2023年翻譯服務(wù)委托合同(模板17篇)

字號(hào):

    合同是一種法律文件,用于約定雙方在特定事項(xiàng)上的權(quán)益和責(zé)任。合同的條款可以根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行調(diào)整和修改,但需要經(jīng)過(guò)雙方協(xié)商一致。合同是當(dāng)事人之間就某項(xiàng)具體事務(wù)達(dá)成的一種約定,具有法律效力。合同的簽訂是雙方自愿和平等地達(dá)成的結(jié)果,具有法律約束力。合同的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)明確具體,避免產(chǎn)生模糊不清的條款。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的合同呢?在合同起草中,要特別關(guān)注各項(xiàng)權(quán)益,避免盲目接受不利于自身的條款。以下是小編為大家收集的合同范本,僅供參考,希望對(duì)您有所幫助。
    翻譯服務(wù)委托合同篇一
    甲方:
    乙方:xxx
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.稿件說(shuō)明:
    文稿名稱(chēng):
    翻譯類(lèi)型為:英譯中/中譯英
    總翻譯費(fèi)為:
    交稿時(shí)間:
    2.字?jǐn)?shù)計(jì)算:
    無(wú)論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計(jì)算。
    3.筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)
    中譯英____元英譯中_____元。
    4.付款方式
    簽訂合同之日甲方支付總翻譯費(fèi)的50%即人民幣_(tái)____元,甲方接收譯稿后3日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi)余款。
    5.翻譯質(zhì)量:
    乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡(jiǎn)潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,乙方有義務(wù)無(wú)償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請(qǐng)雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判,或直接申請(qǐng)仲裁。
    6.原稿修改與補(bǔ)充:
    如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    7.交稿方式:
    乙方根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤(pán)、傳真、電子郵件。
    8.版權(quán)問(wèn)題:
    乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé).保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    9.其他:
    本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。傳真件有效。
    甲方:(簽章)
    乙方:(簽章)xx有限公司
    翻譯服務(wù)委托合同篇二
    乙方:________________
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.稿件說(shuō)明:________________
    2.文稿名稱(chēng):________________
    3.翻譯類(lèi)型為:________________
    4.總翻譯費(fèi)為:________________
    5.交稿時(shí)間:________________
    6.字?jǐn)?shù)計(jì)算:小件翻譯:不足_______字按______字計(jì)算.
    7.筆譯價(jià)格(單位:/千字)中譯英___元英譯中___元
    8.付款方式簽訂合同之日甲方支付總翻譯費(fèi)的_______%即人民幣_(tái)____元,甲方接收譯稿后_____日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi)余款。
    9.翻譯質(zhì)量:乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡(jiǎn)潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,乙方有義務(wù)無(wú)償為甲方修改_____次。力求滿足甲方要求。
    如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請(qǐng)雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判,或直接申請(qǐng)仲裁
    10.原稿修改與補(bǔ)充:如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。
    11.中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    12.交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤(pán)、傳真、電子郵件。
    13.版權(quán)問(wèn)題:乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé).保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    14.本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。
    甲方:(簽章)________________
    日期:________________
    乙方:(簽章)________________
    日期:________________
    翻譯服務(wù)委托合同篇三
    法定代表人: 通訊地址:
    電 話: 傳 真:
    甲方委托乙方就 項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬。雙方經(jīng)過(guò)平等協(xié)商,在真實(shí)、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《_合同法》的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議, 并由雙方共同恪守。
    第一條 甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:
    1. 翻譯服務(wù)的類(lèi)型:筆譯服務(wù);
    標(biāo)準(zhǔn)為:
    源語(yǔ)種 中文 中文 目標(biāo)語(yǔ)種 英語(yǔ) 日語(yǔ) 單價(jià):元/千中文字符(不計(jì)空格) 第二條 翻譯服務(wù)要求:
    (2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一; (3) 由于專(zhuān)業(yè)或背景知識(shí)不足發(fā)生的錯(cuò)誤。
    第三條 為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項(xiàng):
    資料,專(zhuān)業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn)。
    第四條 甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報(bào)酬及支付方式為:
    1. 翻譯服務(wù)費(fèi): (1)
    筆譯項(xiàng)目為外文譯成中文的,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用。
    付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。 方式b. 甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費(fèi)。 乙方開(kāi)戶(hù)銀行名稱(chēng)、地址和賬號(hào)為:
    開(kāi)戶(hù)銀行: ; 地址: ;
    帳號(hào): ; 開(kāi)戶(hù)名稱(chēng): 。
    第五條 雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:
    1. 保密內(nèi)容: (1)
    乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項(xiàng)目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息; 乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專(zhuān)有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專(zhuān)利權(quán)、版權(quán)、商業(yè)秘密,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,乙方無(wú)權(quán)處置; 乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。
    乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。
    (2)
    (3)
    (4)
    2. 涉密人員范圍:項(xiàng)目管理員、翻譯人員及其他接觸此項(xiàng)目資料的所有工作人員。
    3. 泄密責(zé)任:對(duì)違反本協(xié)議造成的后果,守約方有通過(guò)法律手段解決的權(quán)利,違約方應(yīng)向守約方支付合同總額的10%作為違約金。
    第六條 本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書(shū)面形式確定。 第七條 雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:
