在現(xiàn)在社會,報告的用途越來越大,要注意報告在寫作時具有一定的格式。那么我們該如何寫一篇較為完美的報告呢?下面是小編為大家整理的報告范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
錯別調(diào)查報告篇一
第一段:引言(150字)
在如今信息技術(shù)高度發(fā)達的時代,人們的寫作水平和拼寫能力越來越受到關(guān)注。為了深入了解和探討大眾的錯別字問題,我們進行了一項錯別字調(diào)查。通過調(diào)查,不僅了解到錯別字的普遍程度和原因,還發(fā)現(xiàn)了一些值得關(guān)注和改進的地方。對于這次調(diào)查的心得體會,我們盤點了以下幾點。
第二段:對錯別字普遍程度的觀察與分析(250字)
通過對錯別字普遍程度的觀察和分析,我們發(fā)現(xiàn)錯別字在大眾寫作中普遍存在,不分年齡、性別、職業(yè)和教育背景。根據(jù)調(diào)查結(jié)果,錯別字主要集中在拼寫錯誤和語法錯誤兩個方面。其中,一些小學生和初中生的錯別字主要是由于基礎(chǔ)知識不牢固或者書寫馬虎所致。而成年人的錯別字則多與疏忽大意、鍵盤打字速度過快等因素有關(guān)。總體來看,錯別字普遍程度讓人擔憂,需要采取措施加以改進。
第三段:對錯別字原因的思考與總結(jié)(300字)
對于錯別字問題的深層原因,我們進行了一番思考和總結(jié)。首先,語言環(huán)境的質(zhì)量和重視程度與錯別字問題存在一定關(guān)聯(lián)。語文教育和文化積淀的不足,以及大眾對語言表達的精準度要求的放松,都會使得錯別字多發(fā)。其次,現(xiàn)代科技的便利性和快節(jié)奏,促使人們在追求快捷的同時,忽略了對寫作質(zhì)量的重視。再者,社交媒體的興起使得網(wǎng)絡(luò)用語和簡化用法盛行,從而弱化了正確拼寫的重要性。最后,個人的思維方式和態(tài)度也與錯別字問題有關(guān)。缺乏細致入微的態(tài)度和以“馬虎”心態(tài)對待寫作的人,容易出現(xiàn)錯別字。
第四段:對錯別字調(diào)查意義的評述(300字)
這次的錯別字調(diào)查不僅僅是揭示了現(xiàn)狀,更有著深層次的意義。首先,它提醒人們正確使用和拼寫漢字的重要性,對人們更加注重書寫質(zhì)量、提高語言表達能力有著啟發(fā)作用。其次,它引起了教育機構(gòu)和社會的關(guān)注,帶來對語文教育改革的思考。應(yīng)該加大對語文教育的投入,提高師資質(zhì)量,倡導(dǎo)正確的語言環(huán)境和用詞習慣。此外,錯別字調(diào)查也提供了一個英語錯誤檢測等相關(guān)技術(shù)的發(fā)展空間,為進一步提升寫作的技能和質(zhì)量奠定了基礎(chǔ)??偠灾?,這個調(diào)查對促進語言文字的規(guī)范化和提高整體素質(zhì)具有重要意義。
第五段:對于改進錯別字問題的建議與展望(200字)
基于此次調(diào)查,為了改進錯別字問題,我們提出以下幾點建議:一是加強語文教育,提高大眾對語言文字的重視程度。二是鼓勵讀書和提高文化修養(yǎng),通過加強漢字學習和提高整體素養(yǎng)來完成寫作質(zhì)量的提升。三是倡導(dǎo)正確的網(wǎng)絡(luò)用語和用詞習慣,使人們在社交媒體上也能夠保持正確的拼寫習慣。四是引入現(xiàn)代科技的力量,開發(fā)出更加智能化的拼寫和語法檢測工具,提供更便捷和準確的寫作輔助。綜上所述,我們相信在大家的共同努力下,錯別字問題一定會得到改善,讓我們的寫作水平更上一層樓。
(Word count: 1200 words)
錯別調(diào)查報告篇二
20xx年xx月xx日
在大街上
讓同學知道規(guī)范文字的重要性,能改正錯別字和不規(guī)范字。
經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有的時裝店名將成語“依依不舍”改成“衣衣不舍”,意思是對衣服有舍不得;“三國演義”改成“衫國演衣”等等。有的飯店名將成語“十全十美”改為“食全食美”,本來是形容十分完美,毫無缺欠。而“食全食美”卻是另有一種風味哦,代表那家飯店里的飯菜美味可口,味不可擋。還有一些賣酒的地方把成語“天長地久”改寫成“天長地酒”,原來的意思就是比喻永久不變,可是他這個“天長地酒”卻演變了另外一種意思就是天上只有神,人間只有酒,讓酒永久不變。除了這幾個例句外,在生活當中還會出現(xiàn)類似這種現(xiàn)象。
我國是舉世文明的文明古國,具有五千多年歷史禮儀之邦,特別是中國文字。平時我們走在大街上都可以看到形形色色的招牌廣告都是奪目耀眼的,假如我們仔細去看的話那就可以看出一些錯別字。
