為什么中國留學(xué)生生活在一個(gè)尷尬的群體里

字號(hào):


    相信很多留學(xué)生都有同樣的體會(huì)。費(fèi)盡心思卻還是無法融入到主流的環(huán)境中,最后還是跟本國的留學(xué)生交流最多,口語能力好像也并沒有得到鍛煉。下面 出國留學(xué)網(wǎng)就來說說為什么中國留學(xué)生生活在一個(gè)尷尬的群體里。
    畢業(yè)回國后,他們的海外經(jīng)歷是優(yōu)勢(shì),還是重新融入本土文化的門檻。
    作為“次群體”的中國留學(xué)生
    小編作為一名曾經(jīng)的留學(xué)生,我一直認(rèn)為至少在研究生這一檔上,中國留學(xué)生是生活在一個(gè)“次群體”(subcommunity)里。
    這個(gè)次群體雖然在空間上從屬于美國在校學(xué)生這個(gè)主群體,但其營造出來的“次文化”(subculture)和總體上流行的文化、奉行的價(jià)值觀有諸多不同。
    并不是說中國留學(xué)生喜歡抱團(tuán)不愛和當(dāng)?shù)乇就恋耐瑢W(xué)溝通交流,因?yàn)槠渌拇稳后w譬如印度裔留學(xué)生和哥倫比亞裔留學(xué)生學(xué)生也總是成群結(jié)隊(duì)。
    但中國留學(xué)生的次群體卻和其他次群體有很大的區(qū)別,它有著自己獨(dú)特的“次文化”,這也使得中國留學(xué)生更加難以融入主流。
    最顯著的特征:太嚴(yán)肅
    那這個(gè)次群體最顯著的特征是什么?
    “太嚴(yán)肅?!?BR>    為什么我們活得如此嚴(yán)肅?
    在國外的中國留學(xué)生基本上能夠給出這樣一份相似的簡(jiǎn)歷:良好的本科教育,驚人的英語分?jǐn)?shù),大型機(jī)構(gòu)的實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)(但不曾全職工作),以及一份進(jìn)入大型國際機(jī)構(gòu)或者知名企業(yè)的希冀。
    應(yīng)該說,在資源高度稀缺、競(jìng)爭(zhēng)非常激烈的中國,能夠在20歲出頭交出這樣一份簡(jiǎn)歷的,都是同輩中的佼佼者。
    稀缺而狹窄的向上流動(dòng)通道,決定了挑戰(zhàn)者必須步步為營,小心翼翼地對(duì)待每一次選擇。剛出生就要挑好幼兒園;小升初、初升高、高考,無一不是戰(zhàn)役。
    挑選本科專業(yè),則要找有大批人走過并且證明能穩(wěn)健進(jìn)入社會(huì)中層的路徑:經(jīng)濟(jì)、金融、會(huì)計(jì)、國際貿(mào)易,炙手可熱。
    因?yàn)閮?yōu)質(zhì)教育和職業(yè)資源稀缺,走錯(cuò)一步的成本太大,中國的年輕精英們已經(jīng)習(xí)慣早做打算、標(biāo)齊目標(biāo)、直奔主題,剩下的從腳下到目標(biāo)的路徑不再是生活,而是通道。
    小編的身邊有這樣的一位美國朋友,他念研究生時(shí)已經(jīng)30歲出頭,曾經(jīng)擔(dān)任美國軍方的合同雇員。他念了國際安全政策專業(yè),畢業(yè)后跑到一家俄羅斯電臺(tái)做記者,最近又辭了職,在琢磨非政府組織募資人的角色。
    顯然,他沒有固定的住所也沒有穩(wěn)定的收入,相信在中國的語境下很難符合對(duì)“年輕有為的常春藤畢業(yè)生”的期望。
    很多中國的朋友會(huì)這樣說:“你看,他30多了還在兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),還在找自己的興趣點(diǎn)”。
    的確,這個(gè)情況對(duì)于中國學(xué)生來說很難想象。
    中西方文化背景下,主群體PK次群體
    機(jī)械化地將生活分解成任務(wù),在中國的主流文化中或許會(huì)被肯定,甚至鼓勵(lì)。但被放到另一個(gè)主流格調(diào)很不同的文化中,這種機(jī)械與嚴(yán)肅容易使人格格不入。高度計(jì)劃性帶來的嚴(yán)肅會(huì)彌漫到一個(gè)人生活的其他方面,譬如日常事務(wù)的處理,人與人的溝通。
    當(dāng)目的性很強(qiáng)的生活態(tài)度和機(jī)械化分解生活的方式成為一個(gè)群體的特征,“次群體”與“主群體”之間的罅隙便會(huì)凸顯出來。
    一個(gè)最簡(jiǎn)單例子,就是中西文化背景下的留學(xué)生對(duì)待研究生課業(yè)的態(tài)度。
    從西方發(fā)達(dá)國家出來的學(xué)生,在進(jìn)入研究生院前大多有過幾年的工作經(jīng)驗(yàn),因此在挑選課程、參與討論、完成作業(yè)的時(shí)候,體現(xiàn)出來的更多是對(duì)知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)的好奇,以及如何細(xì)化自己的專業(yè)方向,修正甚至顛覆自己職業(yè)的興趣點(diǎn)。