    新的技術(shù)成果,歸甲方所有。
    第九條 雙方確定,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:
    向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。 3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行: (1)乙方在翻譯過(guò)程中,因執(zhí)行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤。 (2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤。
    (3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。 (4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資料損壞或資料丟失。
    (5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性?xún)?nèi)容損失。
    第十條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定 為甲方項(xiàng)目聯(lián)系人,乙方指定 為
    一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書(shū)面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
    第十一條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本
    合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí)。
    第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商、調(diào)解不成的,依法
    向甲方所在地的人民法院起訴。
    的組成部分:
    1. 技術(shù)背景資料: 無(wú) ; 2. 其他: 無(wú) 。
    份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。
    甲方: (簽章) 乙方: (簽章)
    代表: 代表:
    年 月 日 年 月 日
    翻譯服務(wù)委托合同篇四
    乙方:_________
    根椐《中華人民共和國(guó)合同法》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
    一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對(duì)乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。
    二、甲方應(yīng)嚴(yán)格按照翻譯標(biāo)準(zhǔn)操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進(jìn)行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出。
    三、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時(shí)間交稿。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,應(yīng)及時(shí)告知乙方,并協(xié)商解決。
    四、在履行合同過(guò)程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時(shí)間,則交貨時(shí)間,按理順延。
    五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對(duì)原稿進(jìn)行刪減或增加內(nèi)容,需另外計(jì)費(fèi)。
    六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時(shí)即付清。
    七、其他
    1.本合約雙方簽字蓋章后生效;
    3.本合約自簽約之日起生效。
    甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
    代表(簽字):_________代表(簽字):_________
    聯(lián)系電話:_____________聯(lián)系電話:_____________
    傳真電話:_____________傳真電話:_____________
    地址:_________________地址:_________________
    _________年____月____日_________年____月____日
    簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
    翻譯服務(wù)合同
    甲方:_________________________
    乙方:_________________________
    甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
    乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
    譯稿可以磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。
    以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
    總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元。
    為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。
    當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。
    乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢(xún)。
    乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
    本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
    甲方:____________________
    代表簽字:________________
    蓋章:____________________
    日期:____________________
    乙方:____________________
    代表簽字:________________
    蓋章:____________________
    日期:____________________
    翻譯服務(wù)委托合同篇五
    甲方:
    乙方:
    (甲方)聘請(qǐng)(乙方)擔(dān)任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項(xiàng)活動(dòng)中法交傳傳譯和筆譯工作,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,就有關(guān)事項(xiàng)達(dá)成如下協(xié)議:
    1.工作安排:
    研修班:年月日到月日(授課時(shí)間約天)。研修班:年月日至月日(授課時(shí)間約天)。注:乙方只參加研修班授課時(shí)的翻譯工作(共計(jì)約天)和甲方要求的會(huì)議材料的筆譯工作。
    2.工作報(bào)酬:
    口譯:4000元(稅后)/每個(gè)工作日。每個(gè)工作日指上午和下午的授課時(shí)間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,則另計(jì)加班費(fèi),每加班一個(gè)小時(shí)按照1000元計(jì)。
    筆譯:中譯法,每千字中文原稿的翻譯費(fèi)為稅后300元(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào))。法譯中,翻譯費(fèi)按中文譯稿的字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)(不含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)),每千字同樣為稅后300元。
    3.付款方式:
    礎(chǔ)上,甲方將于會(huì)議結(jié)束后5個(gè)工作日內(nèi)全額支付上述款項(xiàng),以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費(fèi)用打入譯員帳戶(hù)中或現(xiàn)金支付。乙方收到翻譯費(fèi)時(shí),按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個(gè)人所得稅明細(xì)表。
    4.工作條件:
    譯員在工作地點(diǎn)有一間單獨(dú)客房作為休息及翻譯工作準(zhǔn)備地點(diǎn)??谧g工作,甲方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)資料,以供乙方做好準(zhǔn)備。
    筆譯工作,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時(shí)間完成翻譯任務(wù)。
    5.乙方職責(zé):
    乙方負(fù)責(zé)承擔(dān)甲方組織的研修班期間翻譯工作。乙方在會(huì)議召開(kāi)前認(rèn)真閱讀會(huì)議相關(guān)材料,做好翻譯前期準(zhǔn)備工作,確保準(zhǔn)確、及時(shí)、清晰,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達(dá)教室,進(jìn)行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備。如有譯員屆時(shí)因不可抗力原因無(wú)法到場(chǎng),乙方負(fù)責(zé)找到同等資歷的譯員予以替代,并在事前征得甲方的同意,此種情況不可超過(guò)總口譯工作量的10%。譯員需嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,對(duì)非公開(kāi)的會(huì)議內(nèi)容予以保密。