希望在生活中杜絕錯別字,使用正確、規(guī)范文字。從我做起,從每一個漢字寫起,我們必須重視寫錯別字帶來的危害或造成的`結(jié)果。
錯別調(diào)查報告篇三
近年來,網(wǎng)絡(luò)的普及與社交媒體的興起使得人們的寫作需求越來越多。然而,在這個信息爆炸的時代,錯別字問題也愈發(fā)突出。為了更好地理解這一問題,我們決定進行一次錯別字調(diào)查,以研究人們?yōu)楹螘稿e別字,以及如何有效地避免和糾正錯別字。經(jīng)過一系列的問卷和實地調(diào)查,我得出了一些有意義的結(jié)論,對于提高寫作質(zhì)量和防止錯別字的發(fā)生都具有重要的參考價值。
在調(diào)查問卷的編寫過程中,我們充分考慮了不同人群的特點和習慣。我們發(fā)現(xiàn),錯別字主要集中在三個方面:拼寫錯誤、語法錯誤和標點符號錯誤。而在其中,拼寫錯誤是最常見和最令人困擾的問題。通過問卷調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)有超過60%的受訪者在日常寫作中經(jīng)常犯拼寫錯誤。這不僅說明了拼寫問題的普遍性,也反映出了教育水平和語文教育質(zhì)量的相對不足。
為了更加了解錯別字的根本原因,我們進行了一些深入訪談。訪談對象主要包括中小學生、大學生和社會工作者等。我們發(fā)現(xiàn),缺乏有效的自我糾錯意識是他們常犯錯別字的一個重要原因。尤其在面對網(wǎng)絡(luò)寫作時,許多人心急于表達自己的觀點,忽略了對文章的反復(fù)檢查。同時,一些人在拼寫方面的基礎(chǔ)較差,缺乏正確的拼寫方法和規(guī)范意識。
通過調(diào)查,我們還發(fā)現(xiàn)了許多有關(guān)錯別字的有趣現(xiàn)象。例如,在社交媒體上,網(wǎng)絡(luò)用語的泛濫使得一些人誤以為用網(wǎng)絡(luò)用語表達就不需要遵守拼寫規(guī)范。實際上,不良的寫作習慣不僅影響了個人形象,也給讀者留下了不好的印象。而對于一些長文或正式寫作,錯別字的存在會大大削弱文章的說服力和可讀性。
從調(diào)查結(jié)論中,我們也汲取到了一些對策和建議。首先,提高寫作質(zhì)量和避免錯別字的發(fā)生需要從根本上加強對語文教育的重視。我們應(yīng)該重視基礎(chǔ)教育階段的拼寫教育,培養(yǎng)學生的正確拼寫意識。同時,輔導(dǎo)家長和老師也要重視對錯別字的糾正和指導(dǎo),及時幫助孩子形成正確的寫作習慣。其次,我們個人也應(yīng)該努力提高自身的寫作能力,增強自我糾錯意識。在寫作過程中,要多花一些時間進行反復(fù)審查和修改,確保文章的準確性和流暢性。
總之,錯別字問題雖然普遍存在,但有關(guān)錯別字的研究和解決方法也是存在的。通過這次調(diào)查,我們認識到了錯別字的嚴重性和普遍性,明確了減少和避免錯別字的關(guān)鍵因素和方法。從數(shù)據(jù)分析到深入訪談,我們深入挖掘了錯別字問題的原因和解決之道。只有通過全社會的共同努力,我們才能逐步改善錯別字問題,提高寫作質(zhì)量,使我們的語言文字更加明確準確。
錯別調(diào)查報告篇四
研究范圍:陽泉市
研究方式:問卷調(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來分析由問卷調(diào)查得來的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48% ,女生52%。對答卷進行綜合分析,從而得出結(jié)論。
據(jù)說有個施工隊,隊長在圖紙上打地基的地方寫了個注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊長的“命令”把工地上不合標號的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當時也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊長說:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說:我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。 如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。 為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。 錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為課題進行研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
您對“街頭錯別字”的認識?
