"It is hopeless for the occasional visitor to try to keep up with Chicago. She outgrows his prophecies faster than he can make them." Although he made up his mind about the Windy City before it even reached its 50th year, Mark Twain's impression of Chicago has proven long-lasting. America's third-largest city has been described in a myriad of ways throughout its lifetime. When Thomas Edison and Nikola Tesla were competing for the right to use their forms of electricity to illuminate the 1893 World's Columbian Exposition (also known as the Chicago World's Fair), Chicago was known as a city of industry. When Prohibition set in, notorious mobsters like Al Capone transformed Chicagoland into their own dangerous playground. And intense immigration surges throughout the 20th century brought a host of new identities to the Windy City, including Greek, Polish, Italian, Irish and Jewish. 游客偶爾想跟上芝加哥是沒(méi)有希望的,她的預(yù)言比他能做得更快。” 馬克·吐溫對(duì)芝加哥風(fēng)城的評(píng)價(jià)雖然已經(jīng)達(dá)到了50年,但他對(duì)芝加哥的印象卻是持久的。美國(guó)第三大城市在其整個(gè)生命周期中被描述為無(wú)數(shù)種。當(dāng)托馬斯·愛(ài)迪生和尼古拉·特斯拉競(jìng)相使用自己的電力來(lái)照亮1893年世界博覽會(huì)(又稱(chēng)芝加哥世界博覽會(huì))時(shí),芝加哥被稱(chēng)為工業(yè)城市。當(dāng)禁止進(jìn)入時(shí),臭名昭著的暴徒像阿爾·卡波恩,將芝加哥地區(qū)變成了自己的危險(xiǎn)的游樂(lè)場(chǎng)。而當(dāng)今,芝加哥仍然是多元化的,擁有一個(gè)繁榮的藝術(shù)場(chǎng)景,各種購(gòu)物區(qū)和一個(gè)聚餐的聚寶盆。第一次游客必須至少有一兩天的目光。芝加哥的摩天大樓和公共藝術(shù)絕對(duì)是值得欣賞的:沿著芝加哥建筑之河游船或在千禧公園經(jīng)過(guò)幾個(gè)小時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己花費(fèi)大量的時(shí)間向上看。如需鳥(niǎo)瞰,請(qǐng)前往威利斯大廈的 芝加哥Skydeck展廳或約翰漢考克中心的360 CHICAGO觀景臺(tái)。之后,首先進(jìn)入所有城市所提供的,從特殊的博物館到繁榮的體育文化和深盤(pán)披薩,美味到全新的深度。 二、相關(guān)排名 #3 in Best Shopping Destinations in the USA 美國(guó)最好的購(gòu)物目的地:第3名 #4 in Best Foodie Cities in the USA 美國(guó)最佳美食城市:第4名 #9 in Best Nightlife Scenes in the USA 美國(guó)最好的夜生活場(chǎng)景城市:第9名 #15 in Best Family Vacations in the USA 最佳家庭度假目的地:第15名 芝加哥景點(diǎn)推薦 1.芝加哥藝術(shù)學(xué)院 關(guān)鍵信息:成人25美元,14-17歲兒童19美元,13歲以下兒童免費(fèi)。周五上午10:30至5:00,周四上午10:30至5:00。 Home to one of the country's most impressive collections of impressionist and post-impressionist art (plus works from numerous other genres), the expansive Art Institute of Chicago features more than 300,000 works from all over the world in its permanent collection. You'll find pieces created in the Byzantine era, as well as paintings done just a few decades ago. The Art Institute's exhibits also include all sorts of intriguing artifacts, from European armor to the Thorne Miniature Rooms, which showcase interior design and furnishings in Europe and America from the late 13th to early 20th centuries. In addition to the permanent collection, the Art Institute hosts traveling