 property relations; property order
    產(chǎn)銷直接掛鉤 directly link production with marketing
    產(chǎn)業(yè)的升級換代 upgrading of industies
    產(chǎn)業(yè)結構升級 upgrading of an industrial structure
    長二捆 LM-2E
    長江三角洲 Yangtze River delta
    長期共存、互相監(jiān)督、肝膽相照、榮辱與共 long-term coexistence, mutual
    supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or
    woe
    長線產(chǎn)品 product in excessive supply
    廠長經(jīng)理負責制 the factory director (manager) responsibility system
    暢通工程 "Smooth Traffic Project"
    暢銷產(chǎn)品 marketable products; products with good market commodities in
    short supply goods in great demand.
    唱高調(diào) mouth high-sounding words
    超高速巨型計算機 giant ultra-high-speed computer
    超前消費 overconsuming, excessive consumption
    徹頭徹尾的反動政治勢力an out and out reactionary political force
    城市規(guī)劃 city's landscaping plan; urban planning
    城市中年雅皮士 muppie (一批中年專業(yè)人士,附庸風雅,矯揉造作cutesification,
    崇尚竟品至上boutiqueification,攀比銀行存款bankification等擺闊作風,由
    middle-aged urban yuppie縮合而成)
    城鄉(xiāng)信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
    吃大鍋飯 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
    吃皇糧 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
    重復建設 building redundant project; duplication of similar projects
    抽殺成功 hit through
    籌備委員會 preparatory committee
    出風頭 show off;in the limelight
    出口創(chuàng)匯能力 capacity to earn foreign exchange through exports
    出口加工區(qū) export processing zones
    出口退稅制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax)
    rebate
    出口退稅 refunding export taxes
    出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷 domestic sales of commodities orginally produced for exports
    出家 pravrajana; cloister
    傳銷 multi level marketing
    窗口行業(yè) various service trades
    創(chuàng)建衛(wèi)生城市:build a nationally advanced clean city
    創(chuàng)匯產(chǎn)品 foreign exchange (hard-currency) earning experts
    創(chuàng)業(yè)園 high-tech business incubator; pioneer park
    吹風會 (advanced) briefing
    春蕾計劃 Spring Buds Program
    春運 (passenger) transport during the Spring Festival
    《春秋》 Spring and Autumn Annals
    磁懸浮列車 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension
    train
    刺激內(nèi)需 stimulate domestic demand
    辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old
    year and ring in the new
    此地無銀三百兩 A guilty person gives himself away by consciously protesting
    his innocence.
    從粗放經(jīng)濟轉(zhuǎn)變?yōu)榧s經(jīng)濟 shift from extensive economy to intensive economy
    粗放式管理 extensive management
    促進全球經(jīng)濟一體化 foster integration with the global economy
    促進富余人員合理流動 promote a rational flow of surplus personnel
    促進住房商品化 promote the commercialization of housing 存款保證金 guaranty
    money for deposits
    D.
    大包干 all-round responsibility system; lump-sum appropriations operation
    達到或接近國際先進水平 reach or approach advanced international standards
    打破地區(qū)封鎖和行業(yè)壟斷 break regional blockades and trade monopolies
    呆帳與壞帳 stagnant debts and bad debts non performing funds
    道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)飆升至9580點 the Dow Jones industrial index average
    soared to 9580 points
    當日指數(shù)已1120點收盤 the index closed finished ended at 120 on that day
    第三產(chǎn)業(yè) third/tertiary industry, service sector, third sequence of
    enterprises
    第四產(chǎn)業(yè) quaternary/information industry
    第一/第二/第三產(chǎn)業(yè) the primary/secondary/tertiary industry (the service
    sector)
    “豆腐渣”工程 a jerry-built project
    東亞金融危機 the southeast Asian Financial crisis (turmoil)
    毒品走私 drug trafficking
    對大中型國營企業(yè)進行公司制改革 to corporatize large and medium-sized State-
    owned (state-owned, state) enterprises
    E.
    厄爾尼諾 El Nino
    惡性腫瘤 malignant tumor
    惡性循環(huán) vicious circle
    遏制通貨膨脹 curb (check, curtail) the inflation
    F.
