人教版高三語(yǔ)文下冊(cè)《屈原列傳》教案

字號(hào):

人教版高三語(yǔ)文下冊(cè)《屈原列傳》教案
    教學(xué)設(shè)想:
    本文位于蘇教版選修教材《〈史記〉選讀》第四專題“《史記》的理想人格”的板塊,這個(gè)板塊的學(xué)習(xí),旨在了解作者“讀其書,想見(jiàn)其為人”的知人論世理念,了解司馬遷對(duì)歷史人物人本主義的解讀。
    課文比較難懂,選文較長(zhǎng),教學(xué)時(shí)在多讀的基礎(chǔ)上逐段疏通,在理解的基礎(chǔ)上探討問(wèn)題。
    專題目標(biāo):
    1、 能夠流暢地朗讀出課文。
    2、 積累文言知識(shí);體會(huì)并學(xué)習(xí)本文人物描寫的素材采集。
    3、了解屈原和他的高尚人格;了解司馬遷對(duì)屈原的解讀和情感。
    時(shí)間設(shè)定:3教時(shí)
    第1教時(shí)
    要點(diǎn):朗讀課文,疏通段落,積累文言知識(shí)。
    過(guò)程:
    一、導(dǎo)入
    《屈原列傳》節(jié)選自《史記·屈原賈生列傳》,原文屈原和賈誼的合傳。司馬遷大約因?yàn)榍①Z誼都是文學(xué)家,又都懷才不遇,遭受貶謫,賈誼寫了《吊屈原賦》又引起他的感慨,因而將屈原、賈誼合寫一傳。秦朝以前的古書都沒(méi)有記載屈原的生平事跡,《史記》這篇傳記,是記載屈原生平事跡最早、最完整的文獻(xiàn)。
    作者司馬遷景仰屈原的品格,和屈原一樣,他遭遇不平,滿腔悲憤,因而在記傳中傾注了自己的思想感情,形成了夾敘夾議的獨(dú)特風(fēng)格。我們?cè)趯W(xué)習(xí)時(shí)要注意仔細(xì)體會(huì)。
    二、朗讀
    1、 注意讀音
    慘怛( ) 溫蠖( )  濯淖( ) 啜其醨( )( ) 帝嚳( ) 皭然( ) 汶汶( ) 汨羅( ) 屈匄( ) 隨屬 ( ) 唐眛( ) 嫻于辭令( ) 讒諂( )舉類邇 滋垢( ) 滓( )商於( ) 頃襄王令尹( ) 咎( ) 行吟澤畔( ) 枯槁( ) 三閭大夫( ) 懷瑾握瑜( ) 皓皓( ) 郢( ) 絀( ) 從親( ) 不內(nèi)( ) 汶汶( )
    2、指名朗讀
    三、疏通1、2段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    楚之同姓——博聞強(qiáng)志——明于治亂——嫻于辭令——王甚任之——爭(zhēng)寵而心害其能——屬草稿——眾莫不知——平伐其功
    2、提問(wèn)交流
    (楚之同姓——是楚王的同姓。
    博聞強(qiáng)志——知識(shí)廣博,記憶力很強(qiáng)。
    明于治亂——明了國(guó)家治亂的道理。
    嫻于辭令——擅長(zhǎng)外交辭令。
    王甚任之——任,信任。
    爭(zhēng)寵而心害其能——爭(zhēng)得楚王的寵愛(ài),心里嫉妒屈原的賢能。
    屬草稿——屬,編寫。
    眾莫不知——莫,沒(méi)有人。
    平伐其功——伐,夸耀。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚懷王的左徒。(他)知識(shí)廣博,記憶力很強(qiáng),明了國(guó)家治亂的道理,擅長(zhǎng)外交辭令。對(duì)內(nèi),同楚王謀劃商討國(guó)家大事,頒發(fā)號(hào)令;對(duì)外,接待賓客,應(yīng)酬答對(duì)各國(guó)諸侯。楚王很信任他。
    上官大夫和他職位相等,想爭(zhēng)得楚王對(duì)他的寵愛(ài),便心里嫉妒屈原的賢能。楚懷王派屈原制定國(guó)家的法令,屈原編寫的草稿尚未定稿,上官大夫看見(jiàn)了,就想硬要走草稿,屈原不給。上官大夫就讒毀他說(shuō):“君王讓屈原制定法令,大家沒(méi)人不知道的,每出一道法令,屈原就炫耀自己的功勞,說(shuō):‘除了我,沒(méi)有人能制定法令了’。”楚王聽(tīng)了很生氣,因而疏遠(yuǎn)了屈原。)
