精選賣油翁課文翻譯范文(21篇)

字號:

    總結(jié)是對一段時間工作的總結(jié)和提煉,為未來的工作提供參考和借鑒。多參考他人的經(jīng)驗和見解,能夠豐富自己的總結(jié)內(nèi)容??偨Y(jié)范文中的經(jīng)驗和教訓(xùn),或許可以避免我們重蹈覆轍。
    賣油翁課文翻譯篇一
    原文
    浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
    每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
    吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
    江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也。
    譯文
    錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從錢塘江入??谟科鸬臅r候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞,震撼天地,激揚噴射,吞沒天空,沖蕩太陽,氣勢極其雄偉豪壯。楊萬里的詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。
    每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)船分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)船演習(xí)五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙霧從四面升起,人和物彼此一點兒也看不見,只聽得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒有了,只剩下被火燒毀的.“敵船”,隨波而去。
    幾百個善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點也不被水沾濕,憑借這種表演來顯示他們高超的技能。
    江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價錢)比平時要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有。
    賞析
    錢塘江潮是一大勝景。古人稱之為“壯觀天下無”。錢塘江大潮與其獨具的自然條件密切相關(guān)。其一,因江口呈喇叭形,寬處過百里,窄處僅十里,巨潮被狹窄江道約束,當(dāng)然會形成波瀾壯闊的涌潮。其二,是河口有巨大攔門沙坎,潮水涌進(jìn)遇到如此巨阻,當(dāng)然會掀揭天上;前浪遭遏,后浪又上,波趕波,浪疊浪,潮水就會奔騰咆哮、排山倒海般地呼嘯而來。中國古代的墨客詞人多以錢塘大潮作描寫對象,例如宋朝柳永著名的詞《望海潮》中寫:“東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華?!薄霸茦淅@堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯?!敝苊艿摹队^潮》則是用散文的形式,繪形繪色地描寫了這一壯美雄奇的景象。全文著眼點在“潮”上,立足點在“觀”上,用鏡頭攝像的筆法分別寫出潮來之狀,演兵之形,弄潮之勢,觀潮之盛。