    ****** Falun Gong Cult
    發(fā)行股票、債券 issue shares and bonds
    發(fā)揚優(yōu)良傳統(tǒng) carry forward the fine traditions
    發(fā)優(yōu)惠券以促銷 issue discount shopping coupons to promote sales
    發(fā)展文學藝術、新聞出版、廣播影視 develop literature, the arts, the press,
    publications, radio, film and television; promote literature and art, the
    press and publishing, radio, film and television
    發(fā)展新興產(chǎn)業(yè)和高技術產(chǎn)業(yè) develop rising and high-tech industries
    發(fā)展畜牧業(yè)、養(yǎng)殖業(yè)、林業(yè) develop animal husbandry (livestock farming),
    aquaculture and forestry
    反對鋪張浪費 oppose/combat extravagance and waste
    反傾銷 anti-dumping
    防暴警察 riot police
    防止經(jīng)濟過熱 prevent an overheated economy (overheating of the economy)
    防止國有資產(chǎn)流失 prevent the loss (devaluation) of State assets
    防止泡沫經(jīng)濟 avoid a bubble economy too many bubbles in economy)
    分流下崗人員爭取再就業(yè) redirect laid-off workers for reemployment
    扶貧、脫貧 poverty reduction and elimination
    婦幼保健 maternity and child care
    G.
    改革開放和現(xiàn)代化建設的總設計師 the chief architect of China's reform,
    opening and modernization drive
    改進產(chǎn)業(yè)結構和產(chǎn)品結構 improve the industrial pattern and product mix
    該公司股票已經(jīng)上市 the stock of the company have been listed (have gone
    public, have been launched)
    趕上或超過國際先進水平 catch up with or even surpass advanced world levels
    高舉鄧小平理論的偉大旗幟 hold high the greater banner of Deng xiaoping
    Theory
    各族人民 people of all nationalities (all ethnic groups)
    個體戶 self-employed households /people
    個人所得稅 individual income tax
    個體工商業(yè)者 individual industrialists and businessman
    公務員 public servants; civil servants; government functionaries;
    government employees
    股份合作制 the joint stock cooperative system
    股份制 the joint stock system
    股票熱降溫了 the stock craze has abated
    股市指數(shù) the stock market (exchange) index
    股市指數(shù)突破1300點大關 the stock index broke the 1300-poit mark
    股指暴跌,跌幅7.8%,以14.3元探底 the index slumped 7.8 percent to 14.3 Yuan
    鼓勵兼并,規(guī)范破產(chǎn) encourage mergers and standardize bankruptcy procedures
    規(guī)模經(jīng)濟,減輕就業(yè)壓力 to ease the pressure of employment (the employment
    pressure)
    國防科技 defence-related science and technology
    國際大都市 cosmopolis
    國家指定考試 government-mandated test
    國家主席/總理/副總理/國務委員/部長/省長/廳、局長/縣長/處長/科長/鄉(xiāng)長/村民委
    員會主任 president/premier/vice premier/state
    councilor/minister/governor/bureau director/county magistrate, county
    head/department head/ section chief/ head of the township/ chairman of the
    village committee
    國家公務員制度 the system of public services
    國內(nèi)生產(chǎn)總值/國民生產(chǎn)總值 GDP (Gross Domestic Product)/ GNP (Gross National
    Product)
    國事訪問 a state visit
    恒生指數(shù)(香港)寬幅震蕩 the Heng Sheng index fluctuated violently
    獲薄利 earn (make) narrow profits
    獲厚利 earn (make, reap) substantial profits
    H.
    海市蜃樓,鏡花水月, 無稽之談 a mare’s nest
    海灣戰(zhàn)爭綜合癥 the complexities of the Gulf War
    函授大學 correspondence university
    旱地滑雪場 mock skiing park
    漢字處理軟件 Chinese character processing software
    航母 aircraft carrier
    豪賭 unrestrained gambling
    好事不出門,惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news
    spread far and wide.
    好出風頭的運動員 exhibitionist, grandstander
    好萊塢大片 Hollywood blockbuster
    "好球" "Strike"
    和服 Kimono
    合理引導消費 guide rational consumption
    合議庭 collegiate bench
    核銷 cancel after verification
    黑店 gangster inn
    黑客 hacker
    黑社會 Mafia-style organizations; gangland
    宏觀調(diào)控 macro-control
    紅包 (中)red paper containing money as a gift, (貶) bribe, kickback
    《紅樓夢》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
    紅帽子企業(yè) red cap enterprise (refers to the reputation a private
    enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing
    business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
    紅細胞生成素 Erythropoietin (EPO)
    環(huán)太平洋地區(qū) Pacific Rim
    后防空虛 leave the defense exposed
    后臺管理 back-stage management
    呼啦圈 hu la hoop
    胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young
    workers become bearded)
    虎父無犬子 A wise goose never lays a tame egg.