    第2/3頁(yè)
    現(xiàn)重大翻譯失誤影響會(huì)議的正常進(jìn)行,應(yīng)同樣向甲方賠償約定翻譯費(fèi)的一半金額,或未完成翻譯量的翻譯費(fèi)的一半金額作為補(bǔ)償。
    7.未盡事宜,甲、乙雙方友好協(xié)商解決。
    8.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行完義務(wù)后終止。
    甲方:乙方:
    代表(簽字):譯員簽字:
    日期:年月日日期:年月日
    翻譯服務(wù)委托合同篇六
    甲方:
    乙方:___
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1. 稿件說(shuō)明:
    文稿名稱(chēng):
    翻譯類(lèi)型為:英譯中/中譯英
    總翻譯費(fèi)為:
    交稿時(shí)間:
    2. 字?jǐn)?shù)計(jì)算:
    無(wú)論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計(jì)算。
    3. 筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)
    中譯英____元 英譯中_____元。
    4. 付款方式
    簽訂合同之日甲方支付總翻譯費(fèi)的50%即人民幣_(tái)____元,甲方接收譯稿后3日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi)余款。
    5. 翻譯質(zhì)量:
    乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡(jiǎn)潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,乙方有義務(wù)無(wú)償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問(wèn)題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請(qǐng)雙方認(rèn)可的第三方評(píng)判,或直接申請(qǐng)仲裁。
    6. 原稿修改與補(bǔ)充:
    如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    7. 交稿方式:
    乙方根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤(pán)、傳真、電子郵件。
    8. 版權(quán)問(wèn)題:
    乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé). 保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    9. 其他:
    本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。傳真件有效。
    甲方:(簽章)
    乙方:(簽章)有限公司
    翻譯服務(wù)委托合同篇七
    甲方:
    乙方:
    身份證號(hào)
    經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng)。
    1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱(chēng)“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。
    2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱(chēng)“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平。
    3、乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤、編排錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚怼R曳綄?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。
    4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無(wú)法承接,應(yīng)及時(shí)告知甲方。
    5、乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯(cuò)譯(包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。
    6、雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以word“工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理。
    7、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時(shí)間:____________。
    8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶(hù)名,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶(hù)名為準(zhǔn)。
    9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分。
    10、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開(kāi)始生效。
    甲方:
    乙方:
    日期:____年__月__日
    翻譯服務(wù)委托合同篇八
    住址:___________________________
    乙方:_________________
    住址:___________________________
    作品名稱(chēng):_______________
    甲乙雙方就上述作品的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:
    一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。
    二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專(zhuān)有使用權(quán)。
    三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:
    1.譯文符合原作本意;
    2.行文通順流暢,無(wú)生澀硬造詞匯;
    3.文字準(zhǔn)確,沒(méi)有錯(cuò)誤。
    四、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。
    甲方因故不能按時(shí)交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期。
    甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。
    乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱(chēng),不得對(duì)作品進(jìn)行修改、刪節(jié)、增加。
    翻譯服務(wù)委托合同篇九
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1. 翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方xx項(xiàng)目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專(zhuān)業(yè)翻譯人員和外籍校對(duì)人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時(shí)間:甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時(shí)間,甲方盡量給足乙方翻譯時(shí)間,具體時(shí)間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn)。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算。每小時(shí)要求翻譯超過(guò)600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn))
    4.翻譯類(lèi)型為:英譯中/中譯英。
    5. 字?jǐn)?shù)計(jì)算:無(wú)論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。
    6.小件翻譯: 不足1000字超過(guò)500字按1000字計(jì)算,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算。
    7. 筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字) 中譯英_ 元 英譯中__元。
    8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:rmb/千字) xx元。校正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。
    9. 翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方免費(fèi)排版,低于3000字請(qǐng)由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒(méi)有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對(duì)于不合理或違反中華人民共和國(guó)法律法規(guī)或國(guó)際法或國(guó)際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改、校對(duì),直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,無(wú)官方翻譯錯(cuò)誤為準(zhǔn)。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯(cuò)誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),因由乙方自身翻譯失誤所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表。