exhibitions covering a variety of subjects and showcasing a diverse array of artists and genres.The Art Institute of Chicago earns high praise from recent visitors, thanks in part to its impressive collection. Though all of the works wowed travelers, art enthusiasts recommend the museum's impressionist collection, which features pieces from famous artists like van Gogh, Monet and Renoir. The Art Institute of Chicago sits just south of Millennium Park and next to Grant Park in downtown Chicago. The property is easily accessible via the Adams/Wabash, Monroe and Jackson L stations, or travelers can take one of several buses to a nearby bus stop. Driving to the Art Institute is not recommended due to the limited number of parking options available within walking distance. The museum is open daily from 10:30 a.m. to 5 p.m.; on Thursdays, the museum stays open until 8 p.m. General admission – which includes entry to special exhibitions, participation in guided tours and access to restrooms, several eateries and a gift shop – is $25 for adults and $19 for seniors and children between 14 and 17. If you have a Go Chicago Card or a CityPASS, admission into the museum is included with your pass. Learn more about the Art Institute of Chicago's exhibits, special events and facilities by visiting the property's website. 芝加哥藝術(shù)學(xué)院擁有印象派和后印象派藝術(shù)品(其他眾多類(lèi)型的作品),是全國(guó)最令人印象深刻的藝術(shù)品之一,擁有超過(guò)30萬(wàn)件來(lái)自世界各地的作品。你會(huì)發(fā)現(xiàn)在拜占庭時(shí)代創(chuàng)作的作品,以及幾十年前的作品。藝術(shù)學(xué)院的展品還包括各種有趣的文物,從歐洲裝甲到Thorne微型客房,從13世紀(jì)末到20世紀(jì)初在歐洲和美國(guó)展示室內(nèi)設(shè)計(jì)和家具。除了永久收藏,藝術(shù)學(xué)院還舉辦涵蓋各種主題的巡回展覽,并展示各種各樣的藝術(shù)家和流派。芝加哥藝術(shù)學(xué)院贏得了近期參觀者的高度贊揚(yáng),部分歸功于其令人印象深刻的收藏。雖然所有的作品都令旅客驚嘆不已,但藝術(shù)愛(ài)好者還是推薦了這個(gè)博物館的印象派系列,其中包括梵高,莫奈和雷諾阿等著名藝術(shù)家的作品。 芝加哥藝術(shù)學(xué)院位于千禧公園南部, 毗鄰格蘭特公園在芝加哥市中心。通過(guò)Adams / Wabash,Monroe和Jackson 車(chē)站可輕松抵達(dá)酒店或者乘坐數(shù)輛巴士前往附近的公車(chē)站。由于步行距離內(nèi)的停車(chē)位數(shù)量有限,因此不推薦駕車(chē)前往藝術(shù)學(xué)院。博物館每天從上午10點(diǎn)半開(kāi)放至下午5點(diǎn)。博物館在星期四開(kāi)放至晚上8點(diǎn),其中包括參加特別展覽,參加導(dǎo)游、洗手間、幾間小餐館和禮品店。成人25美元,老年人和兒童14至17美元。如果您有Go Chicago卡或者CityPASS,您的通行證中包含進(jìn)入博物館。了解芝加哥藝術(shù)學(xué)院的展覽,特別活動(dòng)和設(shè)施的更信息網(wǎng)站。 2.芝加哥建筑游船 關(guān)鍵信息:票價(jià)和營(yíng)業(yè)時(shí)間由經(jīng)營(yíng)者自定 A visit to 360 CHICAGO or Skydeck Chicago will give you a good overview of the city's layout. But if you want to learn more about Chicago's sky-high buildings, tag along on an architecture river cruise. During a river cruise, you'll gain great views and historical insight about well-known structures like The Wrigley Building, the Leo Burnett Building and the Fulton House.Though several companies, including