    互動廣告 interactive advertisement
    戶口簿 residence booklet
    戶口管理制度 domicile system, residence registration system
    戶主 head of a household
    護身法寶 amulet
    華表 ornamental column/cloud pillar/stele
    華蓋 canopy
    滑板車 scooter
    "壞球" "Ball"
    還俗 resume secular life, unfrock
    "黃、賭、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking
    黃金時段 prime time
    (吃)"皇糧" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary
    paid by the state
    揮棒 swing
    揮棒不中 fan
    灰色收入 income from moonlighting
    匯豐銀行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
    婚介所 matrimonial agency
    婚外戀 extramarital love
    活到老,學到老 One is never too old to learn.
    火炬計劃 Torch Program (a plan to develop new and high technology)
    貨幣化 monetization
    貨幣回籠 withdrawal of currency from circulation
    貨到付款 cash on delivery
    J.
    基礎設施工程第一期 the first phase of the infrastructure project
    積壓產(chǎn)品 overstocked commodities (inventories)
    緝毒隊 narcotics squad
    計劃生育 family planning (birth control)
    積極培育新的經(jīng)濟增長點 actively cultivate new points of economic growth
    技術/勞動/資本/知識密集型產(chǎn)業(yè) technology-intensive/labor-intensive/capital-
    intensive/knowledge-intensive industries
    技術更新/改造 technological updating /renovation
    計算機2000年問題 Y2Kproblem
    (y for year, k for kilo or thousand)
    加強稅收政策 tighten tax collection
    加強物質(zhì)文明和精神文明的建設 foster both material progress and cultural and
    ethical (cultural and ideological) progress
    加強優(yōu)生、優(yōu)育 improve prenatal and postnatal care
    加速科技成果商品化、產(chǎn)業(yè)化進程 accelerate the commercialization and
    industrialization of scientific and technological achievements
    艱苦創(chuàng)業(yè)的精神 the hardworking and enterprising spirit
    減輕農(nóng)民負擔 lighten the burden on the peasants (farmers)
    建設性戰(zhàn)略伙伴關系 a constructive strategic partnership
    減員增效 increase efficiency by downsizing staff
    解決他們的溫飽問題 provide them with adequate food and clothing
    解困基金 anti-poverty funds
    今年第一季度產(chǎn)量比去年同期增長了12.5% the production increased 12.5%
    between January and March compared the corresponding period (the same
    time ) last year
    金融機構 financial institutions
    精兵之路 fewer but better troops
    經(jīng)濟發(fā)展全球化的趨勢 the globalization trend in economic development
    經(jīng)濟法制化 to manage economic affairs according to law;
    to put economic operation on a legal basis
    經(jīng)濟技術開發(fā)區(qū) an economic and technological development zone
    經(jīng)濟市場化/私有化 the mercerization/privatization of the economy
    經(jīng)濟特區(qū) a special economic zone
    經(jīng)濟體制改革 economic restructuring
    經(jīng)濟萎縮/起飛/興旺 an economic depression (slump, recession)/an economic
    takeoff/an economic boom
    經(jīng)濟轉(zhuǎn)軌 switch to a market economy
    精簡各級政府機構 streamline government departments at all levels
    精品 competitive products
    競爭意識 competitive spirit
    九屆二次全國人民代表大會 the second session of the 9th National People's
    Congress
    就業(yè)前和在職培訓 pre-employment and on-the-job (in-service) training
    糾正行業(yè)不正之風 rectify malpractice in various trades
    軍嫂 military spouse
    K.
    科技是第一生產(chǎn)力 Science and technology constitute the primary productive
    force.
    科教興國戰(zhàn)略 the strategy of revitalizing (invigorating) China through
    science and education
    克隆 clone
    扣除通貨膨脹因素后的人均實際年收入 the annual per-captia income in real
    terms (allowing for inflation )
    跨國公司 transnational corporation (transactional, multinational
    corporation ,multinational)
    擴大/縮小地區(qū)發(fā)展差距 widen/narrow the gap/disparity between
    regions/localities in terms of development
    L.
    勞務輸出 export of labor services
    勞務招聘會 a labor fair; a job fair
    聯(lián)防 community/team policing
    連續(xù)五年豐收 bumper harvests for five consecutive years (for five years in
    row for five years running for five years on end for the fifth
    consecutive year)
    練攤 to be a vendor (do business)
    亂收費、亂集資、亂攤派的現(xiàn)象依然很嚴重 Arbitrary collection of charges,
    abuse of fund-raising and unchecked apportionment (arbitrary quotas) are
    still rampant.