    甲方有權(quán)在任何時(shí)間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實(shí)。
    12. 乙方權(quán)利與義務(wù)
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見(jiàn)只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤(pán)。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤(pán)、移動(dòng)硬盤(pán)、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān)。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時(shí)間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13. 原稿修改與補(bǔ)充:
    14. 交稿方式:
    乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來(lái)交稿:打印稿、電腦軟盤(pán)、傳真、電子郵件。
    15. 版權(quán)問(wèn)題:
    乙方對(duì)于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問(wèn)題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé). 保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    違約責(zé)任
    1、甲乙任何一方不按本合同書(shū)履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對(duì)方糾正,若對(duì)方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書(shū)中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》處理。本合同書(shū)與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無(wú)需負(fù)任何責(zé)任。
    4、如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時(shí)間占雙方協(xié)定完成翻譯時(shí)間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對(duì)甲方時(shí)間損失的賠償。
    爭(zhēng)議解決方式
    合同執(zhí)行過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)及時(shí)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時(shí),雙方可以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
    合同份數(shù)及有效期
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長(zhǎng)期合作合同,合同的終止以甲方書(shū)面通知為準(zhǔn)。
    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)
    日期:
    翻譯服務(wù)委托合同篇十
    乙方:____________________
    甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
    1.期限
    口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的`當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。
    2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容
    3.口譯費(fèi)
    每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。
    4.付款
    簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
    5.質(zhì)量保證
    乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。
    6.其它
    本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
    甲方(蓋章):__________________
    代表簽字:______________________
    乙方(蓋章):__________________
    代表簽字:______________________
    日期:________年______月______日
    翻譯服務(wù)委托合同篇十一
    本合約雙方當(dāng)事人______________________________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)及兼職工作人員(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)_____________身份證號(hào):_____________________________ 茲因甲方業(yè)務(wù)需要,委托乙方翻譯書(shū)稿資料(以中文為主),經(jīng)雙方協(xié)商達(dá)成以下條款:
    一、合約有效期間為_(kāi)______年______月________日起至_______年_______月_________日止。
    二、規(guī)格:乙方交付甲方word文件翻譯稿,格式、標(biāo)題、字體,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,每頁(yè)(a4橫式)不得少于三十行。
    三、價(jià)格:乙方須按議定單價(jià)(詳見(jiàn)所附議價(jià)單)計(jì)價(jià),不得任意調(diào)整價(jià)格。
    四、文件:乙方須按照甲方交稿時(shí)所約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯文稿,并經(jīng)甲方核對(duì)。如有錯(cuò)誤,應(yīng)由乙方負(fù)責(zé)實(shí)時(shí)改正。乙方如有延誤交件,甲方得以書(shū)面定期促請(qǐng)乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約。
    五、收件時(shí)由乙方出示簽認(rèn)驗(yàn)收單,載明交件時(shí)間、張數(shù)、規(guī)格、金額(單價(jià)、總額),乙方完成翻譯經(jīng)核校無(wú)誤后,由甲方核對(duì)驗(yàn)收簽字并安排支付50%余款。
    六、寄件地點(diǎn):__________________。
    七、資料必須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成,若在規(guī)定時(shí)間內(nèi)無(wú)法完成任務(wù)的人員,超過(guò)三天每天扣50元,超過(guò)五天每天扣100元,超過(guò)十天我們將不給剩余的工資。(這點(diǎn)規(guī)定望翻譯人員特別注意!)
    八、薪資結(jié)算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數(shù),錯(cuò)誤錄入字?jǐn)?shù)不計(jì)算在薪資之內(nèi)。工資每萬(wàn)字1500元,做滿一個(gè)月者升為1600元(為了保證雙方的利益每一萬(wàn)字可以結(jié)賬一次),甲方于乙方提交一萬(wàn)字錄入當(dāng)日將款項(xiàng)匯入乙方所指定的銀行賬戶(hù)。
    九、罰責(zé):甲方應(yīng)按照議定價(jià)格付款,若有超逾應(yīng)付款項(xiàng),經(jīng)乙方發(fā)現(xiàn)時(shí),甲方除應(yīng)予更正外,且愿處以該筆溢請(qǐng)款項(xiàng)之壹百倍罰款。
    十、保密責(zé)任:乙方對(duì)甲方所委托之翻譯文稿內(nèi)容,應(yīng)負(fù)保密之法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或揭露。
    十一、本合約所涉及文稿的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或相關(guān)權(quán)利歸甲方所有,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗(yàn)收后,應(yīng)將相關(guān)文稿一并返還甲方,不得私自留存。
    十二、違約:除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,另一方有權(quán)解除本合約,并有權(quán)要求違約方賠償相關(guān)損失及費(fèi)用(含律師費(fèi))。
    十三、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡(jiǎn)單的合約書(shū),一式兩份,乙方在其中一份合約書(shū)上簽字后與甲方聯(lián)系以確認(rèn)其身份、地址及簽約合同后應(yīng)預(yù)付給乙方50%的工資即7500元。(注明:需將先完成翻譯的一萬(wàn)字的word文檔上交甲方后可預(yù)領(lǐng)百分之五十的工資即7500元。)
    十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,應(yīng)將其中一份合約書(shū)盡快郵回給甲方(可使用普通掛號(hào)信)以取得身份證明、管理檔案,保障任務(wù)和工資發(fā)放的作用。
    十五、譯后署名權(quán):乙方完成書(shū)稿翻譯后,甲方會(huì)在出版時(shí)加入乙方署名,即所謂的譯后署名權(quán)。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時(shí)加入書(shū)中!)