    “浙江之潮,天下之偉觀也?!秉c出題旨,揭示描寫對象。行文吐墨,亦飽含著激賞之意?!白约韧灾潦巳諡樽钍ⅰ?,收攏文勢,以示集中寫此。接寫潮來之狀,進(jìn)入直接描寫。作者觀察細(xì)微,而又大筆淋漓,由遠(yuǎn)及近,漸次寫來?!胺狡溥h(yuǎn)出海門,僅如銀線”,水天相接之處,如銀線一絲,觸入眼簾。以“銀線”為喻,顯示出作者極目遠(yuǎn)眺之態(tài),立足點高,視線遠(yuǎn),方能看清潮起之時的景況。以“銀線”為喻,又寫出潮來之前的情境,很有生活實感。不親臨其境,親睹其狀,是決計寫不得如此逼真的?!凹榷鴿u近”,因潮頭奔卷而來,描寫由遠(yuǎn)鏡頭,驟然跳成特寫。“玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪?!蔽膭萃回6?,如山巒陡聳,文墨則橫潑縱灑,恣肆淋漓。作者傾萬丈狂瀾于卷面,聲、色、形、勢四者俱佳。有其色:“玉城雪嶺”,見其“白”,托喻新穎,環(huán)扣上文的“銀”字,比喻城、嶺,亦見其形;有其聲:“聲如雷霆”,比譬形象,顯其聲威激壯,撼人心魄;有其勢:“際天而來”“震撼激射”,如同自天際壓將下來,飛騰激卷,噴玉濺珠,極富動態(tài),蔚為奇觀?!巴烫煳秩铡?,欲給焰焰紅日洗澡,欲將浩浩蒼天吞下,盡夸張之能事,又該多大筆力!這是極寫雪濤之威猛,氣派之壯闊。作者眼耳并用,目之所即,耳之所及,盡納篇中;作者筆酣墨飽,飛旋揮灑,以動勢寫動態(tài),大開大闔,文情有如繁管急奏,又有如勁弩連發(fā)。讀來令人豪興大旺,意志倍振。然后,作者用楊誠齋(楊萬里)詩句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”作結(jié)。引用詩句不是炫淵夸博,而是為著證之他人,是增強(qiáng)作者這樣寫的逼真感和真實性。
    接著文章轉(zhuǎn)入另一重境界,寫“教閱水軍”演兵之形。“艨艟數(shù)百,分列兩岸”,一層;“既而盡奔騰分合五陣之勢”,一層。兩層之間,互相勾連,映前帶后。以“分列兩岸”之狀,突出“奔騰分合”之勢?!氨简v分合”四字,文詞高度簡約而概括的內(nèi)容甚為廣泛,以少許勝多許,生動地描寫了戰(zhàn)船操演的情景:時而劈浪疾飛,時而躍波騰起,時而分隔兩廂,時而又合舷并駛。雖未明言操舵駕舟本領(lǐng)之高超,但其生動的情景刻畫卻將此意,盡傳句外?!安ⅰ弊质刮囊庥辛说M(jìn)?!俺蓑T弄旗標(biāo)槍舞刀于水面”,寫出船上操練的具體情景。“乘”“弄”“標(biāo)”“舞”等動詞要言不煩,出神入化,其龍騰虎驤之狀,自可想見?!叭缏钠降亍?,寫出其從容裕如的悠閑神態(tài),矯健縱踉而如此起落平穩(wěn),其手段之高明,又自可想見。然而,作者卻又有未明言的筆墨暗寓在紙外,這就是,水軍操演不是在平波展鏡、水浪不興的江面之中,而是在掀天揭地、“震撼激射”的江濤之上。如果我們聯(lián)系上文,就會深察作者在這里作如此描繪的深刻意圖,以水漲船高的暗托、烘染來突現(xiàn)水軍健兒。爾后,文章進(jìn)入演陣的實戰(zhàn)演習(xí)描寫?!百繝枴币允緛淼醚该?,也使畫面轉(zhuǎn)換顯得迅速。作者聲態(tài)并作地描寫了這幅情景?!包S煙四起,人物略不相睹”,以人物隱形,示黃煙之濃;用“聲如崩山”之比,喻“水爆”威力之大。爆聲震耳,是動的畫面,驚魂撼魄。當(dāng)人們的視線被動的畫面所牽引,當(dāng)人們的心靈被動的情景所黏吸,情景又迅速轉(zhuǎn)入靜的畫面,“煙消波靜,則一舸無跡,僅有‘?dāng)炒癁榛鹚?,隨波而逝。”顯示出實戰(zhàn)演習(xí)的戰(zhàn)斗效果。“一舸無跡”與“人物略不相睹”相照應(yīng),正是說明戰(zhàn)船趁煙霧蔽江時,已疾駛遠(yuǎn)去。奪魂褫魄的水軍實戰(zhàn)演習(xí)于此結(jié)束,文章轉(zhuǎn)入意趣盎然的弄潮之景的描繪。