    M.
    盲流和倒流人員 jobless migrants from rural areas to cities,
    influx from the countryside
    美圓對日圓全面升值 the system of pegging the currency to the US dollar
    名牌產(chǎn)品 famous-brand products ,brand named product
    民族問題 the ethnic minority issue
    母公司/子公司/分公司/辦事處 the parent
    company /subsidiary/branch/branch/representative office
    N.
    耐用消費品 consumer durables
    內(nèi)耗 in-fighting
    農(nóng)副業(yè)產(chǎn)品 agricultural (farm) and sideline products
    農(nóng)村/城市信用合作社 rural/urban credit cooperatives
    牛市/熊市 a bull/bear market
    O.
    歐元 Euro
    P.
    派出所 local police station
    跑龍?zhí)?utility man, play a bit role, general handyman
    泡沫經(jīng)濟 bubble economy
    配股 allotment of shares
    配套政策 supporting policies
    培養(yǎng)跨世紀人才 bring up (foster) cross-century (trans-century) specialists
    棚戶 shacks; family that live in shacks
    碰釘子 get snubbed
    碰頭會 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed
    agenda, the main purpose of which is to exchange information.)
    疲軟股票 soft stock
    皮包公司 bogus company
    啤酒肚 beer belly
    票販子 scalper, ticket tout
    票房 box office
    騙匯、逃匯、套匯 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over
    foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
    拼圖 jigsaw
    貧富懸殊 polarization of rich and poor
    貧鈾彈 depleted uranium bomb
    平均主義 equalitarianism
    平面設計師 graphic designer
    評頭論足 nit-pick
    瓶頸制約 “bottleneck”restrictions
    撲網(wǎng)(體) rush-up, rushing
    普選制 general election system
    Q.
    妻管嚴丈夫 hen-pecked husband
    取消“大鍋飯” give up the practice of "eating from the same big pot"
    abolish egalitarianism
    取消福利分房 abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of
    public housing
    全球變暖 global warming
    全面投產(chǎn)開工 go into (enter ) full operation; be full operation; be fully
    operational
    拳頭產(chǎn)品 knockout product or competitive product
    缺少流動資金 a shortage of circulating funds (floating capital)
    裙帶經(jīng)濟 crony economy
    R.
    人才 competent people; trained personnel; experts; specialists
    人才市場 the personnel market
    人均國民生產(chǎn)總值達到中等發(fā)達國家水平 The average per-capita GNP will reach
    the standard of moderately developed countries.
    人民幣對美圓匯率穩(wěn)定 the stability of RMB exchange rate against USD
    人民幣貶值的壓力 the devaluation pressure on RMB
    人均住房 per-capita housing
    日經(jīng)指數(shù)跌至今年最低點 the Nikkei Index fell to a record low for the year.
    融資 financing; fund-raising
    S.
    三角戀愛 love triangle
    三角債 chain debts
    三陪服務 escort service
    傻瓜相機 Instamatic INSTA(NT)+(AUTO)MATIC
    商品房空置的現(xiàn)象 the vacancy problem in commercial housing
    商品糧基地 a commodity grain production base
    商業(yè)銀行 commercial banks
    上海證券交易所 the Shanghai Securities Exchange
    社會生活 social activities
    社會治安情況 law-and-order situation
    生活物價指數(shù) the cost of living index/the price index
    誰控股? Who holds the controlling shares?
    實行董事會領導下的總經(jīng)理負責制 practice the system of director-general
    responsibility under the leadership of board of the bored of directors.
    使經(jīng)濟進一步市場化 make the economy more market-oriented
    使大中型企業(yè)擺脫困境 extricate (free) the large and medium-sized state-
    owned enterprises from predicament
    實體經(jīng)濟 the real economy
    售后服務 after sale service
    死胡同 blind alley
    私人企業(yè) private enterprises (foreign-funded, foreign financed foreign-
    owned) enterprises
    T.
    提高軍隊在高科技條件下的作戰(zhàn)能力 improve the army combat capabilities under
    high-tech conditions
    提高綜合國力 improve the overall national strength (the overall strength of
    the country)
    投訴 lodge a complaint, register a beef
    投訴熱線 dial-a-cheat confidential hotline
    投資熱點 a region attractive to investors, a much-sought piece of land,
    popular investment spot
    推進國民經(jīng)濟信息化 try to informationize the national economy
    推進政府機構改革 restructure government institutions
    脫貧致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to
    prosperity
    W.