    十六、乙方必須申請(qǐng)加入甲方會(huì)員,并支付200元押金,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。
    十七、近期甲主錄入資料多為商務(wù)文稿和貴重手稿。安全起見(jiàn),甲方將對(duì)乙方暫時(shí)性收取500元人民幣作為版權(quán)保密金。等乙方工作完畢時(shí),甲方將退還乙方該保密金。
    十八、乙方要對(duì)甲方所委托翻譯文稿內(nèi)容擔(dān)負(fù)保密的法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或泄露,否則500元保密金將不退還。
    十九、 關(guān)于本合約產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。
    二十、本合約壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份,合約如有未盡事宜,應(yīng)由雙方再行約定。
    甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
    法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
    翻譯服務(wù)委托合同篇十二
    乙方:____________________
    甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
    1.期限
    口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的.當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。
    2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容
    3.口譯費(fèi)
    每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。
    4.付款
    簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
    5.質(zhì)量保證
    乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。
    6.其它
    本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
    甲方(蓋章):__________________
    代表簽字:______________________
    乙方(蓋章):__________________
    代表簽字:______________________
    日期:________年______月______日
    翻譯服務(wù)委托合同篇十三
    乙方:____________________
    甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
    口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。
    每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。
    簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
    乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。
    本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。
    甲方(蓋章):__________________
    代表簽字:______________________
    乙方(蓋章):__________________
    代表簽字:______________________
    日期:________年______月______日
    【推薦】服務(wù)合同模板匯編四篇
    翻譯服務(wù)委托合同篇十四
    委托方:_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)
    服務(wù)方:_________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)
    甲、乙雙方本著發(fā)揮各自?xún)?yōu)勢(shì)、互惠互利、共同發(fā)展的原則,就翻譯合作的有關(guān)事項(xiàng),經(jīng)雙方友好協(xié)商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務(wù)之事宜,現(xiàn)特訂立本協(xié)議。具體條款如下:
    項(xiàng)目?jī)?nèi)容:甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作。
    翻譯:乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專(zhuān)業(yè)詞準(zhǔn)確地將原文的內(nèi)容表達(dá)清楚。
    文檔的制作:乙方按甲方要求,在計(jì)算機(jī)上按原文件圖文并排的格式進(jìn)行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e—mail(或者存儲(chǔ)介質(zhì)提交的文本,包括軟盤(pán)、光盤(pán)和其它移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質(zhì)提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下用計(jì)算機(jī)移動(dòng)存儲(chǔ)介質(zhì)提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應(yīng)該負(fù)責(zé)有關(guān)的后續(xù)服務(wù)。
    2·2如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個(gè)月通知甲方,在乙方處理好應(yīng)該負(fù)責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過(guò)錯(cuò)給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據(jù)本協(xié)議及有關(guān)管理?xiàng)l例追究賠償?shù)臋?quán)利。
    3·1甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費(fèi)用的60%,其它40%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新、工商管理和稅務(wù)費(fèi)用、通訊費(fèi)用等條項(xiàng)的開(kāi)支。
