It's no mystery that a lot of the reasons MBA-ers have for "going East" is that Asia is burgeoning and China is a market that businesses and individuals have been eyeing for many years now. However, just as lots of Western brands have taken the plunge and entered the China unsuccessfully, as MBAs it's important to handle the China question with several things: humility, a plan, and the determination to use your skills where they're needed for what people and companies are actually wanting and seeking.
MBA專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生進(jìn)入亞洲市場(chǎng)是有很多原因的,亞洲在蓬勃發(fā)展,很多企業(yè)和個(gè)人都在盯著中國(guó)市場(chǎng)。然而,有很多西方品牌進(jìn)駐中國(guó)市場(chǎng)并不是很成功,MBA專(zhuān)業(yè)畢業(yè)生在面對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的時(shí)候要注意幾點(diǎn):謙虛,有計(jì)劃和符合公司需求的個(gè)人能力。
In other words, don't dictate what that market wants, but become, whether through your skill set or through your work, attractive in the Chinese market. I'm going to lay out 5 Simple Rules I like to call the "5 Es" to follow when it comes to carving out your niche, whether it's a career in China, or your post MBA career involving China.
換句話說(shuō),不要控制市場(chǎng)需求,要努力適應(yīng),無(wú)論是使用自己的技術(shù)還是通過(guò)努力工作,要在中國(guó)市場(chǎng)上變得有競(jìng)爭(zhēng)力。以下列出了四點(diǎn)簡(jiǎn)單的規(guī)則,也可稱(chēng)為“5Es”,不管是想在中國(guó)發(fā)展還是事業(yè)涉及到中國(guó)市場(chǎng)的MBA專(zhuān)業(yè)可以采用的規(guī)則。
Embrace Diversity
符合多樣性
During orientation, I remember that some of our professors talked to us about how over 30 countries were represented in our MBA class. The China contingent was the most well-represented, but I learned so much from all my classmates as well as the ones from Mainland China, and am so glad that part of doing the MBA program was the level of diversity I encountered.
在定位的時(shí)候,我們教授跟我們介紹了全球的30多個(gè)國(guó)家的人都在上我們的MBA課程。中國(guó)代表隊(duì)是最具代表性的,我從我的同班同學(xué)以及來(lái)自中國(guó)大陸的學(xué)生學(xué)到了很多。我很高興MBA課程的部分都有著多樣化的表現(xiàn)。
Making many new friends and connections is definitely a great foundation for your post-MBA career. This means, as much as the temptation will be to hang out with those who are the most similar to you, try and immerse yourself in new environments and local culture. Don't always hang with expats.
認(rèn)識(shí)新朋友建立聯(lián)系是MBA研究生生涯的重要基礎(chǔ)。也就是說(shuō),要多跟自己相似的人交往相處,讓自己融入新的環(huán)境和當(dāng)?shù)氐奈幕腥ァ2灰偸呛屯鈬?guó)人混在一起。
Experience Local culture, Venture outside of your Comfort Zone, Go out and Travel
感受當(dāng)?shù)匚幕?,走出自己的小圈子到外面的世界走走看?/strong>
It might be tempting to stay on campus or even venture to new haunts with your newfound friends. A bit of that is fine, but while doing your MBA, now is the time to take risks, to travel, especially since Hong Kong is ideally situated for short-haul flights to other parts of Asia including jaunts to the Mainland.
在校園里跟新認(rèn)識(shí)的朋友一起玩是很愉悅的,呆在校園里總是很安逸。適當(dāng)?shù)匕惨菔强梢缘?,但是在MBA專(zhuān)業(yè)期間,是時(shí)候該去冒險(xiǎn)了,去旅游。特別在香港的學(xué)生到亞洲的任何國(guó)家航班都是方便的。
Make friends and connections beyond campus, in Hong Kong if that's where you want to develop the next part of your career. Do the same if you go on exchange, or travel to China or other places. Even if you don't end up staying in Asia, it's still good to spread your wings a bit here as you might end up working at a company that is seeking to develop its China presence.
在你發(fā)展事業(yè)的地方結(jié)識(shí)新的朋友,即使在做交換生的時(shí)候也是如此,就算以后不準(zhǔn)備在亞洲,把朋友圈擴(kuò)大也是好的,也許你以后會(huì)進(jìn)入一家準(zhǔn)備在華投資的公司工作。
Explore, Engage, and keep your eyes open for interesting industries and opportunities
探索,投入并關(guān)注自己感興趣的行業(yè)
As we learned in many of our case studies of Western brands entering China, just because a market of over a billion people exist doesn't mean that they will all automatically become customers. A bad idea will prove a flop wherever you are in the world just as a good idea will transcend geographical borders.
在學(xué)習(xí)西方品牌進(jìn)駐中國(guó)市場(chǎng)的一些案例中,僅僅因?yàn)橐话俣嗳f(wàn)人不代表他們都是顧客。一個(gè)壞點(diǎn)子不管你在哪都會(huì)一敗涂地,但是好的點(diǎn)子可以超越地域的界限。
As mentioned above, the MBA is a time of exploration and risk-taking, so this is time to make your mistakes and to learn even if it's at the risk of sounding silly in front of your peers in the classroom. Perhaps you've identified a new career path that really excites you? Or maybe you have an amazing idea for a new business you'd like to start? In any case, go for it!
正如上面提到的,MBA就是探索和冒險(xiǎn)的經(jīng)歷,所以現(xiàn)在就是可以犯錯(cuò)的時(shí)候,哪怕是被同伴嘲笑也要冒風(fēng)險(xiǎn)去做。如果你發(fā)現(xiàn)了想嘗試的新領(lǐng)域或者是在生意上有了新的點(diǎn)子,就大膽地去嘗試吧。
Evolve and Keep Up
改變并保持
The world is changing fast so you need to evolve. Yes, learning Chinese is a good thing, but that alone will not guarantee you a place in China or the international marketplace, as there are many natives who are bilingual as well as students who take Chinese as a second language.
世界總在變化所以你也要跟著變。光學(xué)中文不能保證讓你在國(guó)際上立足,有很多雙語(yǔ)的學(xué)生都把中文當(dāng)作第二外語(yǔ)來(lái)學(xué)。
Evolving means staying current with the latest business trends, newest technologies or at least how to use them, as well as keeping up with your area of expertise. If you fail to evolve you will lose your relevancy within the business world, as well as your competitive edge, so make sure to keep yourself ahead of the curve.
改變表示要跟上近代的商業(yè)趨勢(shì),最新的科技或者至少知道如何去用,然后保持專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域更新。如果你跟不上時(shí)代的變化就會(huì)在商業(yè)領(lǐng)域內(nèi)失去聯(lián)系,所以要時(shí)刻保持走在時(shí)代的尖端。
以上就是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家整理的最新留學(xué)資訊,以上內(nèi)容均譯自《教育網(wǎng)》,如果喜歡請(qǐng)按Ctrl+D進(jìn)行收藏!
小編推薦:
2015年英國(guó)大學(xué)排名Top100
劍橋大學(xué)——全球就業(yè)率最高大學(xué)?
夜生活最豐富的英國(guó)大學(xué)排行榜?
英國(guó)研究表明:華人學(xué)生刻苦努力成績(jī)領(lǐng)先?