諾丁漢大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)簡(jiǎn)介

字號(hào):


    
     諾丁漢大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)簡(jiǎn)介

    英國(guó)諾丁漢大學(xué)中英文翻譯與口譯文學(xué)碩士專(zhuān)業(yè)是很早開(kāi)設(shè)的專(zhuān)業(yè),有世界大部分語(yǔ)言的翻譯課程,教學(xué)質(zhì)量受到很多學(xué)生乃至學(xué)者的贊揚(yáng)。諾丁漢大學(xué)以其出色的教學(xué)質(zhì)量和卓越的學(xué)術(shù)研究贏得了國(guó)際盛譽(yù),在2000年,英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》與《泰晤士報(bào)》評(píng)諾丁漢大學(xué)為英國(guó)十大頂尖大學(xué)之一。
    英文名稱(chēng):MA Chinese/English Translation & Interpreting
    課程設(shè)置:
    這一交叉學(xué)科課程整合了高效率中英文翻譯的理論,教學(xué)與必要實(shí)踐訓(xùn)練。同時(shí)提供兩種語(yǔ)言之間的雙向交流訓(xùn)練與實(shí)踐。另外通過(guò)翻譯與口譯的專(zhuān)業(yè)課程,你也學(xué)習(xí)高級(jí)英語(yǔ)或是高級(jí)中文。你也可以選擇一系列的可選課程,來(lái)獲得或是開(kāi)發(fā)除中英文以外的其他語(yǔ)言。你還可以針對(duì)技術(shù)翻譯目的或是獲得不同領(lǐng)域知識(shí)來(lái)繼續(xù)你現(xiàn)有的專(zhuān)業(yè)。這一課程具備一系列的選修課。
    就業(yè)情況:
    中國(guó)經(jīng)濟(jì)的騰飛使中國(guó)在世界經(jīng)濟(jì)中占據(jù)主導(dǎo)地位,在各國(guó)經(jīng)濟(jì)往來(lái)中對(duì)中英翻譯的人才的需求也在不斷增加。該專(zhuān)業(yè)旨在培養(yǎng)學(xué)生成為中英專(zhuān)業(yè)的翻譯員。該專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的學(xué)生適合在各國(guó)際企業(yè)中從事商務(wù)翻譯的角色,也可進(jìn)行教學(xué)或進(jìn)行語(yǔ)言研究。
    入學(xué)要求:
    學(xué)歷要求:學(xué)士學(xué)位
    語(yǔ)言要求:雅思7.0(不少于6.0分的單科成績(jī))
    申請(qǐng)材料:
    學(xué)歷證明及成績(jī)單;英語(yǔ)成績(jī)單(可先申請(qǐng)有條件錄取,后提交英語(yǔ)成績(jī)單);申請(qǐng)表;工作經(jīng)驗(yàn)證明(如有,請(qǐng)?zhí)峁?;推薦信兩封(如果已工作,則其中一封為工作相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)的推薦信)。