日語中表示可能的方法及可能態(tài)

字號:


     
    日語中表示可能的方法及可能態(tài)
    日語在表示主語有某種能力,有條件進行某種行為時,有以下幾種方式:
    1,直接用「できる」。
    「私は日本語ができます?!埂拔視照Z?!?BR>    「李さんは料理ができます?!埂靶±顣霾?。”
    這里主語用「は」表示,會的內(nèi)容用「が」表示。
    2,用「ことができる」。
    「私は日本語を話すことができます。」
    「李さんは料理を作ることができます?!?BR>    這里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具體內(nèi)容,用簡體,是「こと」的定語,「話す」和「作る」是連體形。與上面不同的是具體內(nèi)容的賓語用「を」,而不用「が」。
    用這個方式可以把事情說得更具體一些,如:
    「日本語を話すことができます。」“能講日語?!?BR>    「日本語を書くことができません?!埂安荒軐懭照Z”
    把這兩句合在一起,用對比的形式表示,則為:
    「日本語は話すことはできますが、書くことはできません?!?BR>    “日語能說但不能寫?!?BR>    這里因為采用了對比方式,所以「日本語」作為主題提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
    3,可能態(tài)
    ① 形式為: 五段動詞未然形 れる
    其他動詞未然形 られる
    句型為:——は——が可能態(tài)動詞。
    「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生魚片?!?BR>    「明日は8時に來られます?!?“明天8點鐘能來?!?BR>    五段動詞的情況下,動詞發(fā)生音變:
    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」變成「読まれる」。
    b.其中「ま」和「れ」約音變成「め」。
    c.于是「読まれる」變成「読める」
    d.因此,在五段動詞中動詞變成可能態(tài),不必要通過復(fù)雜的變化,可以直接把詞尾的う段假名變成該行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
    「書く」的可能動詞是「書ける」;
    「遊ぶ」的可能動詞是「遊べる」;
    「走る」的可能動詞是「走れる」等等。
    「私は日本語の新聞が読めます?!埂拔夷茏x日語報紙?!?BR>    「日曜日は休みだから、町へ行けます?!埂靶瞧谌招菹ⅲ阅苌辖??!?BR>    這里說明一下什么是約音:用第一個假名的輔音和第二個假名的元音結(jié)合成新的假名。如:「ま」的發(fā)音是“ma”,其輔音是“m”,「れ」的發(fā)音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”結(jié)合在一起,就成為“me”即「め」。關(guān)于約音的概念,不只限于可能動詞,其他內(nèi)容上提到的約音,都可以用此辦法處理。
    ②サ變動詞的可能態(tài)本來應(yīng)該是「する」的未然形「し」加「られる」而構(gòu)成。這時「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動詞的可能態(tài)應(yīng)該是詞干加「される」。但實際上基本不用這個形式,而用詞干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
    「図書館は靜かだから良く勉強できます?!?BR>    “圖書館很安靜,能好好學(xué)習(xí)?!?BR>    「私はまだ日本語で論文が発表できません。」
    “我還不能用日語發(fā)表論文。”
     
     
    日語小知識:日語里“ 國字”這個詞有三個意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來記錄日語的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說的“ 國字” , 是指第三種意思。這時的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問題就是第三種意思的“ 國字”。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語中表示可能的方法及可能態(tài)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。