    3·2筆譯工作酬金支付:在客戶(hù)取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無(wú)意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%??谧g工作酬金支付:在工作完后二個(gè)工作日后的`星期二或者星期六支付。
    3·3本中心對(duì)于在我處連續(xù)工作一年的兼職翻譯采取年終獎(jiǎng)勵(lì)的辦法,予以獎(jiǎng)勵(lì);獎(jiǎng)勵(lì)額度為完成翻譯金額的2%。兼職翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照兼職業(yè)務(wù)員的管理?xiàng)l例獲得業(yè)務(wù)費(fèi)用。
    3·4本中心對(duì)于在我處連續(xù)從事兼職翻譯三年以上的人士,采取優(yōu)先參股或者贈(zèng)送股份的辦法,予以鼓勵(lì)。
    4·1甲方負(fù)責(zé)提供完整無(wú)缺的原文內(nèi)容(書(shū)面及電子版本)。
    4·2甲方負(fù)責(zé)提供資料的相關(guān),并且其署名權(quán)共同所有;署名規(guī)定為_(kāi)________,不得再署有其它的文字。
    12·2本協(xié)議受中華人民共和國(guó)法律管轄。
    13·1協(xié)議經(jīng)甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項(xiàng))之日起生效;
    13·2本協(xié)議之附件構(gòu)成本協(xié)議的有效組成部分并且與本協(xié)議具有同等的法律效力;
    13·4本協(xié)議到期前一個(gè)月,甲乙雙方可再進(jìn)行續(xù)簽協(xié)議;
    13·5本協(xié)議未盡事宜,雙方應(yīng)本著互惠互利、友好協(xié)商的原則另行約定,并應(yīng)以附件或補(bǔ)充協(xié)議等形式體現(xiàn)。
    甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
    翻譯服務(wù)委托合同篇十五
    第一條本合同雙方當(dāng)事人
    委托方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):
    受托方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):
    根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,甲方將武警醫(yī)院住宅小區(qū)委托于乙方實(shí)行物業(yè)服務(wù),訂立本合同。
    第二條物業(yè)基本情況
    物業(yè)類(lèi)型:小區(qū)物業(yè)服務(wù)
    座落位置:烏魯木齊沙依巴克區(qū)武警總隊(duì)醫(yī)院
    建筑面積:高層_________平方米(含車(chē)庫(kù));
    第三條乙方提供服務(wù)的受益人為本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人,本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人均應(yīng)對(duì)履行本合同承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
    第二章委托服務(wù)事項(xiàng)
    第四條物業(yè)服務(wù)內(nèi)容
    1、共用設(shè)備設(shè)施的日常維修、養(yǎng)護(hù)管理、共用照明、共用的上下水管道;
    2、共用設(shè)施和附屬建筑物、構(gòu)筑物的日常維修養(yǎng)護(hù)和管理;
    3、公共區(qū)域的綠化養(yǎng)護(hù)管理;
    4、公共環(huán)境衛(wèi)生,包括房屋共用部位的清潔衛(wèi)生,公共場(chǎng)所的清潔衛(wèi)生、垃圾收集;
    5、維護(hù)公共秩序,包括門(mén)崗服務(wù),物業(yè)區(qū)域內(nèi)巡查;
    6、維護(hù)物業(yè)區(qū)域內(nèi)車(chē)輛行駛秩序,對(duì)車(chē)輛停放進(jìn)行收費(fèi)管理;
    7、房屋裝修管理;
    8、消防管理服務(wù),包括公共區(qū)域消防設(shè)施設(shè)備的維護(hù)管理;
    9、其他委托事項(xiàng)。
    第五條物業(yè)管理服務(wù)質(zhì)量
    1、房屋外觀:完好、整潔、小區(qū)有明顯的層號(hào)、棟號(hào)、房號(hào)引路方面標(biāo)記。
    2、設(shè)備運(yùn)行:良好,運(yùn)行正常,無(wú)事故隱患,保養(yǎng)、保修制度完善。
    3、房屋及設(shè)施、設(shè)備的維修,保養(yǎng)。
    4、公共環(huán)境:環(huán)衛(wèi)設(shè)備完備,設(shè)專(zhuān)職保潔人員和明確的責(zé)任范圍,實(shí)行標(biāo)準(zhǔn)化管理;
    5、綠化:公共綠地定期澆水和養(yǎng)護(hù)。
    7、秩序維護(hù):負(fù)責(zé)小區(qū)的安全秩序維護(hù)及消防工作,實(shí)行24小時(shí)值班制度;
    8、房屋共用部位、共用設(shè)施設(shè)備小修和急修:24小時(shí)服務(wù)熱線,工作日上門(mén)服務(wù);
    第三章委托服務(wù)期限
    第六條本合同委托服務(wù)期限為一年半。自起至止。
    第四章雙方權(quán)利和義務(wù)
    第七條甲方權(quán)利義務(wù)
    1、代表和維護(hù)產(chǎn)權(quán)人、使用人的合法權(quán)益;
    2、制定并監(jiān)督業(yè)主和物業(yè)使用人遵守公約;
    3、審定乙方擬定的物業(yè)管理制度;
    4、檢查監(jiān)督乙方服務(wù)工作的實(shí)施及制度的執(zhí)行情況;
    5、審定乙方提出的物業(yè)服務(wù)年度計(jì)劃、財(cái)務(wù)預(yù)算及決算;
    9、在合同生效之日起10日內(nèi)按政府規(guī)定向乙方提供物業(yè)管理用房(產(chǎn)權(quán)屬甲方)20平方米,由乙方無(wú)償使用。
    10、向乙方提供售水、電卡設(shè)備及軟件,由乙方無(wú)償使用。
    11、協(xié)調(diào)、處理本合同生效前發(fā)生的管理遺留問(wèn)題:
    (1)水費(fèi):本合同生效之前費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé)清交。
    (2)電費(fèi):本合同生效之前費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé)清交。
    12、協(xié)助乙方做好物業(yè)服務(wù)工作和宣傳教育、文化活動(dòng)。
    13、負(fù)責(zé)處理非乙方原因而產(chǎn)生的各種糾紛;
    14、法規(guī)政策規(guī)定由甲方承擔(dān)的其他責(zé)任。
    第八條乙方的權(quán)利和義務(wù)