從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對于中小學生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對
由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學生在考試時將“其喜洋洋者已” 錯誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯別字的分布之廣泛。
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況
十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。 寫字人不夠仔細,多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點之差。
字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個字,心里卻想著下一個字,結(jié)果造成錯誤。
基礎(chǔ)知識不扎實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
錯別調(diào)查報告篇五
xxx年xx月x日
公園附近店鋪
xxx
了解街頭錯別字情況
觀察、詢問
漢字書法是一門獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?BR> 和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點了點頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難
二、如果外地人來油田探親或參觀學習,會影響到我們油田的形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲————漢字。
所以我們建議大家:
二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;
三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
2。街頭錯別字現(xiàn)象調(diào)查報告
調(diào)查時間:......
調(diào)查目的:搜索街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查人員:xxx,xxx,xxx
調(diào)查材料分析:通過一天的社會調(diào)查,可以看出街頭錯別字還。
我們一共調(diào),查了35家的招牌,
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿……
在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯誤出現(xiàn)率達47.1%,錯別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!通過討論,同學們認為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點成因:
1、商店的人們沒有多少文化,習慣性地寫上錯字。
2、商店的人不注意諧音。
3、缺筆畫、認為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。
4、大多寫成繁體字。
5、有些店為了吸引人注意故意寫錯。
6、寫字上或打印文字上一些人把不認識的字隨便輸入。
針對上述現(xiàn)象,同學們提出了如下建議:
1、定期清理街頭錯別字。
2、對一些商家提出建議。
3、向有關(guān)部門寫信,請他們出面管理。
錯別調(diào)查報告篇六
隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展,各種信息的大量傳播,漢語的規(guī)范化受到了挑戰(zhàn)。在逛街時,時常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯別字多不多?人們到底重視漢子的規(guī)范用法嗎?于是我們決定在寧鄉(xiāng)步行街兩條路上進行了調(diào)查。
1、成立小組,動員布置,明確分工。
2、走街串巷尋找,搜集廣告招牌錯別字。
3、對錯別字進行整理分類,找出錯誤的原因。
4、歸納總結(jié),寫出書面報。
街頭的錯別字分為很多種:
繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。
寫錯的:衣字寫成了依依不舍的依,明信片,家具,辦證,量寫成左右結(jié)構(gòu),盛寫成半包圍,補針,中間少一橫。
很多人經(jīng)常會在使用漢字過程中發(fā)生錯誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯別字!讓我們把我們的漢字,發(fā)揚光大。
錯別調(diào)查報告篇七
:20xx年10月18日(星期日)
: 市場街
:街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
:
還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的影響。
:
在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。
漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達的文字。據(jù)科學家推算,漢字的歷史有502017年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯別調(diào)查報告篇八
增加對漢字的了解,學會規(guī)范用字
前幾天我們學習了綜合性學作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿妫兴幍讲〕?。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點??粗粋€個寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種。
1.同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3.不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
1.規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
2.宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字。
通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
錯別調(diào)查報告篇九
調(diào)查時間:20xx年x月xx日(星期x)
調(diào)查地點: 市場街
調(diào)查對象:街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
調(diào)查經(jīng)過:
我特地和另外兩個同學針對街頭錯別字等做了一次調(diào)查。現(xiàn)在雖是“文化世紀”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標注冊,符合《商標法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們在一家飯店門口發(fā)現(xiàn) “抄”飯,修車店門口:補胎“沖”氣 ,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜” 等;還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的影響。
調(diào)查反思:
在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達的文字。據(jù)科學家推算,漢字的歷史有5000年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯別調(diào)查報告篇十
我想錯別字的出現(xiàn),其中有讀音的必要因素。讀音相似或相同往往很容易寫錯別字。寫錯別字往往還會惹出麻煩之類的。記得我曾經(jīng)在寫“水泄不通”時總是把“泄”寫成“瀉”,便讓高分付之東流。
不僅如此,中國漢字博大精深,近幾百萬的漢字有的讀音相同也有的字形相似,當然這字形相似也同樣是錯別字形成的原因。行走在大街小巷中會看見形形色色的店鋪名運用成語其中還篡改漢字,形成了“錯別字”,店主們也可謂煞費苦心,例如:一見鐘“琴”、“食”全“食”美等。如今不提倡使用錯字成語,這樣很容易影響到學生的書寫,希望大家能提高警惕,別犯這些低級錯誤喲!