Wendella Sightseeing Co. and Chicago Line Cruises, offer architecture river cruises, travelers recommend climbing aboard a Chicago's First Lady Cruises boat with a Chicago Architecture Foundation docent. You'll learn tons of information about the area's architecture, plus catch superb skyline photo ops.The Chicago Architecture Foundation and Chicago Line Cruises offer tours throughout the year, although they are not as frequent during the winter. (Wendella Sightseeing Co. does not schedule any tours in the winter.) Architecture cruises – which last roughly 75 or 90 minutes and are provided multiple times a day – start at $35.50 per person. Go Chicago Cards include 75-minute architecture river cruises provided by Shoreline Sightseeing. Tickets can be purchased online or at boat docks by DuSable Bridge or Ogden Slip. Docks at DuSable Bridge are within walking distance of The Magnificent Mile, several bus stops and the Grand L station, while Ogden Slip sits alongside Navy Pier and a few bus stops. A limited number of parking garages are also available in the area. Seats and restrooms are provided on all river cruises, and some boats feature food and beverage concessions stands. 參觀芝加哥或Skydeck芝加哥將給你一個(gè)城市的布局很好的概述。但是如果你想了解更多關(guān)于芝加哥天際高的建筑物的信息,可以在一座建筑上的河流郵輪上加以標(biāo)注。游船期間,您將獲得有關(guān)瑞格利大廈,李?yuàn)W貝納大廈和富爾頓之家等知名建筑的美妙見(jiàn)解和歷史洞察。盡管Wendella Sightseeing Co.和Chicago Line Cruises等幾家公司都提供建筑內(nèi)河游船,但旅客建議搭乘芝加哥第一夫人游輪搭乘芝加哥建筑基金會(huì)的代表團(tuán)。您將了解到該地區(qū)建筑的大量信息,還可以欣賞精湛的天際線照片。芝加哥建筑基金會(huì)和芝加哥線郵輪全年提供旅游,盡管冬季不常見(jiàn)。但是你要注意的是觀光公司在冬季不安排任何旅行。建筑游輪大概持續(xù)75或90分鐘,每天提供多次,起價(jià)為每人35.50美元。去芝加哥卡包括75分鐘的海岸線觀光提供的建筑河游船。門(mén)票可以在網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)或在DuSable Bridge或Ogden Slip的游船碼頭購(gòu)買(mǎi)。DuSable橋碼頭步行距離的壯麗大道,幾個(gè)巴士站和大站,而奧格登滑坐在海軍碼頭 和幾個(gè)巴士站。該地區(qū)還設(shè)有數(shù)量有限的停車(chē)庫(kù)。所有的河流游船都提供座位和洗手間,有些游艇還有食物和飲料的優(yōu)惠攤位。 3.千禧公園 關(guān)鍵信息:每天上午6點(diǎn)至晚上11點(diǎn)。 A first-time visit to Chicago isn't complete without a stop at Millennium Park. Situated in the Loop just north of the Art Institute of Chicago, this 24.5-acre space is used to showcase cutting-edge art, architecture and landscaping; it also acts as a backdrop for concerts and festivals. Most visitors come to Millennium Park to see the Crown Fountain and Cloud Gate, better known as "The Bean." Designed by Spanish artist Jaume Plensa, the Crown Fountain features two 50-foot towers that face each other at opposite ends of a shallow reflecting pool. The towers' LED screens project the faces of 1,000 different Chicago residents, which are perfectly aligned with spouts so that it appears they are spitting water on passersby. Cloud