    但是中國留學(xué)生卻迥然不同,許多人因?yàn)闆]有經(jīng)歷過職場(chǎng)的摔打,還在把研究生當(dāng)作大學(xué)的延續(xù)、甚至高中的延續(xù)來對(duì)待:為了保證作業(yè)高分,不惜對(duì)答案;而對(duì)教授同一門課程不同導(dǎo)師的選擇,則要參照上一屆學(xué)生的得分情況。
    在學(xué)業(yè)之外,大把的時(shí)間花在圖書館以確保考試可以得到高分——經(jīng)過高考的我們都應(yīng)該知道,那些曾經(jīng)很熟悉的幾何公式、化學(xué)方程式、生物細(xì)胞結(jié)構(gòu)圖,要花多少時(shí)間做熟,又多快就能忘掉。
    這種總體性的狀況仍讓人感到憂慮:大陸教育系統(tǒng)訓(xùn)練出來的尖子生,大多謹(jǐn)小慎微,短期的得失心重,目標(biāo)性又強(qiáng),生活節(jié)奏非常緊張,容易錯(cuò)過設(shè)定路徑之外的選擇和風(fēng)景。
    生活寬度比較狹窄的人,容易變得自卑或者自負(fù)——這是另一個(gè)關(guān)于中國次文化的群體性特征。一個(gè)很好的觀察場(chǎng)所便是公開演講。
    中西方的演講方式
    演講這個(gè)東西,高度根植于演講者的文化背景,而借由外向性的語言表達(dá)出來。而中國式演講和西方式演講卻完全不一樣。
    舉例來說,在美國演講,以一個(gè)笑話開場(chǎng)緩和氣氛、拉近演講者和觀眾的距離,是非常普遍的。
    最簡(jiǎn)單的,演講者為了自貶一下活躍氣氛,可以在臺(tái)上站穩(wěn)了的時(shí)候就說:“在你們和我之間有一個(gè)共同點(diǎn):那就是誰也不知道我接下來會(huì)說什么。”觀眾往往哄堂大笑,演講者順勢(shì)進(jìn)入主題。
    復(fù)雜一點(diǎn)的,演講者可以“量身定做”一個(gè)開場(chǎng)笑話,譬如Facebook首席運(yùn)營官雪莉·桑德伯格(Sheryl Sandberg)在2012年哈佛大學(xué)商學(xué)院畢業(yè)典禮上開的那個(gè)玩笑:
    “當(dāng)Nohria教務(wù)長邀請(qǐng)我來做今天這個(gè)演講的時(shí)候,我就想,來給一幫比我年輕太多又酷太多的人演講?我想我可以做到。我天天都在做這件事。
    我喜歡被年輕人包圍著,除了他們問我‘你上大學(xué)沒有互聯(lián)網(wǎng)是什么情況?’的時(shí)候;或者更糟,他們說‘Sheryl,你能過來一下嗎,我們想看看老年人是怎么想這款設(shè)計(jì)’的時(shí)候?!?BR>    Sandberg今年44歲,而Facebook雇員的平均年齡是30歲出頭,這個(gè)背景是大家都知道的,自然又是爆笑。 我很難想象——也只在很少的場(chǎng)合遇到過——中國的演講者會(huì)在開場(chǎng)時(shí)講這樣的笑話。
    他們往往喜歡直切主題——就像留學(xué)生在學(xué)校里直沖考試那樣——略過輕松隨意、最能展示性格中活潑有趣一面的環(huán)節(jié)。這樣嚴(yán)肅的群體性格,在有意無意地塑造中國人在國際上的群體形象,并且反過來束縛華人跳出自己參與設(shè)定的這個(gè)刻板印象。
    所以當(dāng)喜劇演員黃西的聲名傳回國內(nèi)時(shí),大家才覺得那么新鮮。嘿,中國人也能在美國講笑話,老外們還那么樂!
    生活喪失更多可能性
    在小編看來,中國次文化中的目的驅(qū)動(dòng)和嚴(yán)肅性不失為一種寶貴的品質(zhì)。有了明確的目標(biāo),然后以嚴(yán)肅的態(tài)度去對(duì)待它,我們能更有效率地完成一項(xiàng)任務(wù),往大了說,實(shí)現(xiàn)自己的人生目標(biāo)的確可以少走很多彎路。
    這一點(diǎn)也完全符合當(dāng)下中國急功近利的社會(huì)風(fēng)氣。我們從小就被高標(biāo)準(zhǔn)要求著,一份不錯(cuò)的成績,一份優(yōu)秀的實(shí)習(xí),一份穩(wěn)定高薪的工作。好像只有這樣,我們才能在這個(gè)環(huán)境中體面地活下去。
    這樣的人生才是中國人眼中“滿意”的人生。
    但事實(shí)上,“當(dāng)局者迷,旁觀者清”,很多這樣的留學(xué)生或者是中國學(xué)生也就隨波逐流,認(rèn)為這樣的標(biāo)準(zhǔn),其實(shí)還不錯(cuò)。
    可是我們卻忽視了這樣一個(gè)問題,我們沒見過別樣的生活,更不敢去想別樣的生活。中國人的“嚴(yán)肅性”也就成為了許多人拓展職業(yè)和生活的可能性、擁抱其他樂趣的終極障礙。