    第三節(jié)主要句讀以逗號,一氣如注?!芭薄俺帧薄盃帯薄肮摹薄坝薄俺鰶]”“騰身”等動詞蟬聯(lián)而下,令人眼花繚亂?!芭l(fā)文身”寫弄潮兒的外形;“溯迎而上”寫弄潮兒的猛勇;“出沒鯨波”寫弄潮兒的矯健,抓住富于特征和表現(xiàn)力的情態(tài),作傳神的刻畫。巨浪滔天為弄潮兒設(shè)置了險惡的環(huán)境;披發(fā)文身,是民間習(xí)俗的出色點染?!安势臁薄拔纳怼眲t相映生色,使文章平添意趣,一幅古代的民間弄潮風(fēng)俗畫,鮮活壯美,悅?cè)搜勰?。上面所寫“溯迎”“出沒”只是寫弄潮兒“鼓勇”之“勇”,下面“騰身百變,而旗尾略不沾濕”的對比成文,則是突出弄潮兒本領(lǐng)之“強(qiáng)”??梢姡植势炫辈皇菫榱搜b飾,乃是為著“夸能”,用某一具體的物體把某種無法直接顯示出來的效果和情景突出地強(qiáng)調(diào)出來。這是“彩旗”的主要作用。“旗尾略不沾濕”在句中雖輕敷一筆,實在有扛鼎之力。這是對弄潮兒本領(lǐng)的最高妙的稱頌和贊嘆。
    在對江上的潮、船、人作了恣情淋漓的描繪后,鏡頭搖到岸上,觀“觀潮者”的盛況。“江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途”。作者特意點出“十余里”,逶迤而去,以路途的長顯出觀潮的盛;若僅有咫尺,是不見其盛的。珠綺滿目,車馬擁道,是盛況的具體化。行文至此,作者猶覺不足以盡意,再作側(cè)面烘托。看棚之內(nèi),席地?zé)o暇,插足不得。作者潑墨在飲食看棚上,運意卻在人潮上,真是人山人海?。〗慕?,江潮人潮,連成一片。而作者寫觀潮之盛又非目的,乃是以此反襯出江潮之美;否則,江潮不美,何能吸引如此多的觀眾呢?這實在是興發(fā)此而意歸彼的精妙筆墨。
    這篇散文精粹簡練,作者布局謀篇,運思熔裁,遣詞造句都很有功力。
    深細(xì)和簡約相依。作者觀潮觀得深細(xì),眼到耳到。由遠(yuǎn)及近,點滴不漏;從聲到色,從江心到江岸,盡收胸中。作者觀時深察入微、巨細(xì)俱到,但寫時卻大處落墨、小處渲染。不是兼容并包,而是有所取舍剔存,抓住最有特征、最為典型的人、事、物下筆。這樣就達(dá)到深細(xì)和簡約的相依相關(guān):不深細(xì)則無從簡約,不簡約則見不出深細(xì)。深細(xì)能發(fā)現(xiàn)事物的特點和本質(zhì),簡約能成功地突現(xiàn)本質(zhì)和特征。例如寫錢塘來潮時的景象,短短一句就寫得氣勢飛動,逼真欲現(xiàn),情景兼?zhèn)?,宏聲壯采。這是錢塘江獨特情景的再現(xiàn)和藝術(shù)記錄。全文字煉句鍛,無旁逸斜出的枝蔓,格調(diào)清新雋永,三兩句就能刻畫出形象,二三詞就能傳送出精神。一句“騰身百變”,使健兒形神畢肖;一句“溯迎而上”,使健兒奮勇之態(tài),跳躍紙上。文章開篇入題,徑奔主旨,戛然收束。全篇安字置詞都有刻形繪境的作用,無一虛設(shè),沒有浪費。四幅圖畫各具情態(tài),組成連軸畫卷。寫江岸觀潮,獨立一段,似是閑文浪墨,與潮中諸物,形若無關(guān);跟全文簡潔特點,并不相稱,然而細(xì)加研讀,又深覺作者用墨精心,是增強(qiáng)描述的社會效果的不可或缺的筆致。
    風(fēng)景和風(fēng)俗相融。飛玉噴銀、聲震蒼穹的錢塘江大潮是雄豪奇異的風(fēng)景畫;披發(fā)文身,手持彩旗,濤頭弄潮是情味橫生的風(fēng)俗畫。風(fēng)景畫和風(fēng)俗畫的相互交融,豐富了讀者的欣賞趣味。風(fēng)景因風(fēng)俗而增色,風(fēng)俗賴風(fēng)景而添輝。風(fēng)俗畫入篇,增強(qiáng)了文章的民族特色,使之具有道地的中國氣派和民族傳統(tǒng)色彩。
    對比和映襯相間。白浪滔天映襯出水軍操演的從容;波翻浪滾映襯出弄潮兒本領(lǐng)的高超;觀潮盛況映襯出江潮壯偉。通過映襯,作者所要描寫的事物更加惹眼。再有是對比,聲如崩崖的操演之動對比出煙釋聲歇的江面之靜;鯨波萬仞的氣象險惡,騰躍百變的變幻身姿對比出旗尾不濕的本領(lǐng)高強(qiáng)。通過對比,作者所要刻畫的人事更加突出。對比和映襯兩法又不截然割裂,而是交錯相間,時而在這一角度出之對比,時而又在那一方面出之映襯,一切視表達(dá)的需要而定,廣為采用,騰挪多變,顯出作者筆墨技法是多么妖嬈多姿!