Gate – created by British artist Anish Kapoor – is a 110-ton bean-shaped sculpture forged from stainless steel. The Bean's elliptical shape reflects the Chicago skyline.There are plenty of other reasons to visit Millennium Park: You can see a concert at the Frank Gehry-designed Jay Pritzker Pavilion, stroll through the Lurie Garden or the Boeing Galleries (where contemporary sculpture is displayed outdoors), or sign up for a Segway tour at the McDonald's Cycle Center. 千禧公園第一次訪問(wèn)芝加哥并不是沒(méi)有停止。位于芝加哥藝術(shù)學(xué)院北面的Loop環(huán)路,這個(gè)24.5英畝的空間被用來(lái)展示尖端的藝術(shù),建筑和景觀美化; 它也作為音樂(lè)會(huì)和節(jié)日的背景。大多數(shù)游客來(lái)到千禧公園,去看“皇冠噴泉”和“云門(mén)”,它們被稱(chēng)為“豆子”?;使趪娙晌靼嘌浪囆g(shù)家Jaume Plensa設(shè)計(jì),有兩個(gè)50英尺高的塔樓,在淺反射池的兩端相對(duì)。塔樓的LED屏幕投射出1,000個(gè)不同的芝加哥居民的面孔,這些居民與噴口完美對(duì)齊以便看起來(lái)他們正在向路人吐水。云門(mén),由英國(guó)藝術(shù)家Anish Kapoor創(chuàng)作,是由不銹鋼鍛造而成的110噸豆形雕塑。Bean的橢圓形狀反映了芝加哥的天際線。千禧公園還有很多其他的原因:你可以在Frank Gehry設(shè)計(jì)的杰·普利茲克館里看到一場(chǎng)音樂(lè)會(huì),漫步于盧里花園或波音畫(huà)廊(在戶外展示當(dāng)代雕塑的地方)或者報(bào)名參加賽格威在麥當(dāng)勞自行車(chē)中心參觀。 在華麗的春季、夏季或秋季,您可以在公園的場(chǎng)地上享用毯子和野餐籃??偟膩?lái)說(shuō),前來(lái)參觀的人說(shuō)他們?cè)诠珗@的時(shí)間是放松的,值得的注意的是,不過(guò)要小心一點(diǎn),你們會(huì)招來(lái)一些律師和無(wú)家可歸的人。千禧公園每天上午6時(shí)至晚上11時(shí)開(kāi)放公園及其展品可免費(fèi)參觀,5月至9月或10月的特定日子提供免費(fèi)的帶導(dǎo)游的花園和建筑之旅。免費(fèi)音頻旅游也可以從芝加哥市的網(wǎng)站上下載。在公園的特許攤位和餐廳購(gòu)買(mǎi)的物品額外收費(fèi)。酒店內(nèi)設(shè)有洗手間和自行車(chē)停車(chē)場(chǎng)。到公園,旅客可以騎自行車(chē),開(kāi)車(chē)和停放在幾個(gè)相鄰的車(chē)庫(kù)之一,從環(huán)路步行或采取湖,倫道夫/ Wabash,門(mén)羅或亞當(dāng)斯/ Wabash地鐵站。 4.謝德水族館 關(guān)鍵信息:成人39.95美元,3至11歲兒童29.95美元。每天上午9點(diǎn)至晚上5點(diǎn)或6點(diǎn)。 Shedd Aquarium is one of the world's largest indoor aquariums, housing around 32,000 creatures. While you're here, you can feel stingrays float beneath your fingers, listen to sea lions bark and learn all about a variety of turtles. A visit to Shedd Aquarium will lead you through a cornucopia of habitats, where you'll find additional animals like penguins, piranhas, sharks and beluga whales. Or, for an additional fee, you can participate in specialty experiences like animal encounters, feeding experiences and behind-the-scenes tours.Though many travelers said they enjoyed their time at the aquarium, a few bemoaned the additional fees incurred here for parking, special exhibits and hands-on experiences. Lines to get into the aquarium are also known to get long, so it's best to purchase upgraded tickets online (general admission tickets are not available online) or arrive early. Basic tickets include access to the property's main areas: Waters of the World, Caribbean Reef, Amazon Rising, Wild Reef, Abbott Oceanarium, Polar Play Zone. Admission costs $39.95 for adults and $29.95 children. Tours, feedings and interactive animal experiences are also offered for an additional fee. Travelers with a Chicago CityPASS or a Go Chicago Card receive a complimentary Shedd Pass; all ticket holders will have access to restrooms, a gift shop and three cafes. You'll find the Shedd Aquarium in the Museum Campus portion of Grant Park sandwiched between The Field Museum and the Adler Planetarium. You can get there by taking the Green, Orange or Red L lines to Roosevelt station or by taking the No. 130 or 146 bus to the Solidarity Drive & Aquarium bus stop. A parking garage is also located on the Museum Campus. The aquarium is open daily between 9 a.m. and 6 p.m., except on weekdays in the winter when the property closes at 5 p.m. For more information, visit the Shedd Aquarium website. 謝德水族館是世界上最大的室內(nèi)水族館之一,擁有約32,000個(gè)生物。當(dāng)你在這里的時(shí)候,你可以感覺(jué)到黃貂魚(yú)在你的手指下浮動(dòng),聽(tīng)海獅樹(shù)皮,學(xué)習(xí)各種各樣的烏龜?shù)男螒B(tài)。參觀謝德水族館將帶您通過(guò)一個(gè)棲息地的聚寶盆,在那里你會(huì)發(fā)現(xiàn)像企鵝、食人魚(yú)、鯊魚(yú)和白鯨等額外的動(dòng)物?;蛘哳~外收費(fèi),你可以參加像動(dòng)物遭遇,喂食經(jīng)驗(yàn)和幕后旅游的私人經(jīng)驗(yàn)。盡管許多旅客說(shuō)他們?cè)谒屦^享受的時(shí)間,但是有幾個(gè)人對(duì)這里的停車(chē)費(fèi)、特別展品和親身體驗(yàn)的額外費(fèi)用感到惋惜。進(jìn)入水族館的線路也很長(zhǎng),所以最好在網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)升級(jí)票(一般入場(chǎng)券不在網(wǎng)上提供)或提前到達(dá)。 基本門(mén)票包括進(jìn)入酒店的主要區(qū)域:世界水域、加勒比珊瑚礁、 亞馬遜上升、野生礁石、 雅培海洋水族館、極地游樂(lè)區(qū)。入場(chǎng)費(fèi)為成人39.95美元,兒童29.95美元。旅游、喂食和交互式動(dòng)物體驗(yàn)也需額外付費(fèi)。擁有芝加哥城市通行證或去芝加哥卡的T狂歡者可獲贈(zèng)免費(fèi)的謝德一個(gè) 持票者將有機(jī)會(huì)獲得休息室、禮品店和三個(gè)咖啡館。您可以在格蘭特公園的博物館校園部分找到Shedd水族館,夾在The Field Museum之間和阿德勒天文館。您可以通過(guò)綠色,橙色或紅色的L線到達(dá)羅斯福站或乘坐130路或146路公共汽車(chē)到Solidarity Drive&Aquarium巴士站。博物館校區(qū)還設(shè)有一個(gè)停車(chē)庫(kù)。水族館每天上午9點(diǎn)至下午6點(diǎn)開(kāi)放,冬季工作日除外,下午5點(diǎn)關(guān)閉。有關(guān)更多信息,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)謝德水族館網(wǎng)站。 5.箭牌場(chǎng) 關(guān)鍵信息:門(mén)票費(fèi)用25美元,游戲費(fèi)用因游戲不同而不一。 Any fan of "Saturday Night Live" knows that Chicagoans take their love of sports very seriously. So for a real taste of Chicago culture, head north of the Loop to Wrigley Field to see "da Cubs" play. History buffs will also appreciate this sports treasure, which was built in 1914 and holds the honor of being the second-oldest MLB ballpark in the country.Those who have been to a game at Wrigley Field say that the experience is unforgettable – mostly because of the fans' enthusiasm (though the hot dogs also receive a thumbs-up). If you can't score game tickets, consider signing up for a guided tour of the ballpark. Basic tours cost $25 per person and last 75 to 90 minutes. Past travelers