    四、疏通第3段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    疾王聽(tīng)之不聰——讒諂之蔽明——邪曲之害公——方正之不容——憂愁幽思——離憂——疾痛慘怛——可謂窮矣——以刺世事——明道德之廣崇——治亂之條貫——其文約——其辭微——其志潔——其行廉——稱文小而其指極大——舉類邇而見(jiàn)義遠(yuǎn)——故其稱物芳——自疏濯淖污泥之中——蟬蛻于濁穢——不獲世之滋垢——皭然泥而不滓者也——雖與日月?tīng)?zhēng)光可也
    2、提問(wèn)交流
    (疾王聽(tīng)之不聰——疾,痛心;不聰,聽(tīng)力不好。
    讒諂之蔽明——諂媚的言語(yǔ)遮蔽了國(guó)君的明見(jiàn)。
    邪曲之害公——邪惡的壞話危害了公正。
    方正之不容——端方正直不被容納。
    憂愁幽思——憂愁深思。
    離憂——“離”同“罹”,遭遇。
    疾痛慘怛——病痛和內(nèi)心悲傷。
    可謂窮矣——窮,困厄。
    以刺世事——刺,諷刺。
    明道德之廣崇——闡明道德的廣大崇高。
    治亂之條貫——治亂的條理,沒(méi)有不全表現(xiàn)出來(lái)的。
    其文約——他的文章簡(jiǎn)約。
    其辭微——語(yǔ)言含蓄。
    其志潔——他的志趣高潔。
    其行廉——他的行為端正。
    稱文小而其指極大——就其文字,雖然是尋常事情,但是它的旨趣是極大的。
    舉類邇而見(jiàn)義遠(yuǎn)——列舉的雖是眼前事物,但是表達(dá)意思很深遠(yuǎn)。
    故其稱物芳——所以作品中多用美人芳草作比喻。
    自疏濯淖污泥之中——他自動(dòng)地遠(yuǎn)離污泥濁水。
    蟬蛻于濁穢——象蟬脫殼那樣擺脫污穢環(huán)境。
    不獲世之滋垢——不沾染塵世的污垢。
    皭然泥而不滓者也——出于污泥而不染。
    雖與日月?tīng)?zhēng)光可也——即使同日月?tīng)?zhēng)光都可以。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 屈原痛心楚懷王聽(tīng)信讒言,不能分辨是非,諂媚的言語(yǔ)遮蔽了國(guó)君的明見(jiàn),邪惡的壞話危害了公正,端方正直的人不被昏君讒臣所容,所以憂愁深思,就創(chuàng)作了《離騷》。“離騷”,就是遭遇憂愁的意思。上天,是人的原始;父母,是人的根本。人處境困難時(shí),總是要追念上天和父母(希望給以援助),所以勞累疲倦時(shí),沒(méi)有不呼叫上天的;病痛和內(nèi)心悲傷時(shí),沒(méi)有不呼叫父母的。屈原正大光明行為正直,竭盡忠心用盡智慧來(lái)侍奉他的國(guó)君,卻被小人離間,可以說(shuō)處境很困難。誠(chéng)信而被懷疑,盡忠卻被誹謗,能沒(méi)有怨憤嗎?屈原作《離騷》,是從怨憤引起的。(他)遠(yuǎn)古提到帝嚳,近古提到齊桓公,中古提道商湯、周武王,利用古代帝王這些事用來(lái)諷刺當(dāng)世社會(huì)。闡明道德的廣大崇高,治亂的條理,沒(méi)有不全表現(xiàn)出來(lái)的。他的文章簡(jiǎn)約,語(yǔ)言含蓄,他的志趣高潔,行為正直。就其文字來(lái)看,不過(guò)是尋常事情,但是它的旨趣是極大的,列舉的雖是眼前事物,但是表達(dá)意思很深遠(yuǎn)。他的志趣高潔,所以作品中多用美人芳草作比喻;他的行為正直,所以至死不容于世。他自動(dòng)地遠(yuǎn)離污泥濁水,象蟬脫殼那樣擺脫污穢環(huán)境,以便超脫世俗之外,不沾染塵世的污垢,出于污泥而不染,依舊保持高潔的品德,推究這種志行,即使同日月?tīng)?zhēng)光都可以。)
    五、疏通第4段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    既絀——從親——患之——厚幣委質(zhì)事楚——楚誠(chéng)能絕齊——儀與王約六里
    2、提問(wèn)交流
    (既絀——既,已經(jīng);絀,罷官。
    從親——從,合縱;親,友好。
    患之——患,意動(dòng)用法。
    厚幣委質(zhì)事楚——厚,豐厚;幣,禮物;委,呈獻(xiàn);質(zhì)同“贄”,見(jiàn)面禮;事,侍奉。
    楚誠(chéng)能絕齊——誠(chéng),假使;絕,斷絕。