    1、根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)政策及本合同的規(guī)定,制訂物業(yè)管理制度;
    2、遵照國(guó)家、地方物業(yè)管理服務(wù)收費(fèi)規(guī)定,嚴(yán)格按合同規(guī)定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)收取,不得擅自加價(jià),不得只收費(fèi)不服務(wù)或多收費(fèi)少服務(wù)。
    3、負(fù)責(zé)編制房屋及附屬設(shè)施、設(shè)備年度維修養(yǎng)護(hù)計(jì)劃和大中修方案,經(jīng)雙方議定后由乙方組織實(shí)施。
    6、接受物業(yè)管理主管部門(mén)及有關(guān)政府部門(mén)的監(jiān)督、指導(dǎo),并接受甲方和業(yè)主的監(jiān)督;
    7、每年年末向全體業(yè)主張榜公布一次管理費(fèi)用收支賬目。
    10、本合同終止時(shí),乙方必須向甲方移交管理用房及物業(yè)管理的全部檔案資料。
    11、不承擔(dān)對(duì)業(yè)主及非業(yè)主使用人的人身、財(cái)產(chǎn)的.保管保險(xiǎn)義務(wù)(另有,專(zhuān)門(mén)合同規(guī)定除外)。
    第五章物業(yè)服務(wù)費(fèi)及其他費(fèi)用
    第九條物業(yè)服務(wù)費(fèi)用(不包括房屋共用部位共用設(shè)施設(shè)備大中修、更新、改造的費(fèi)用)
    1、按政府規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)向業(yè)主(住戶(hù))收取,即多層住宅按建筑面積0、40元/月/平方米;多層出租房屋、商鋪按建筑面積0、40元/月/平方米。
    2、高層住宅按建筑面積1、50元/月/平方米;高層出租房屋、商鋪按建筑面積1、50元/月/平方米收取。
    3、物業(yè)服務(wù)費(fèi)用構(gòu)成:
    (1)管理服務(wù)人員的工資、社會(huì)保險(xiǎn)和按規(guī)定提取的福利費(fèi)等。
    (2)物業(yè)公用部位、共用設(shè)施設(shè)備的日常運(yùn)行、維護(hù)費(fèi)用。
    (3)物業(yè)管理區(qū)域綠化養(yǎng)護(hù)費(fèi)用。
    (4)物業(yè)管理區(qū)域清潔衛(wèi)生費(fèi)用。
    (5)物業(yè)管理區(qū)域秩序維護(hù)費(fèi)用。
    (6)辦公費(fèi)用。
    (7)物業(yè)管理企業(yè)固定資產(chǎn)折舊。
    (8)物業(yè)公用部分、共用設(shè)施及公眾責(zé)任保險(xiǎn)費(fèi)用。
    (9)經(jīng)業(yè)主同意的其他費(fèi)用。
    (10)稅金(5.5%)。
    (11)物業(yè)服務(wù)企業(yè)利潤(rùn)(2—5%)。
    2、業(yè)主和物業(yè)使用人按標(biāo)準(zhǔn)按季、年支付物業(yè)服務(wù)費(fèi),支付方式為現(xiàn)金。
    第十條其它有償服務(wù)費(fèi)用
    按乙方提供的有償服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)或政府指導(dǎo)價(jià)執(zhí)行。
    第十一條代收代繳收費(fèi)服務(wù)
    受單位委托,甲方可提供水費(fèi)、電費(fèi)收繳工作,收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行政府規(guī)定。
    第十二條停車(chē)服務(wù)費(fèi)
    停車(chē)服務(wù)費(fèi)執(zhí)行烏發(fā)改房[20xx]5號(hào)文件。
    第十三條因甲方責(zé)任而造成的物業(yè)空置并產(chǎn)生的服務(wù)費(fèi)用,由甲方承擔(dān)全部空置物業(yè)的服務(wù)費(fèi)用。
    第十四條業(yè)主和物業(yè)使用人延期交納應(yīng)交的物業(yè)服務(wù)費(fèi)及代收代繳的水電費(fèi),從逾期之日起每天按應(yīng)交物業(yè)服務(wù)費(fèi)的3交納滯納金;無(wú)正當(dāng)理由超過(guò)三個(gè)月不交的,物業(yè)公司可采取限水、限電等催繳措施。
    第十五條房屋建筑(本體)的共同部位及共用設(shè)施設(shè)備的維修、養(yǎng)護(hù)與更新改造,由乙方提出方案,經(jīng)雙方議定后實(shí)施,所需經(jīng)費(fèi)按規(guī)定在房屋本體維修資金中支付。房屋本體維修基金的收取執(zhí)行市政府物業(yè)管理主管部門(mén)的指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)。甲方有義務(wù)督促業(yè)主繳交上述基金并配合維護(hù)。
    第六章違約責(zé)任
    第十六條甲方違反合同第七條的約定,使乙方未完成規(guī)定管理目標(biāo),乙方有權(quán)要求甲方在一定期限內(nèi)解決,逾期未解決的,乙方有權(quán)終止合同;造成乙方經(jīng)濟(jì)損失的,甲方應(yīng)給予乙方經(jīng)濟(jì)賠償。
    第十七條如因乙方原因,造成不能完成管理目標(biāo),甲方有權(quán)要求乙方限期整改,逾期未整改的,甲方有權(quán)終止合同;造成甲方經(jīng)濟(jì)損失的,乙方應(yīng)給予甲方經(jīng)濟(jì)賠償。
    第十八條因甲方房屋建筑或設(shè)施設(shè)備質(zhì)量或安裝技術(shù)等原因,造成重大事故的,由甲方承擔(dān)責(zé)任并負(fù)責(zé)善后處理。因乙方管理不善或操作不當(dāng)?shù)仍蛟斐芍卮笫鹿实?,由乙方承?dān)責(zé)任并負(fù)責(zé)善后處理。(產(chǎn)生事故的直接原因,以政府有關(guān)部門(mén)的鑒定結(jié)論為準(zhǔn))
    第十九條甲、乙雙方如有采取不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)手段而取得管理權(quán)或致使對(duì)方失去管理權(quán),或造成對(duì)方經(jīng)濟(jì)損失的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)全部責(zé)任。
    第二十條物業(yè)管理者進(jìn)行如下物業(yè)管理活動(dòng)時(shí),對(duì)業(yè)主造成的財(cái)產(chǎn)損失可不承擔(dān)民事賠償責(zé)任:
    1、為救助人命而造成必要財(cái)產(chǎn)損失:
    (1)比如有人在房間內(nèi)企圖自殺,為救助人命不得不破門(mén)、破窗而入;
    (3)為抓捕違法犯罪分子,制止不法侵害行為而造成的必要財(cái)產(chǎn)損失;
    (4)其它類(lèi)似上述情況。
    第二十一條甲乙任一方無(wú)正當(dāng)理由提前終止合同的,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц?0000元的違約金;給對(duì)方造成的經(jīng)濟(jì)損失超過(guò)違約金的,還應(yīng)給予賠償。
