2018年澳洲翻譯專業(yè)大學(xué)排名TOP3及課程簡介

字號:


    近幾年越來越多的國內(nèi)學(xué)生將翻譯專業(yè)作為自己出國深造的首選方向。澳洲作為該專業(yè)留學(xué)熱門國家之一,翻譯學(xué)院排名深受關(guān)注,那么接下來出國留學(xué)網(wǎng)小編將介紹澳洲大學(xué)排名情況。
    第一、昆士蘭大學(xué)
    昆士蘭大學(xué)是澳大利亞一所領(lǐng)先的教學(xué)和研究型學(xué)府,同時也是澳洲的八大名校之一,以其卓越的綜合實力著稱,其文學(xué)院開設(shè)的翻譯學(xué)在風(fēng)景如畫的St Lucia校區(qū)。中-英的翻譯和口譯碩士學(xué)位課程設(shè)置著重培養(yǎng)學(xué)生的英語和漢語間互譯技術(shù)和技巧,同時使學(xué)生明確翻譯的理論并在實踐中得以運用。增強學(xué)生了解以英語和漢語為母語的國家的文化習(xí)俗和社會生活。使之能夠應(yīng)對多樣的翻譯需求。因此該課程不止是一門教授語言的課程,也是一門以注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯技能及擴(kuò)大相關(guān)領(lǐng)域知識范圍的特殊課程。
    第二、麥考瑞大學(xué)
    麥考瑞大學(xué)是一所生機勃勃,追求進(jìn)步與創(chuàng)新的澳大利亞大學(xué)。據(jù)學(xué)生出路調(diào)查結(jié)果表明,麥考瑞大學(xué)的畢業(yè)生表現(xiàn)優(yōu)異,無論在受雇、起薪及雇主評價上都有不俗的表現(xiàn)。QS文科類排名約在89位。麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系是澳洲最大和最好的語言學(xué)系,澳大利亞英語詞典《麥考瑞大辭典》 就由該系著名語言學(xué)專家編輯而成麥考瑞大學(xué)從而成為NATTI考試的一個考點。這意味著學(xué)生可以選擇NATTI考試作為期末考試,這樣就不用另外花時間去NATTI報名等考,考試成績優(yōu)秀的學(xué)生可以自動獲得澳洲翻譯認(rèn)證局的專業(yè)水平證書。
    麥考瑞大學(xué)下設(shè)翻譯課程有
    1.Master of Translation and Interpreting Studies
    被NAATI 認(rèn)證為professional translator and interpreter level.
    2.Master of Translation and Interpreting Studies with the degree of Master of Applied Linguistics and TESOL
    第三、西悉尼大學(xué)
    西悉尼大學(xué)是最早開設(shè)翻譯被NATTI認(rèn)證的學(xué)校,80%的畢業(yè)生可以獲得NATTI的認(rèn)證,在翻譯領(lǐng)域有很高的聲譽。也是澳洲唯一一所本科可被NATTI認(rèn)證的學(xué)校。
    課程設(shè)置:
    以下2個課程都是1年的,可以獲得NATTI三級筆譯和口譯證書,從學(xué)制時間上最節(jié)省。
    1.Master of Interpreting and Translation
    適合人群:英語水平好的申請人,想成為一名職業(yè)筆譯或者口譯人士??上到y(tǒng)的學(xué)習(xí)翻譯理論,學(xué)習(xí)高級翻譯技能等。
    2.Master of Arts Translation and Interpreting Studies
           適合人群:適合那些已經(jīng)從事筆譯或者口譯的從業(yè)者想去發(fā)展和提高他們技巧,希望通過做創(chuàng)新的、急需的研究來為筆譯、口譯知識領(lǐng)域做出貢獻(xiàn)。
    如果Master of Interpreting and Translation畢業(yè)后,只要再學(xué)4個units就可以Master of Arts Translation and Interpreting Studies學(xué)位畢業(yè)。
    以上就是關(guān)于澳洲翻譯專業(yè)大學(xué)排名前三學(xué)校簡介,希望同學(xué)們對澳洲翻譯專業(yè)大學(xué)排名有了一定的了解,能更好的選擇合適自己的院校。如有更多留學(xué)問題,歡迎咨詢出國留學(xué)網(wǎng)老師。