    儀與王約六里——約,約定。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 屈原已(被)免官,這以后秦國(guó)想進(jìn)攻齊國(guó),齊國(guó)與楚國(guó)聯(lián)合抗秦。秦惠王以為這是憂患,便派張儀假裝離開(kāi)秦國(guó),拿著豐厚的禮物送給楚國(guó)作為信物,表示愿意侍奉楚王,說(shuō):“秦國(guó)很憎恨齊國(guó),齊國(guó)卻同楚國(guó)聯(lián)合,如果楚國(guó)真能同齊國(guó)斷絕外交關(guān)系,秦國(guó)愿意獻(xiàn)上商于一帶六百里地方。”楚懷王貪得土地就相信了張儀,于是同齊國(guó)絕齊,派使者到秦國(guó),接受秦國(guó)所允許割讓的土地。張儀欺騙楚國(guó)使者說(shuō):“我同楚王約定是六里的地方,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)給六百里。”楚國(guó)的使者生氣地離開(kāi),回來(lái)報(bào)告給楚懷王。懷王很生氣,便大規(guī)模調(diào)動(dòng)軍隊(duì)去打秦國(guó)。秦國(guó)派兵迎擊楚國(guó)軍隊(duì),在丹水、淅水,把楚軍打得大敗,殺死八萬(wàn)人,俘虜楚大將屈匄,于是奪取楚國(guó)的漢中地區(qū)。楚懷王就調(diào)動(dòng)全國(guó)軍隊(duì),深入秦地作戰(zhàn),在藍(lán)田開(kāi)戰(zhàn)。魏國(guó)聽(tīng)說(shuō)這消息,偷襲楚國(guó)鄧地,楚軍害怕了,從秦撤回。但是齊國(guó)始終怨恨楚國(guó)絕交,不救楚國(guó),楚國(guó)處境十分困難。)
    六、朗讀全文。
    第2教時(shí)
    要點(diǎn):繼續(xù)朗讀課文,疏通段落,積累文言知識(shí)。
    過(guò)程:
    一、疏通5、6段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    而當(dāng)漢中地——又因厚幣用事者——而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖——顧反——不及
    2、提問(wèn)交流
    (而當(dāng)漢中地——當(dāng),抵得上。
    又因厚幣用事者——因,憑借;用事者,受信任的當(dāng)權(quán)者。
    而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖——設(shè)詭辯,編假話。
    顧反——回國(guó)。
    不及——沒(méi)有追上。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 第二年,秦國(guó)割還漢中土地來(lái)同楚國(guó)講和。楚王說(shuō):“不愿得到土地,希望得到張儀就甘心情愿了。”張儀聽(tīng)說(shuō)了,就說(shuō):“用一個(gè)張儀可抵當(dāng)漢中土地,臣請(qǐng)求前往到楚國(guó)。”到楚國(guó)后,張儀又憑借豐厚的禮物賄賂楚國(guó)當(dāng)權(quán)的大臣靳尚,還讓他對(duì)懷王的寵妃鄭袖編造了一套騙人的假話。懷王終于聽(tīng)信了鄭袖的話,又放走了張儀。這時(shí)屈原已被疏遠(yuǎn),又不在朝廷做官,出使到齊國(guó),回來(lái)后,勸諫懷說(shuō):“為什么不殺張儀?”懷王后悔了,派人追趕張儀,沒(méi)有追上。
    在這以后,諸侯聯(lián)合進(jìn)攻楚國(guó),把楚國(guó)打得大敗,殺死楚國(guó)的大將唐眜。)
    二、疏通7、8段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    秦昭王與楚婚——稚子——奈何絕秦歡——因留懷王以求割地——趙不內(nèi)——令尹——既咎子蘭
    2、提問(wèn)交流
    (秦昭王與楚婚——婚,通婚。
    稚子——小兒子。
    奈何絕秦歡——為什么要斷絕和秦國(guó)的友好關(guān)系。
    因留懷王以求割地——因,就;留,扣留。
    趙不因留內(nèi)——內(nèi),同“納”。
    令尹——官名,類似于宰相。