除了以上因素外,還有就是書寫者的一時疏忽,一不留神將在一個正確的字上“畫蛇添足”,加一個點加一個撇等。別忽視這一小細節(jié),令你的字什么都不是,而我,常常將“咸”少寫一撇,似咸不是咸。錯別字便是錯字、別字。那么就應(yīng)該多注意漢字,別讓一時之快而毀掉一個漢字。
漢字書寫時中國傳統(tǒng)文化的繼承,我們要做的是傳承中國民族文化瑰寶,我們要合理利用,別讓漢字成為“錯別字”而貽笑大方。
錯別調(diào)查報告篇十一
超市
了解街頭錯別字情況
觀察漢字書法是一門獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。今天是6月1日,我來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點了點頭,找了一支筆,和我一起把這些錯字都改了過來。通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我認為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難
二、如果外地人來南頭古城探親或參觀學習,會影響到我們的南頭古城形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲——漢字。
以上都是不認真寫的結(jié)果,所以我們要學好漢字,不寫出錯別字。所以我們建議大家:一、有些人的錯別字是從初學時一直帶到現(xiàn)在,所以建議正在學習漢字的同學們,一定要認真、細心地學習;平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發(fā)生;二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別調(diào)查報告篇十二
20xx年4月15日---20xx年7月18日
陽泉市
問卷調(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來分析由問卷調(diào)查得來的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48%,女生52%。對答卷進行綜合分析,從而得出結(jié)論。
據(jù)說有個施工隊,隊長在圖紙上打地基的地方寫了個注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊長的“命令”把工地上不合標號的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當時也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊長說:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說:我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為課題進行研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的`告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
1.數(shù)據(jù)分析
您對“街頭錯別字”的認識?
從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對于中小學生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對
由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學生在考試時將“其喜洋洋者已”錯誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯別字的分布之廣泛。
2.錯別字種類
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況
十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
3.錯別字產(chǎn)生的原因
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。寫字人不夠仔細,多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點之差。
字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個字,心里卻想著下一個字,結(jié)果造成錯誤。
基礎(chǔ)知識不扎實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
4.我國漢字文明
錯別調(diào)查報告篇一
第一段:引言(150字)
在如今信息技術(shù)高度發(fā)達的時代,人們的寫作水平和拼寫能力越來越受到關(guān)注。為了深入了解和探討大眾的錯別字問題,我們進行了一項錯別字調(diào)查。通過調(diào)查,不僅了解到錯別字的普遍程度和原因,還發(fā)現(xiàn)了一些值得關(guān)注和改進的地方。對于這次調(diào)查的心得體會,我們盤點了以下幾點。
第二段:對錯別字普遍程度的觀察與分析(250字)
通過對錯別字普遍程度的觀察和分析,我們發(fā)現(xiàn)錯別字在大眾寫作中普遍存在,不分年齡、性別、職業(yè)和教育背景。根據(jù)調(diào)查結(jié)果,錯別字主要集中在拼寫錯誤和語法錯誤兩個方面。其中,一些小學生和初中生的錯別字主要是由于基礎(chǔ)知識不牢固或者書寫馬虎所致。而成年人的錯別字則多與疏忽大意、鍵盤打字速度過快等因素有關(guān)。總體來看,錯別字普遍程度讓人擔憂,需要采取措施加以改進。
第三段:對錯別字原因的思考與總結(jié)(300字)
對于錯別字問題的深層原因,我們進行了一番思考和總結(jié)。首先,語言環(huán)境的質(zhì)量和重視程度與錯別字問題存在一定關(guān)聯(lián)。語文教育和文化積淀的不足,以及大眾對語言表達的精準度要求的放松,都會使得錯別字多發(fā)。其次,現(xiàn)代科技的便利性和快節(jié)奏,促使人們在追求快捷的同時,忽略了對寫作質(zhì)量的重視。再者,社交媒體的興起使得網(wǎng)絡(luò)用語和簡化用法盛行,從而弱化了正確拼寫的重要性。最后,個人的思維方式和態(tài)度也與錯別字問題有關(guān)。缺乏細致入微的態(tài)度和以“馬虎”心態(tài)對待寫作的人,容易出現(xiàn)錯別字。
第四段:對錯別字調(diào)查意義的評述(300字)
這次的錯別字調(diào)查不僅僅是揭示了現(xiàn)狀,更有著深層次的意義。首先,它提醒人們正確使用和拼寫漢字的重要性,對人們更加注重書寫質(zhì)量、提高語言表達能力有著啟發(fā)作用。其次,它引起了教育機構(gòu)和社會的關(guān)注,帶來對語文教育改革的思考。應(yīng)該加大對語文教育的投入,提高師資質(zhì)量,倡導(dǎo)正確的語言環(huán)境和用詞習慣。此外,錯別字調(diào)查也提供了一個英語錯誤檢測等相關(guān)技術(shù)的發(fā)展空間,為進一步提升寫作的技能和質(zhì)量奠定了基礎(chǔ)??偠灾?,這個調(diào)查對促進語言文字的規(guī)范化和提高整體素質(zhì)具有重要意義。
第五段:對于改進錯別字問題的建議與展望(200字)
基于此次調(diào)查,為了改進錯別字問題,我們提出以下幾點建議:一是加強語文教育,提高大眾對語言文字的重視程度。二是鼓勵讀書和提高文化修養(yǎng),通過加強漢字學習和提高整體素養(yǎng)來完成寫作質(zhì)量的提升。三是倡導(dǎo)正確的網(wǎng)絡(luò)用語和用詞習慣,使人們在社交媒體上也能夠保持正確的拼寫習慣。四是引入現(xiàn)代科技的力量,開發(fā)出更加智能化的拼寫和語法檢測工具,提供更便捷和準確的寫作輔助。綜上所述,我們相信在大家的共同努力下,錯別字問題一定會得到改善,讓我們的寫作水平更上一層樓。
(Word count: 1200 words)
錯別調(diào)查報告篇二
20xx年xx月xx日
在大街上
讓同學知道規(guī)范文字的重要性,能改正錯別字和不規(guī)范字。
經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有的時裝店名將成語“依依不舍”改成“衣衣不舍”,意思是對衣服有舍不得;“三國演義”改成“衫國演衣”等等。有的飯店名將成語“十全十美”改為“食全食美”,本來是形容十分完美,毫無缺欠。而“食全食美”卻是另有一種風味哦,代表那家飯店里的飯菜美味可口,味不可擋。還有一些賣酒的地方把成語“天長地久”改寫成“天長地酒”,原來的意思就是比喻永久不變,可是他這個“天長地酒”卻演變了另外一種意思就是天上只有神,人間只有酒,讓酒永久不變。除了這幾個例句外,在生活當中還會出現(xiàn)類似這種現(xiàn)象。
我國是舉世文明的文明古國,具有五千多年歷史禮儀之邦,特別是中國文字。平時我們走在大街上都可以看到形形色色的招牌廣告都是奪目耀眼的,假如我們仔細去看的話那就可以看出一些錯別字。
希望在生活中杜絕錯別字,使用正確、規(guī)范文字。從我做起,從每一個漢字寫起,我們必須重視寫錯別字帶來的危害或造成的`結(jié)果。
錯別調(diào)查報告篇三
近年來,網(wǎng)絡(luò)的普及與社交媒體的興起使得人們的寫作需求越來越多。然而,在這個信息爆炸的時代,錯別字問題也愈發(fā)突出。為了更好地理解這一問題,我們決定進行一次錯別字調(diào)查,以研究人們?yōu)楹螘稿e別字,以及如何有效地避免和糾正錯別字。經(jīng)過一系列的問卷和實地調(diào)查,我得出了一些有意義的結(jié)論,對于提高寫作質(zhì)量和防止錯別字的發(fā)生都具有重要的參考價值。
在調(diào)查問卷的編寫過程中,我們充分考慮了不同人群的特點和習慣。我們發(fā)現(xiàn),錯別字主要集中在三個方面:拼寫錯誤、語法錯誤和標點符號錯誤。而在其中,拼寫錯誤是最常見和最令人困擾的問題。通過問卷調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)有超過60%的受訪者在日常寫作中經(jīng)常犯拼寫錯誤。這不僅說明了拼寫問題的普遍性,也反映出了教育水平和語文教育質(zhì)量的相對不足。
為了更加了解錯別字的根本原因,我們進行了一些深入訪談。訪談對象主要包括中小學生、大學生和社會工作者等。我們發(fā)現(xiàn),缺乏有效的自我糾錯意識是他們常犯錯別字的一個重要原因。尤其在面對網(wǎng)絡(luò)寫作時,許多人心急于表達自己的觀點,忽略了對文章的反復(fù)檢查。同時,一些人在拼寫方面的基礎(chǔ)較差,缺乏正確的拼寫方法和規(guī)范意識。
通過調(diào)查,我們還發(fā)現(xiàn)了許多有關(guān)錯別字的有趣現(xiàn)象。例如,在社交媒體上,網(wǎng)絡(luò)用語的泛濫使得一些人誤以為用網(wǎng)絡(luò)用語表達就不需要遵守拼寫規(guī)范。實際上,不良的寫作習慣不僅影響了個人形象,也給讀者留下了不好的印象。而對于一些長文或正式寫作,錯別字的存在會大大削弱文章的說服力和可讀性。
從調(diào)查結(jié)論中,我們也汲取到了一些對策和建議。首先,提高寫作質(zhì)量和避免錯別字的發(fā)生需要從根本上加強對語文教育的重視。我們應(yīng)該重視基礎(chǔ)教育階段的拼寫教育,培養(yǎng)學生的正確拼寫意識。同時,輔導(dǎo)家長和老師也要重視對錯別字的糾正和指導(dǎo),及時幫助孩子形成正確的寫作習慣。其次,我們個人也應(yīng)該努力提高自身的寫作能力,增強自我糾錯意識。在寫作過程中,要多花一些時間進行反復(fù)審查和修改,確保文章的準確性和流暢性。
總之,錯別字問題雖然普遍存在,但有關(guān)錯別字的研究和解決方法也是存在的。通過這次調(diào)查,我們認識到了錯別字的嚴重性和普遍性,明確了減少和避免錯別字的關(guān)鍵因素和方法。從數(shù)據(jù)分析到深入訪談,我們深入挖掘了錯別字問題的原因和解決之道。只有通過全社會的共同努力,我們才能逐步改善錯別字問題,提高寫作質(zhì)量,使我們的語言文字更加明確準確。
錯別調(diào)查報告篇四
研究范圍:陽泉市
研究方式:問卷調(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來分析由問卷調(diào)查得來的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48% ,女生52%。對答卷進行綜合分析,從而得出結(jié)論。
據(jù)說有個施工隊,隊長在圖紙上打地基的地方寫了個注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊長的“命令”把工地上不合標號的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當時也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊長說:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說:我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。 如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。 為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。 錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為課題進行研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
您對“街頭錯別字”的認識?