who have taken the tour described the experience as nostalgic, noting that they especially loved the stories the guides told about the teams and fans.Tours are conducted most days starting in mid-May and going through the end of September; tour itineraries vary depending on whether or not there's a game scheduled for that day. Game ticket prices also vary. Once inside, visitors will have access to restrooms, concessions stands and merchandise booths. Parking is limited by the ballpark (which sits in the Wrigleyville part of Lakeview), so it's best to take the L to Addison. If you'd rather drive, you can park in the Cubs' free remote lot a few blocks to the west and use the ballpark's complimentary shuttle service. Visit the MLB website for more information about Wrigley Field. 周六夜現(xiàn)場(chǎng)的任何粉絲都知道,芝加哥人非常重視對(duì)體育的熱愛(ài)。所以為了真正品嘗到芝加哥文化,在Loop北面的箭牌場(chǎng)看到“da Cubs”的戲。歷史愛(ài)好者也將欣賞這個(gè)建于1914年的體育寶藏,并且有幸成為該國(guó)第二古老的MLB棒球場(chǎng)。那些在瑞格利球場(chǎng)參加比賽的人說(shuō),這個(gè)經(jīng)歷令人難忘 - 主要是因?yàn)榍蛎缘臒崆?/span>(雖然熱狗也有豎起大拇指)。如果您無(wú)法獲得比賽門(mén)票,請(qǐng)考慮注冊(cè)參加棒球比賽。基本旅行費(fèi)用為每人25美元,持續(xù)75至90分鐘。過(guò)去曾經(jīng)旅行過(guò)的旅行者把旅行經(jīng)歷描述為懷舊,指出他們特別喜歡導(dǎo)游告訴團(tuán)隊(duì)和粉絲的故事。 旅游大多數(shù)時(shí)間從五月中旬開(kāi)始,一直持續(xù)到九月底。根據(jù)當(dāng)天是否安排游戲,游覽行程會(huì)有所不同。游戲門(mén)票價(jià)格也有所不同。一旦進(jìn)入,游客將有機(jī)會(huì)進(jìn)入洗手間,特許攤位和商品攤位。停車(chē)場(chǎng)受到停車(chē)場(chǎng)的限制(坐落在Lakeview的Wrigleyville部分),所以最好把L帶到Addison。如果您想開(kāi)車(chē),您可以將小熊的免費(fèi)偏遠(yuǎn)地段停放在西邊幾個(gè)街區(qū)并使用棒球場(chǎng)的免費(fèi)班車(chē)服務(wù)。請(qǐng)?jiān)L問(wèn)MLB 網(wǎng)站,了解關(guān)于箭牌球場(chǎng)的更多信息。 四、酒店推薦 #1 The Langham, Chicago芝加哥朗庭酒店 #2 The Peninsula Chicago芝加哥半島酒店 #3 Four Seasons Hotel Chicago芝加哥四季酒店 五、省錢(qián)小技巧 Bundle up The weather outside may be frightful, but there are plenty of deals to be found during the winter months. Many hotels slash their rates, and cheap flights are easy to come by.Head north Hotels in the Loop cater to business travelers staying on the company dime. For a more down-to-earth (and affordable) place to hang your hat, check out the bed-and-breakfasts in North Side neighborhoods like Lincoln Park and Lakeview.Invest in an all-access pass The Chicago CityPASS and the Go Chicago Card grant access to Chi-Town's most popular attractions for one set price. This will help you shave big bucks off your entertainment expenses. 捆綁外面的天氣可能是可怕的,但在冬季有很多交易。許多酒店的利率下降,廉價(jià)航班很容易。往北的Loop酒店迎合住在公司角錢(qián)的商務(wù)旅客。如果你想要一個(gè)更加實(shí)際的地方(可以負(fù)擔(dān)得起的)掛上你的帽子,可以去看看北邊的林肯公園和湖景區(qū)的床和早餐。投資獲取所有信息傳遞的芝加哥CityPass通行證和前往芝加哥卡授予訪問(wèn)智城最熱門(mén)的景點(diǎn)為一倍的價(jià)格。這將幫助你削減大量的娛樂(lè)費(fèi)用。 其他信息 1.