日語口語學(xué)習(xí):潮人詞匯"坐地族"是神馬?

字號:


    詞匯解讀:
    「シベタリアン」又稱「尻ペタ族」,指的是常聚集在涉谷、 原宿街頭,不論在價值觀或做事態(tài)度等,都與上一代的長輩不 同,皆以自我為中心,旁若無人的態(tài)度行事的超人類為主。 最大的特徵是不顧禮儀,不在乎他人視線,便一屁股地坐在如便利店 、藥房門口等公共場所的地上,自顧自地抽煙、聊天。稱為 「坐地族」一點也不為過。
    會話:
    A:ほら、見て、まだコンビニの前の若い連中が集まってるね。
    B:あの人達(dá)は人の出入りを邪魔してるのに、まったく気がづかなくて、 自分の事ばかり考える勝手な人達(dá)ね。
    A:まあー、今の若者って本當(dāng)にマナーを知らないよね。
    B:私ってシベタリアンが大嫌い。
    中譯:
    A:你看,便利商店門口又聚集了一班年輕人。
    B:他們妨礙人家進(jìn)出,竟全然不知情,真是一群只想到自己的任意家伙。
    A:哎呀,現(xiàn)在的年輕人真的不懂禮貌!
    B:我最討厭坐地族了!
    単語:
    れんちゅう(連中):一夥、一群
    ではいり(出入り):進(jìn)出、進(jìn)入
    まったく:全然、簡直
    かって(勝手):任意、為所欲為
    マナー(manners):禮儀、禮貌
    日語口語
    
    日語復(fù)雜的書寫系統(tǒng)是其一大特征,其書寫系統(tǒng)包括了日語漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓(xùn)讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時也可以以日語羅馬字轉(zhuǎn)寫為拉丁字母。日語有兩套表音符號:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《潮人詞匯"坐地族"是神馬? 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。