    第七章附則
    第二十二條自本合同生效之日起10天內(nèi),根據(jù)甲方委托管理事項(xiàng),辦理完交接驗(yàn)收手續(xù)。
    第二十三條合同期滿后,乙方全部完成合同并且服務(wù)成績(jī)優(yōu)秀,大多數(shù)業(yè)主和物業(yè)使用人反映良好,可續(xù)訂合同。
    第二十四條雙方可對(duì)本合同的條款進(jìn)行修訂更改或補(bǔ)充,以書(shū)面簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等效力。
    第二十五條合同規(guī)定的管理期滿,本合同自然終止,雙方如續(xù)訂合同,應(yīng)在該合同期滿30天前向?qū)Ψ教岢鰰?shū)面意見(jiàn)。
    第二十六條本合同執(zhí)行期間,如遇不可抗力,致使合同無(wú)法履行時(shí),雙方均不承擔(dān)違約責(zé)任并按有關(guān)法規(guī)政策規(guī)定及時(shí)協(xié)商處理。
    第二十七條本合同在履行中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)協(xié)商解決,協(xié)商不成時(shí),提請(qǐng)物業(yè)管理主管部門(mén)調(diào)解,調(diào)解不成的,雙方同意由仲裁委員會(huì)裁決(當(dāng)事人雙方不在合同中約定機(jī)構(gòu),事后又未達(dá)成書(shū)面仲裁協(xié)議的,可向人民法院起訴)。
    第二十八條本合同中未規(guī)定的事項(xiàng),均遵照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。
    第二十九條本合同自簽訂之日起生效,一式貳份,甲、乙雙方各執(zhí)壹份,具有同等法律效力。
    甲方(公章):_________乙方(公章):_________
    法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________
    翻譯服務(wù)委托合同篇十六
    乙方:_________________________
    甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
    1.標(biāo)的
    2.期限
    乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
    3.譯稿的交付形式
    譯稿可以磁盤(pán)、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。
    4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)
    以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單"工具"的"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。
    5.總價(jià)
    總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的`合計(jì),為_(kāi)_____________元。
    6.定金
    為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。
    7.付款
    當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。
    8.質(zhì)量保證
    乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢(xún)。
    9.保密條款
    乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
    10.文本份數(shù)
    本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
    11.其它
    甲方:____________________
    代表簽字:________________
    蓋章:____________________
    日期:____________________
    乙方:____________________
    代表簽字:________________
    蓋章:____________________
    日期:_________年____月____日
    翻譯服務(wù)委托合同篇十七
    甲方:
    乙方:
    經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng)。
    1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱(chēng)“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。
    2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱(chēng)“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平。
    3、乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤、編排錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。
    4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無(wú)法承接,應(yīng)及時(shí)告知甲方。
    5、乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯(cuò)譯(包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。
    6、雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以word“工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理。
    7、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時(shí)間:____________。
    8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶(hù)名,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶(hù)名為準(zhǔn)。
    9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分。
    10、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開(kāi)始生效。
    甲方
    乙方:
    日期: