最新悲陳陶閱讀(5篇)

字號:

    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
    悲陳陶閱讀篇1
    孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。
    野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。
    群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。
    都人回面向北啼,日夜更望官軍至。
    悲陳陶閱讀篇2
    此詩作于唐肅宗至德元年(756年)冬。十月二十一日,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰(zhàn),結果唐軍大敗,死傷四萬余人。來自西北十郡(今陜西一帶)清白人家的子弟兵,血染陳陶戰(zhàn)場,景象非常慘烈。杜甫這時被困在長安,目睹叛軍的驕縱殘暴,有感于陳陶之敗的慘烈而作此詩。
    悲陳陶閱讀篇3
    譯文
    初冬時節(jié),從十幾個郡征來的良家子弟,一戰(zhàn)之后鮮血都灑在陳陶水澤之中。藍天下的曠野現(xiàn)在變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內全部戰(zhàn)死。野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在長安街市上飲酒狂歡。長安城的百姓轉頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝軍隊打回來恢復昔日的太平生活。
    注釋
    陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。
    孟冬:農歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。
    無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結束,曠野一片死寂。
    義軍:官軍,因其為國犧牲,故稱義軍。
    向北啼:這時唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。
    悲陳陶閱讀篇4
    譯文
    十月里西北十郡那些良家子弟,鮮血流成了陳陶斜的澤國水鄉(xiāng)。
    原野空曠蒼天清遠停息了戰(zhàn)聲,四萬義軍在同一天理慷慨陣亡。
    那些胡寇歸來時箭上還在滴血,仍然高唱胡歌狂飲在長安市上。
    京都百姓轉頭往北方痛哭流涕,日夜盼望官軍早來到退敵安邦。
    注釋
    ⑴陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。
    ⑵孟冬:農歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。
    ⑶曠:一作“廣”。清:一作“晴”。無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結束,曠野一片死寂。
    ⑷義軍:官軍,因其為國犧牲,故稱義軍。
    ⑸群胡:指安史叛軍。安祿山是奚族人,史思明是突厥人。他們的部下也多為北方少數(shù)民族人。血:一作“雪”。
    ⑹仍唱:一作“捻箭”。都市:指長安街市。
    ⑺向北啼:這時唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。都人:長安的人民。回面:轉過臉。
    ⑻“日夜”句:一作“前后官軍苦如此”。官軍:舊稱政府的軍隊。
    悲陳陶閱讀篇5
    這是一場遭到慘重失敗的戰(zhàn)役。杜甫不是客觀主義地描寫四萬唐軍如何潰散,乃至橫尸郊野,而是第一句就用了鄭重的筆墨大書這一場悲劇事件的時間、犧牲者的籍貫和身份。這就顯得莊嚴,使“十郡良家子”給人一種重于泰山的感覺。因而,第二句“血作陳陶澤中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。這一開頭,把唐軍的死,寫得很沉重。
    至于下面“野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死”兩句,不是說人死了,野外沒有聲息了,而是寫詩人的主觀感受。是說戰(zhàn)罷以后,原野顯得格外空曠,天空顯得清虛,天地間肅穆得連一點聲息也沒有,好像天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個悲慘事件,渲染“天地同悲”的氣氛和感受。
    詩的后四句,從陳陶斜戰(zhàn)場掉轉筆來寫長安。寫了兩種人,一是胡兵,一是長安人民?!叭汉鷼w來血洗箭,仍唱胡歌飲都市?!眱删浠瞵F(xiàn)出叛軍得志驕橫之態(tài)。胡兵想靠血與火,把一切都置于其鐵蹄之下,但這是怎么也辦不到的,讀者于無聲處可以感到長安在震蕩。人民抑制不住心底的悲傷,他們北向而哭,向著陳陶戰(zhàn)場,向著肅宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官軍收復長安。一“哭”一“望”,而且中間著一“更”字,充分體現(xiàn)了人民的情緒。
    陳陶之戰(zhàn)傷亡是慘重的,但是杜甫從戰(zhàn)士的犧牲中,從宇宙的沉默氣氛中,從人民流淚的悼念,從他們悲哀的心底上仍然發(fā)現(xiàn)并寫出了悲壯的美。它能給人們以力量,鼓舞人民為討平叛亂而繼續(xù)斗爭。
    從這首詩的寫作,說明杜甫沒有客觀主義地展覽傷痕,而是有正確的指導思想,他根據戰(zhàn)爭的正義性質,寫出了人民的感情和愿望,表現(xiàn)出他在創(chuàng)作思想上達到了很高的境界。