    既咎子蘭——咎,歸罪。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 這時(shí)秦昭王和楚國(guó)通婚,要同懷王會(huì)見(jiàn)。懷王打算去,屈原說(shuō):“秦國(guó)是虎狼一樣的國(guó)家,不可以相信。不如不去。”懷王的小兒子子蘭勸楚王去:“為什么要斷絕和秦國(guó)的友好關(guān)系?”懷王終于去了。進(jìn)入武關(guān)后,秦國(guó)的伏兵截?cái)嗔藲w楚的后路。便扣留懷王來(lái)求得割讓土地。懷王很生氣,不答應(yīng)。逃跑到趙國(guó),趙國(guó)不敢接納。又回到秦國(guó),終于死在秦國(guó),尸體被運(yùn)回(楚國(guó))埋葬。
    懷王的大兒子頃襄王繼位做國(guó)君,用他的弟弟子蘭做令尹。楚國(guó)人全抱怨子蘭,因?yàn)樗麆裾f(shuō)懷王去秦國(guó)卻未回來(lái)。)
    三、疏通9、10段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    既嫉之——系心懷王——冀幸君之一悟——俗之一改也——存君興國(guó)而欲反復(fù)之——然終無(wú)可奈何——卒以此見(jiàn)懷王之終不悟也——人君無(wú)愚、智、賢、不肖——亡國(guó)破家相隨屬——累世而不見(jiàn)者——其所謂忠者不忠,——不知忠臣之分——身客死于秦——怒而遷之
    2、提問(wèn)交流
    (既嫉之——既痛恨他。
    系心懷王——系心,關(guān)心。
    冀幸君之一悟——冀幸,希望;一悟,醒悟。
    俗之一改也——俗,風(fēng)氣。
    存君興國(guó)而欲反復(fù)之——關(guān)心君王振興國(guó)家;反復(fù)之,恢復(fù)楚國(guó)強(qiáng)壯。
    然終無(wú)可奈何——無(wú)可奈何,無(wú)濟(jì)于事。
    卒以此見(jiàn)懷王之終不悟也——卒,最后。
    人君無(wú)愚、智、賢、不肖——無(wú),無(wú)論。
    亡國(guó)破家相隨屬——屬,接連。
    累世而不見(jiàn)者——累世,幾代幾世。
    其所謂忠者不忠——就是他們所認(rèn)為的忠臣不忠
    不知忠臣之分——分,職責(zé)本分。
    身客死于秦——自身在外死在秦國(guó)。
    怒而遷之——遷,放逐。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 屈原也痛恨他,雖然被流放,仍然眷戀楚國(guó),關(guān)心懷王,不忘祖國(guó)想返回朝中,希望君王能夠覺(jué)悟,楚國(guó)壞的風(fēng)氣能夠改變。他關(guān)心君王振興國(guó)家,想把楚國(guó)從衰弱的局勢(shì)中挽救過(guò)來(lái),在(《離騷》)一篇作品里再三表達(dá)這種意愿。然而終于無(wú)濟(jì)于事,所以不能返回朝中,最后從這些事情看出懷王始終沒(méi)有醒悟了。做君王的無(wú)論愚昧的、聰明的、賢良的,不賢良的,沒(méi)有不想得到忠臣來(lái)幫助自己做好國(guó)君,選拔賢良的人輔佐自己;但是亡國(guó)破家的事一件接著一件,而圣明治國(guó)的君主好幾代都沒(méi)見(jiàn)到過(guò),正是他們所謂忠臣不忠,所謂賢人不賢。懷王因?yàn)椴幻靼字页紤?yīng)盡的職責(zé)本分,所以在內(nèi)為鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠(yuǎn)屈原而相信上官大夫、令尹子蘭。(結(jié)果)軍隊(duì)被打敗,國(guó)土被割削,丟失漢中六個(gè)郡的地方,自己遠(yuǎn)離故國(guó)死在秦國(guó),被天下人所恥笑。這就是不識(shí)人的禍害了。
    令尹子蘭聽(tīng)說(shuō)屈原憤恨他的話后,很生氣,馬上派上官大夫在頃襄王面前詆毀屈原,頃襄王聽(tīng)了很生氣,把屈原放逐出去。)
    四、疏通11段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    江濱——被發(fā)行吟澤畔——是以見(jiàn)放——不凝滯于物——何不餔其糟而啜其醨——懷瑾握瑜——自令見(jiàn)放為——以身人察察,受物之汶汶者乎——皓皓之白——溫蠖——《服鳥(niǎo)賦》
    2、提問(wèn)交流