從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對于中小學生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對
由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學生在考試時將“其喜洋洋者已” 錯誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯別字的分布之廣泛。
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況
十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。 寫字人不夠仔細,多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點之差。
字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個字,心里卻想著下一個字,結(jié)果造成錯誤。
基礎(chǔ)知識不扎實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
錯別調(diào)查報告篇五
xxx年xx月x日
公園附近店鋪
xxx
了解街頭錯別字情況
觀察、詢問
漢字書法是一門獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?BR> 和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點了點頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難
二、如果外地人來油田探親或參觀學習,會影響到我們油田的形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲————漢字。
所以我們建議大家:
二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;
三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
2。街頭錯別字現(xiàn)象調(diào)查報告
調(diào)查時間:......
調(diào)查目的:搜索街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查人員:xxx,xxx,xxx
調(diào)查材料分析:通過一天的社會調(diào)查,可以看出街頭錯別字還。
我們一共調(diào),查了35家的招牌,
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿……
在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯誤出現(xiàn)率達47.1%,錯別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!通過討論,同學們認為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點成因:
1、商店的人們沒有多少文化,習慣性地寫上錯字。
2、商店的人不注意諧音。
3、缺筆畫、認為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。
4、大多寫成繁體字。
5、有些店為了吸引人注意故意寫錯。
6、寫字上或打印文字上一些人把不認識的字隨便輸入。
針對上述現(xiàn)象,同學們提出了如下建議:
1、定期清理街頭錯別字。
2、對一些商家提出建議。
3、向有關(guān)部門寫信,請他們出面管理。
錯別調(diào)查報告篇六
隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展,各種信息的大量傳播,漢語的規(guī)范化受到了挑戰(zhàn)。在逛街時,時常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯別字多不多?人們到底重視漢子的規(guī)范用法嗎?于是我們決定在寧鄉(xiāng)步行街兩條路上進行了調(diào)查。
1、成立小組,動員布置,明確分工。
2、走街串巷尋找,搜集廣告招牌錯別字。
3、對錯別字進行整理分類,找出錯誤的原因。
4、歸納總結(jié),寫出書面報。
街頭的錯別字分為很多種:
繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。
寫錯的:衣字寫成了依依不舍的依,明信片,家具,辦證,量寫成左右結(jié)構(gòu),盛寫成半包圍,補針,中間少一橫。
很多人經(jīng)常會在使用漢字過程中發(fā)生錯誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯別字!讓我們把我們的漢字,發(fā)揚光大。
錯別調(diào)查報告篇七
:20xx年10月18日(星期日)
: 市場街
:街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
:
還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的影響。
:
在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。
漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達的文字。據(jù)科學家推算,漢字的歷史有502017年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯別調(diào)查報告篇八
增加對漢字的了解,學會規(guī)范用字
前幾天我們學習了綜合性學作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別字我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿妫兴幍讲〕?。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點??粗粋€個寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種。
1.同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2.意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3.不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
1.規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
2.宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字。
通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
錯別調(diào)查報告篇九
調(diào)查時間:20xx年x月xx日(星期x)
調(diào)查地點: 市場街
調(diào)查對象:街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
調(diào)查經(jīng)過:
我特地和另外兩個同學針對街頭錯別字等做了一次調(diào)查。現(xiàn)在雖是“文化世紀”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標注冊,符合《商標法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們在一家飯店門口發(fā)現(xiàn) “抄”飯,修車店門口:補胎“沖”氣 ,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜” 等;還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的影響。
調(diào)查反思:
在大街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達的文字。據(jù)科學家推算,漢字的歷史有5000年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯別調(diào)查報告篇十
我想錯別字的出現(xiàn),其中有讀音的必要因素。讀音相似或相同往往很容易寫錯別字。寫錯別字往往還會惹出麻煩之類的。記得我曾經(jīng)在寫“水泄不通”時總是把“泄”寫成“瀉”,便讓高分付之東流。
不僅如此,中國漢字博大精深,近幾百萬的漢字有的讀音相同也有的字形相似,當然這字形相似也同樣是錯別字形成的原因。行走在大街小巷中會看見形形色色的店鋪名運用成語其中還篡改漢字,形成了“錯別字”,店主們也可謂煞費苦心,例如:一見鐘“琴”、“食”全“食”美等。如今不提倡使用錯字成語,這樣很容易影響到學生的書寫,希望大家能提高警惕,別犯這些低級錯誤喲!