文化習(xí)俗 Compared to residents of other large U.S. cities, Chicagoans are generally more approachable, so don't hesitate to ask for directions or strike Culture & CustomsCompared to residents of other large U.S. cities, Chicagoans are generally more approachable, so don't hesitate to ask for directions or strike up a conversation. Chicago boasts its fair share of fine restaurants, but don't miss your chance to sample the regional fare. Chicagoans strongly believe that their pizza and hot dogs are better than those in New York City – you may simply want to agree rather than spark a debate. And when you're ordering a beverage, remember that in Chicago soda is called "pop." Residents of Chicago are also dedicated to their sports teams. 與美國(guó)其他大城市的居民相比,芝加哥人通常更容易接近,所以不要猶豫,詢問(wèn)方向或罷工文化和習(xí)俗。與美國(guó)其他大城市的居民相比,芝加哥人通常更容易接近,所以不要猶豫,向他們問(wèn)路或搭訕。芝加哥擁有相當(dāng)多的高檔餐廳,但千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)品嘗當(dāng)?shù)孛朗车臋C(jī)會(huì)。芝加哥人堅(jiān)信他們的披薩和熱狗比紐約的好——你可能只是想要同意而不是引發(fā)一場(chǎng)爭(zhēng)論。當(dāng)你點(diǎn)飲料的時(shí)候,記得在芝加哥蘇打汽水被稱(chēng)為“pop”。芝加哥的居民也致力于他們的運(yùn)動(dòng)隊(duì)。 2.飲食信息 When it comes to Chicago cuisine, most people think pizza, hot dogs and steak. They wouldn't be wrong. The Windy City has an ongoing rivalry with New York City over who can serve up the better slice – while New Yorkers prefer wide and flat, Chicagoans like their pizza with a deep crust that can carry loads of toppings. For hot dogs, New Yorkers like their hot dogs simple with potato buns and ketchup, mustard or relish, while Chicagoans enjoy their beef franks on a poppy seed bun with yellow mustard, chopped white onion, tomatoes, dill pickles, pickled peppers and a dash of celery salt. 說(shuō)到芝加哥美食,大多數(shù)人會(huì)想到披薩、熱狗和牛排。他們不會(huì)是錯(cuò)的。“風(fēng)城”與紐約市之間的競(jìng)爭(zhēng)一直在持續(xù),而紐約的人則更傾向于提供更好的服務(wù),而紐約人則更喜歡寬闊而平坦的“芝加哥人”,就像他們的披薩餅一樣,有著厚厚的外殼,可以承載大量的澆頭。對(duì)于熱狗,紐約人喜歡熱狗,簡(jiǎn)單地配上土豆包子、番茄醬、芥末或佐料,而芝加哥人則喜歡在罌粟籽小面包上涂上一層黃芥末、切碎的白洋蔥、西紅柿、蒔蘿泡菜、腌辣椒和少量的芹菜鹽。 3.安全 As you would in any big city, exercise caution when you're out and about. Keep your valuables with you at all times. Make sure to have a clear sense of your surroundings when traveling after dark, and avoid walking alone as much as possible. This especially rings true in the South Side, which, despite major revitalization efforts, hasn't been able to shake its intimidating reputation thanks to ongoing violence and gang activity. Neighborhoods like South Loop, Kenwood and Hyde Park are not as affected as areas west of Lake Michigan (where poverty is more prevalent), but it's still best to stay alert at all times. 就像在任何大城市一樣,外出時(shí)要小心。隨身攜帶貴重物品。在天黑以后,一定要清楚地了解你周?chē)沫h(huán)境,盡量避免獨(dú)自行走。