國(guó)內(nèi)外のトップランナーや市民ランナー、およそ3萬(wàn)6千人が都心を走りぬける東京マラソンが開(kāi)催されました。
午前9時(shí)すぎにスタートした東京マラソンは、出場(chǎng)希望者が33萬(wàn)人を超え、過(guò)去最高となる9.8倍の倍率の中で選ばれた3萬(wàn)6千人のランナーが參加しました。
5回目となる今回からは、10萬(wàn)円以上の寄付で參加できるチャリティ枠も設(shè)けられ、寄付総額はおよそ7185萬(wàn)円にのぼりました。このうち100萬(wàn)円がニュージーランド地震への救援金に使われるということです。(27日16:38)
想進(jìn)一步學(xué)習(xí)的童鞋可以通過(guò)連接下載該視頻:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/201122892758578.asx
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文]社會(huì):東京マラソン、3萬(wàn)6千人が都心走る》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!