口頭禪(입버릇/말버릇)
1.죽을래?——想死???
注:죽다[動(dòng)]死,死亡 ㄹ/을래[詞尾]想,要(非敬語(yǔ)) 例:갈래(我)要走了。
是不是很熟悉,野蠻女友全智賢最喜歡說(shuō)的一句話。在論壇上看到有人問(wèn)這個(gè),覺(jué)得滿有意思的。
2.미치지?/미쳤어?——(你)瘋了吧!/瘋了嗎?
注:미치다[動(dòng)]發(fā)瘋
關(guān)注這個(gè)詞很久了,老聽(tīng)到就查了原型,自己根據(jù)發(fā)音變的形,不知道對(duì)不對(duì)。
*前面兩個(gè)好像都比較粗魯哦!不過(guò)真的很常用的,曾深受人教誨,學(xué)外語(yǔ)或外地方言一定要先學(xué)罵人的,不會(huì)說(shuō)也要會(huì)聽(tīng),不然被人罵了都不知,所以來(lái)兩個(gè)真正罵人的吧?。ㄟ@個(gè)==||什么邏輯!蟲(chóng):“防身!防身而已啦!”)
3.(너) 진짜 바보다(야). ——你真是個(gè)傻瓜。
注:바보[名]傻瓜,笨蛋
一個(gè)韓國(guó)姐姐跟我說(shuō)過(guò)韓語(yǔ)里,這個(gè)詞也沒(méi)有太大惡意,還有點(diǎn)小小的可愛(ài)?!短焯玫碾A梯》中當(dāng)崔智友知道哥哥為她所作的一切時(shí),就哭著說(shuō):“오빠,진짜 바보다”愛(ài)的埋怨,不錯(cuò)吧!
4.나쁜 년/나쁜 놈/년——壞女人/壞小子(家伙)/丫頭
注:나쁘다[形]壞 년[名]a.臭婆娘(罵語(yǔ))b.丫頭(對(duì)小女孩的愛(ài)稱)놈[名]家伙,小子
中文中的“壞女人”似乎是沒(méi)有什么“攻擊力”的,韓語(yǔ)的程度如何,是不是很難聽(tīng),我也不大清楚;년的第二種意思很常見(jiàn),男生常對(duì)比自己小的女孩說(shuō),有時(shí)也含點(diǎn)貶義;놈比如그 놈은 멋있었다 —那小子真帥^^。
5.알아/알았어(?)/알았지(?)/아시지요(죠)!——知道/知道了(嗎?)/知道吧!
注:알다[動(dòng)]知道,認(rèn)識(shí),懂,會(huì) 알+ㅅ→ㄹ脫落
這個(gè)詞真的很好用,친구를 알다 —認(rèn)識(shí)朋友,한국어를 알다 —懂韓語(yǔ),수영을 알다 —會(huì)游泳等,最常用的意思還是“知道”,特別是在口語(yǔ)中,對(duì)別人的話作出反應(yīng),加요比較尊敬,音調(diào)不同可做陳述,疑問(wèn),反問(wèn)解。
6.그래(요)——是
注:除了我們很熟悉的네和예,這個(gè)也很常用,韓國(guó)人打電話會(huì)說(shuō)“그래,그래”——“是??!是啊!”
1.죽을래?——想死???
注:죽다[動(dòng)]死,死亡 ㄹ/을래[詞尾]想,要(非敬語(yǔ)) 例:갈래(我)要走了。
是不是很熟悉,野蠻女友全智賢最喜歡說(shuō)的一句話。在論壇上看到有人問(wèn)這個(gè),覺(jué)得滿有意思的。
2.미치지?/미쳤어?——(你)瘋了吧!/瘋了嗎?
注:미치다[動(dòng)]發(fā)瘋
關(guān)注這個(gè)詞很久了,老聽(tīng)到就查了原型,自己根據(jù)發(fā)音變的形,不知道對(duì)不對(duì)。
*前面兩個(gè)好像都比較粗魯哦!不過(guò)真的很常用的,曾深受人教誨,學(xué)外語(yǔ)或外地方言一定要先學(xué)罵人的,不會(huì)說(shuō)也要會(huì)聽(tīng),不然被人罵了都不知,所以來(lái)兩個(gè)真正罵人的吧?。ㄟ@個(gè)==||什么邏輯!蟲(chóng):“防身!防身而已啦!”)
3.(너) 진짜 바보다(야). ——你真是個(gè)傻瓜。
注:바보[名]傻瓜,笨蛋
一個(gè)韓國(guó)姐姐跟我說(shuō)過(guò)韓語(yǔ)里,這個(gè)詞也沒(méi)有太大惡意,還有點(diǎn)小小的可愛(ài)?!短焯玫碾A梯》中當(dāng)崔智友知道哥哥為她所作的一切時(shí),就哭著說(shuō):“오빠,진짜 바보다”愛(ài)的埋怨,不錯(cuò)吧!
4.나쁜 년/나쁜 놈/년——壞女人/壞小子(家伙)/丫頭
注:나쁘다[形]壞 년[名]a.臭婆娘(罵語(yǔ))b.丫頭(對(duì)小女孩的愛(ài)稱)놈[名]家伙,小子
中文中的“壞女人”似乎是沒(méi)有什么“攻擊力”的,韓語(yǔ)的程度如何,是不是很難聽(tīng),我也不大清楚;년的第二種意思很常見(jiàn),男生常對(duì)比自己小的女孩說(shuō),有時(shí)也含點(diǎn)貶義;놈比如그 놈은 멋있었다 —那小子真帥^^。
5.알아/알았어(?)/알았지(?)/아시지요(죠)!——知道/知道了(嗎?)/知道吧!
注:알다[動(dòng)]知道,認(rèn)識(shí),懂,會(huì) 알+ㅅ→ㄹ脫落
這個(gè)詞真的很好用,친구를 알다 —認(rèn)識(shí)朋友,한국어를 알다 —懂韓語(yǔ),수영을 알다 —會(huì)游泳等,最常用的意思還是“知道”,特別是在口語(yǔ)中,對(duì)別人的話作出反應(yīng),加요比較尊敬,音調(diào)不同可做陳述,疑問(wèn),反問(wèn)解。
6.그래(요)——是
注:除了我們很熟悉的네和예,這個(gè)也很常用,韓國(guó)人打電話會(huì)說(shuō)“그래,그래”——“是??!是啊!”