    (江濱——江邊。
    被發(fā)行吟澤畔——被發(fā),披發(fā);行吟澤畔,在河邊一邊走,一邊吟誦。
    是以見(jiàn)放——因此被流放。
    不凝滯于物——凝滯,拘束。
    何不餔其糟而啜其醨——為什么不一同吃那酒糟喝那薄酒。
    懷瑾握瑜——比喻保持良好的操守。
    自令見(jiàn)放為——令,讓;為,語(yǔ)氣詞。
    以身之察察,受物之汶汶者乎——察察,潔白;汶汶,污染。
    皓皓之白——皓皓,潔白狀。
    溫蠖——塵垢。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 屈原走到江邊,披散著頭發(fā)沿著水邊邊走邊吟唱,臉色憔悴,形體和容貌都象干枯的樹(shù)木一樣。一個(gè)漁翁看見(jiàn)就問(wèn)他說(shuō):“您不是三閭大夫嗎?為什么來(lái)到這里?”屈原說(shuō):“全世混濁卻只有我一人清白,大家都醉了卻只有我一人清醒,因此被放逐。”漁翁說(shuō):“聰明賢哲的人,不被事物所拘束,而能順隨世俗的變化。全世上都混濁,為什么不順著潮流推波助瀾?眾人都醉了,為什么不一同吃那酒糟喝那薄酒?為什么要保持高尚的節(jié)操志向,卻使自己被放逐呢?”屈原說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),剛洗過(guò)頭的人一定要用手彈去冠上的灰塵,剛洗過(guò)澡的人一定抖掉衣服上的塵土。一個(gè)人,誰(shuí)又能用清凈潔白的身體,去受臟物的污染呢?(我)寧愿跳入水中,葬身魚(yú)腹,又怎能用高尚純結(jié)的品德,去蒙受世上的塵垢呢?”于是寫下了《懷沙》賦,便抱著石頭,自己跳到汨羅江死了。)
    五、疏通12、13段
    1、讀課文,理解下列詞語(yǔ),并和同學(xué)交流,準(zhǔn)備老師提問(wèn)
    以賦見(jiàn)稱——祖屈原之從容辭令——日以削——過(guò)屈原所自沉淵——賈生吊之——怪屈原以彼其材游諸侯,何國(guó)不容——自令若是——同死生——輕去就——爽然自失矣
    2、提問(wèn)交流
    以賦見(jiàn)稱——擅長(zhǎng)寫賦受到人們稱贊。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)
    祖屈原之從容辭令——祖,效法;從容辭令,委婉文辭。
    日以削——日,一天天削弱。
    過(guò)屈原所自沉淵——過(guò),經(jīng)過(guò)。
    賈生吊之——賈誼憑吊他的文章《吊屈原賦》。
    怪屈原以彼其材游諸侯,何國(guó)不容——怪,感到奇怪,意動(dòng)。
    自令若是——若是,像這樣。
    同死生——把生和死等同看待;同,意動(dòng)。
    輕去就——把棄官和得官等閑視之。去:指貶官放逐。就:指在朝任職。輕,意動(dòng)。
    爽然自失矣——爽然,茫然。
    《服鳥(niǎo)賦》——賈誼所作。)
    3、同學(xué)相互翻譯并指名翻譯
    ( 屈原死了以后,楚國(guó)(還)有宋玉、唐勒、景差一些人,都愛(ài)好文學(xué),由于擅長(zhǎng)寫賦受到人們稱贊;然而都效法屈原的委婉文辭,始終沒(méi)有人敢于直諫。從這以后,楚國(guó)一天比一天縮小,幾十年后,終于被秦國(guó)所滅亡。
    太史公說(shuō):我讀《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》,為他的志向不能實(shí)現(xiàn)而悲傷。到長(zhǎng)沙,經(jīng)過(guò)屈原自沉的地方,未嘗不流下眼淚,追懷他的為人??吹劫Z誼憑吊他的文章,文中又責(zé)怪屈原如果憑他的才能去游說(shuō)諸侯,哪個(gè)國(guó)家不會(huì)容納,卻自己選擇了這樣的道路!讀了《服鳥(niǎo)賦》,把生和死等同看待,把棄官和得官等閑視之,這又使我感到茫茫然失落什么了。)
    六、朗讀全文。
    第3教時(shí)
    要點(diǎn):總結(jié)、探討,作業(yè)
    過(guò)程:
    一、總結(jié)
    1、認(rèn)真看課文,和同學(xué)合作,完成下列問(wèn)題:
    (1)課文按照怎樣的線索寫屈原?主要記敘了屈原的哪些事跡?
    (2)作者解釋的屈原作《離騷》的原因是什么?
    (3)課文有哪些議論性語(yǔ)句直接贊揚(yáng)屈原?
    2、 班級(jí)交流
    ( 作者為屈原立傳,按時(shí)間順序,以屈原一身的遭遇“任、疏、絀、遷、沉”為線索,處處圍繞屈原的“志”寫:第一部分以評(píng)介《離騷》“推其志”,第二部分以國(guó)家危難突出屈原“眷顧楚國(guó),系心懷王”,“其存君興國(guó)而欲反復(fù)之,一篇之中三改志篇”,第三部分以回答漁父讓屈原抒發(fā)矢志不渝的信念。主要記敘了:屈原的才華;屈原被陷害;屈原作《離騷》;屈原被疏遠(yuǎn)和流放;自投汩羅。)
    ( 屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。“離騷”者,猶離憂也。……屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。)
    ( “推此志也,雖與日月?tīng)?zhēng)光可也。”“懷王以不知忠臣之分,故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。此不知人禍也。”“余讀《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。適長(zhǎng)沙,過(guò)屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見(jiàn)其為人。”)
    二、探討
    1、和同學(xué)合作,完成下列問(wèn)題:
    (1)作者用了大量篇幅寫楚國(guó)的命運(yùn),用意是什么?
    (2)人物傳記,一般不需要作者直接評(píng)論,而本文,作者卻禁不住出來(lái)議論,怎么解釋?
    (3)記敘屈原與漁父的對(duì)話,有什么作用?
    2、班級(jí)交流
    ( 作者在交代屈原被絀后,用了大量篇幅寫楚國(guó)的命運(yùn),意在表現(xiàn)楚國(guó)遠(yuǎn)離屈原后的巨大損失,揭示楚懷王的昏庸,把屈原的命運(yùn)和楚國(guó)的命運(yùn)緊緊聯(lián)系在一起,暗示屈原的命運(yùn)就是楚國(guó)的命運(yùn)。)
    ( 本文具有濃厚的抒情色彩,記中有議,敘中有情,傾向鮮明,表現(xiàn)出作者對(duì)屈原懷才不遇的同情和對(duì)國(guó)君的批判,這也是他自身遭遇的曲折映射。也反映出作者在寫人物傳記時(shí)表現(xiàn)出的人格價(jià)值的取向。)
    ( 表現(xiàn)屈原愛(ài)國(guó)無(wú)私的正在品德和獨(dú)操守出污不染的偉大人格。)
    三、即時(shí)作業(yè)
    1、則與王圖議國(guó)事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯。
    2、信而見(jiàn)疑,忠而被謗
    3、 推此志也,雖與日月?tīng)?zhēng)光可也。
    4、卒以此見(jiàn)懷王之終不悟也。
    5、人君無(wú)愚、智、賢、不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。
    6、其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。
    7、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。此不知人禍也。
    8、寧赴常流而葬乎江魚(yú)腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之溫蠖乎?
    9、又怪屈原以彼其材游諸侯,何國(guó)不容,而自令若是。
    10、讀《服鳥(niǎo)賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣。
    教案設(shè)計(jì)頻道小編推薦:高中語(yǔ)文教案 | 高三語(yǔ)文教案 | 高三語(yǔ)文教學(xué)計(jì)劃
    
    教案設(shè)計(jì)頻道小編推薦:高中語(yǔ)文教案 | 高三語(yǔ)文教案 | 高三語(yǔ)文教學(xué)計(jì)劃