除了以上因素外,還有就是書寫者的一時疏忽,一不留神將在一個正確的字上“畫蛇添足”,加一個點加一個撇等。別忽視這一小細節(jié),令你的字什么都不是,而我,常常將“咸”少寫一撇,似咸不是咸。錯別字便是錯字、別字。那么就應(yīng)該多注意漢字,別讓一時之快而毀掉一個漢字。
漢字書寫時中國傳統(tǒng)文化的繼承,我們要做的是傳承中國民族文化瑰寶,我們要合理利用,別讓漢字成為“錯別字”而貽笑大方。
錯別調(diào)查報告篇十一
超市
了解街頭錯別字情況
觀察漢字書法是一門獨特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。今天是6月1日,我來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點了點頭,找了一支筆,和我一起把這些錯字都改了過來。通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認為大概有以下幾點:
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運用漢字時不夠認真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責任心不強,如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我認為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學生和未入學的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難
二、如果外地人來南頭古城探親或參觀學習,會影響到我們的南頭古城形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲——漢字。
以上都是不認真寫的結(jié)果,所以我們要學好漢字,不寫出錯別字。所以我們建議大家:一、有些人的錯別字是從初學時一直帶到現(xiàn)在,所以建議正在學習漢字的同學們,一定要認真、細心地學習;平時寫字一定要細心,這些可以有效地減少錯別字的發(fā)生;二、運用漢字時如果有不清楚或拿不準的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;三、我們每個人都有維護漢字尊嚴的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別調(diào)查報告篇十二
20xx年4月15日---20xx年7月18日
陽泉市
問卷調(diào)查、采訪、觀察。并采用調(diào)查分析法來分析由問卷調(diào)查得來的數(shù)據(jù)。我們通過發(fā)放50份問卷調(diào)查表,收回48份被采訪人數(shù)所占比率為:男生48%,女生52%。對答卷進行綜合分析,從而得出結(jié)論。
據(jù)說有個施工隊,隊長在圖紙上打地基的地方寫了個注意:“勿用好料”。然后外出了。施工員按隊長的“命令”把工地上不合標號的水泥,一些等外品全都用上了,澆筑的地基當時也沒看出什么,結(jié)果樓剛蓋到三層,夜里發(fā)生輕微地震,只聽轟隆一聲巨響,三層大樓全部倒塌。事后檢查原因,隊長說:我怕地基打不好出事,頭出門還特意寫上一定要用好料,沒想到會是這樣。施工員拿出他簽字的圖紙,“勿用好料”四個字跳入他的眼簾,他驚得目瞪口呆,捶胸頓足地說:我想寫“務(wù)必”的“務(wù)”,誰知竟寫成“勿”了。一字之差,給國家造成這么大損失,貽誤工期,我是罪人哪!
現(xiàn)在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為課題進行研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的`告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
1.數(shù)據(jù)分析
您對“街頭錯別字”的認識?
從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認為“街頭錯字,對于中小學生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對街頭錯字人們的認識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對
由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便,調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)有位小學生在考試時將“其喜洋洋者已”錯誤的寫成“其喜羊羊者已”孩子還振振有詞的回答:“老師,這就是電視上寫的呀”可見錯別字的分布之廣泛。
2.錯別字種類
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況
十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
3.錯別字產(chǎn)生的原因
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來代替,如:“籃球”寫成“藍球”,“樓房”寫成“摟房”,“雞蛋”寫成“雞旦”。寫字人不夠仔細,多筆少畫中國漢字有很多都特別相近:如,代、伐,予、矛,酒、灑。,又如“兔子”寫成“免子”,只是一點之差。
字義分析時有點誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
寫字人用了繁體字。
難字不會寫:如,羲、瀚、蔫等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
由于心急,本應(yīng)寫前一個字,心里卻想著下一個字,結(jié)果造成錯誤。
基礎(chǔ)知識不扎實,筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
4.我國漢字文明