這一點(diǎn)在南區(qū)尤其明顯,盡管有重大的振興努力,但由于持續(xù)的暴力和幫派活動(dòng),它仍無(wú)法動(dòng)搖其令人生畏的聲譽(yù)。像South Loop, Kenwood和Hyde Park這樣的社區(qū)并不像密歇根湖(那里的貧困更普遍)的地區(qū)那樣受到影響,但仍然最好時(shí)刻保持警惕。 4.出行方式 The best way to get around Chicago is via public transportation – specifically the L train. Operated by the Chicago Transit Authority, the L (short for "elevated train") is cheap and easy to use. The CTA also operates an extensive bus system with routes servicing nearly every attraction, but the bus may be difficult for newcomers to navigate. There's also the Metra regional train system that makes stops throughout downtown Chicago and in neighboring cities. You can use public transit to reach the city from both nearby airports. O'Hare International Airport (ORD) sits just 18 miles northwest of downtown and can be accessed via the L's Blue Line, and Chicago Midway International Airport (MDW) is located about 11 miles southwest of downtown and can be reached using the L's Orange Line. Cabs are also available, although high starting rates and extra charges make this option a bit expensive. Parking garage and street parking fees are pricey as well, but if you decide you need a set of wheels, rental agencies can be found at both airports.a conversation. Chicago boasts its fair share of fine restaurants, but don't miss your chance to sample the regional fare. Chicagoans strongly believe that their pizza and hot dogs are better than those in New York City – you may simply want to agree rather than spark a debate. And when you're ordering a beverage, remember that in Chicago soda is called "pop." Residents of Chicago are also dedicated to their sports teams. 游覽芝加哥最好的方法是乘坐公共交通工具尤其是L型火車(chē)。由芝加哥交通管理局運(yùn)營(yíng),L(簡(jiǎn)稱(chēng)“高架列車(chē)”)價(jià)格低廉,使用方便。CTA還運(yùn)營(yíng)著一個(gè)龐大的公交系統(tǒng),幾乎每一個(gè)景點(diǎn)都提供線路服務(wù),但對(duì)于新手來(lái)說(shuō),這可能很難。還有一個(gè)Metra區(qū)域列車(chē)系統(tǒng),在芝加哥市區(qū)和鄰近城市都有停車(chē)的地方。你可以使用近的機(jī)場(chǎng)到達(dá)城市。奧黑爾國(guó)際機(jī)場(chǎng)位于市中心西北18英里處,可以通過(guò)L的藍(lán)公共交通工具從附線進(jìn)入,而芝加哥中途國(guó)際機(jī)場(chǎng)位于市區(qū)西南11英里處,可以用L的橙色線到達(dá)。出租車(chē)也可以使用,盡管高起點(diǎn)和額外收費(fèi)使得這個(gè)選擇有點(diǎn)貴。停車(chē)場(chǎng)和街道停車(chē)費(fèi)也很貴,但是如果你決定需要一套輪子,那么在兩個(gè)機(jī)場(chǎng)都可以找到租車(chē)公司。芝加哥擁有相當(dāng)多的高檔餐廳,但千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)品嘗當(dāng)?shù)孛朗车臋C(jī)會(huì)。芝加哥人堅(jiān)信他們的披薩和熱狗比紐約的好,你可能只是想要同意而不是引發(fā)一場(chǎng)爭(zhēng)論。當(dāng)你點(diǎn)飲料的時(shí)候,記得在芝加哥蘇打汽水被稱(chēng)為“pop”。芝加哥的居民也致力于他們的運(yùn)動(dòng)隊(duì)。你應(yīng)該毫不費(fèi)力地找到“大熊”的粉絲。 以上內(nèi)容由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com獨(dú)家翻譯,版權(quán)歸出國(guó)留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國(guó)留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!