    外交豁免權 diplomatic immunity
    外商獨資企業(yè) wholly (solely ) foreign-owned enterprises
    外向型經(jīng)濟/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city, an
    international city
    外資 overseas investment
    外資企業(yè) foreign invested (foreign founded ,foreign financed ,foreign-
    owned) enterprises .
    X.
    下海 go into business
    小康水平 the living standards of a fairly comfortable life; a relatively
    comfortable standard of living
    消除兩極分化,最終達到共同富裕 eliminate polarization and ultimately
    achieve common prosperity
    Y.
    沿著有中國特色的社會主義道路闊步前進 take great strides along the road to
    socialism with Chinese characteristics
    搖頭丸 dancing outreach
    依法收稅 levy taxes according the law
    一次付清 pay in full
    一次消費 one-time-consumption
    一次成像照片 a Polaroid picture
    一次償還信貸 non-installment
    一次性杯子 sanitary cup
    一次性筷子 disposable chopsticks
    一次性收入 lump-sum payment
    一次用包裝 non-returnable container
    一次性匯款 lump-sum payment
    一次性拖鞋 disposable slippers
    一蹶不振的B股市場 a sluggish B-share market
    以經(jīng)濟建設為中心 take economic construction as the central task
    隱形就業(yè) unregistered employment; veiled re-employment
    隱形眼鏡 contact lens
    有價證券投資 portfolio investment
    擁軍優(yōu)屬 preferential treatment for families of servicemen and martyrs
    擁有至少50%的股份 hold a minimum of 50% percent of the equity
    由于資源不足,必須實施可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 We must adopt the strategy of
    sustainable development owing to the limited resources.
    與國際接軌 be geared to international standards; be brought in line with
    international practice (norms)
    與美圓的聯(lián)系匯率 the system of pegging the currency to the U.S. dollar
    育齡夫婦 couples of child-bearing age
    Z.
    增加財政收入 increase the state tax revenue (fiscal revenue)
    增殖稅 the value-added tax (VAT)
    掌上明珠 the apple of one's eye
    正常貿(mào)易關系 Normal Trade Relations
    政策銀行 policy bank
    政企分開 separate administrative functions from enterprises
    management separate administration from management
    振興支柱產(chǎn)業(yè) invigorate pillar industries
    振興中華 the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation
    支持強強聯(lián)合,實現(xiàn)優(yōu)勢互補 support association between strong enterprises
    so that they can take advantage of each other's strengths
    智囊團、思想庫 the brain trust (think tank)
    執(zhí)行通貨緊縮政策 pursue a deflationary policy (the policy of deflation)
    支援災區(qū)(災民);救災 provide relief to disaster-stricken areas (people)
    制約 check and supervision
    中共十五大 the 15th National Congress of the CPC
    中外合資100強 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint ventures
    重視老齡化問題 attach importance to the problem of population aging (the
    aging population)
    晝夜服務 round-the-clock service
    主體經(jīng)濟 principal sector of the economy; the mainstay of the economy
    滯銷貨 unmarketable (unsalable .poor selling )product
    抓大放小 manage large enterprises well while ease control over small ones
    總產(chǎn)值創(chuàng)最高歷史記錄 total output value hit a record high (an all-time
    high)
    綜合指數(shù)停止下滑,上升28點,達到671點 the composite stopped the declining
    momentum, gaining 28 points to 671
    最終實現(xiàn)人民幣的自由兌換 the free convertibility of the RMB will evenly be
    instituted the RMB will finally become a convertible currency
    GRE寫作部分將重點考察考生有針對性地對具體考題做出反應的能力,而非要求考生堆砌泛泛的文字。具體說來,這些重點關注的能力包括:1、 清楚有效地闡明復雜觀點;2、 用貼切的事理和事例支撐觀點;3、考察/驗證他人論點及其相關論證;4、支撐一個有針對性的連貫的討論;5、控制標準書面英語的各個要素。寫作部分將聯(lián)合考察邏輯推理和分析寫作兩種技能,并且將加大力度引進那些需要考生做出有針對性的回應的考題,降低考生依賴事前準備(如背誦)的材料的可能性。
    感謝您閱讀《有中國特色的常用詞匯 》一文,出國留學網(wǎng)(liuxue86.com)編輯部希望本文能幫助到您。