    賣油翁課文翻譯篇二
    朝代:宋代
    作者:歐陽修
    原文:
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無他,唯手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    譯文
    康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下?lián)?,站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九成,但只是微微點點頭。
    陳堯咨問賣油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說:”沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了?!标悎蜃?聽后)氣憤地說:”你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:”憑我倒油的經(jīng)驗就可以懂得這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:”我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡恕?BR>    賞析
    本文是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理。用一個生動的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會的目的。
    第一段:寫陳堯咨善射,賣油翁略表贊許。文章開頭就對陳堯咨作概括介紹,他”善射”,”當(dāng)世無雙”并”以此自矜”。射技高超,以常理而論,定然是人人贊賞,射者自命不凡也是常情。這就為下文做了伏筆。但是,賣油老頭對其”發(fā)矢十中八九”,卻只”但微頷之”。這里以極其精練的筆墨提出了矛盾,在讀者心中產(chǎn)生了懸念,就自然地引出了下文。
    第二段:說明熟能生巧的道理??得C公一貫”自矜”,對賣油老頭對其箭術(shù)所表示的.不以為然的態(tài)度,是不會輕易放過的,自然要追問:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”賣油老頭回答:”無他,但手熟爾?!边@一問一答,說明了一個深刻的道理,就是”熟能生巧”??得C公一時還不明白其中的道理,反認(rèn)為是”輕吾射”,至此矛盾更加激化,賣油老頭只好現(xiàn)身說法”以我酌油知之”。又用具體事實證明”熟能生巧”,”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入而錢不濕”。作了這一番表演之后,賣油老頭為解除康肅公的疑慮,說道:”我亦無他,惟手熟爾?!边@個回答很重要,既回答了并非”輕吾射”,又再次說明道理??得C公心中豁然開朗了,由”忿然”到”笑而遣之”結(jié)束了全文。本文以賣油翁自錢孔瀝油而錢不濕的這件小事,說明了”熟能生巧”這個普通的道理。一般說理文章,常常要發(fā)議論,說為什么應(yīng)該這樣,為什么不應(yīng)該那樣。而這篇文章并沒有高談闊論,只是記敘賣油翁與陳堯咨對答和賣油翁酌油的經(jīng)過,來說明道理。本文著重寫的是射箭和酌油都可以由于手熟達(dá)到高超的技藝,而不是寫陳堯咨的射箭。所以寫陳堯咨的射箭只用了”矢十中八九”五個字,寫得十分簡略。這樣繁簡得當(dāng),突出文章的重點。
    陳堯咨學(xué)問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因為賣油翁指出的道理辯駁不倒,只得”笑而遣之”,沒有責(zé)備”犯上”的小百姓,對于”用刑慘急,數(shù)有杖死”的陳堯咨確實不大容易。”笑”,既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆”。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁課文翻譯篇三
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    翻譯
    康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時沒有第二個,他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
    陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了。”陳堯咨氣憤地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賞析
    《賣油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理.用一個生動的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會的'目的。
    陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安一撫使、龍圖閣直學(xué)士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性*情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陜西)時,發(fā)現(xiàn)長安飲水十分困難.便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政"用刑慘急,數(shù)有杖死者"?!端问贰酚涊d他知兵善射,"嘗以錢為的,一發(fā)貫其中"。并以此自豪。本文記載的就是關(guān)于他的一個故事,《宋人軼事匯編》也有記載。
    陳堯咨善于射箭,號稱"當(dāng)世無雙",他也很以之自豪,能夠八九不離十,實在也算可以的了。但是一個普普通通的賣油翁,閑著沒事,瞇起眼睛,似看非看,毫不欽佩,更無贊嘆之意,"但微頷之",表示還馬馬虎虎。這使陳堯咨感到納悶,想來在自己的赫赫聲威下,其人表露不敬必然有所蹊蹺,便好奇地問:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知這個老頭輕描淡寫地回答:"無他,但手熟爾。"這不免使以壞脾氣著稱的陳堯咨大為難堪,不禁大怒斥責(zé)道:"爾安敢輕吾射!"按照他有名的急性*子,肯定想以藐視官長之罪打這老頭一頓板子。當(dāng)然世人也覺得老頭子未免狂妄無禮,因為陳堯咨的箭藝確實很好了這一揚一抑其實是作者的精心之筆,目的是引出下文來。從錢眼里注油入葫蘆,不漏一滴,不沾錢孔,比射箭"十中八九"并不見得容易,"我亦無他,惟手熟爾"。讀到此,我們對上文的"但手熟耳"有了重新的認(rèn)識,看來一個普通人在勞動中總結(jié)領(lǐng)悟出的哲理確實是至理名言,令人心服口服。陳堯咨學(xué)問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因為賣油翁指出的熟能生巧這個道理辯駁不倒,只得"笑而遣之",沒有責(zé)備"犯上"的小百姓,對于"用刑慘急,數(shù)有杖死"的陳堯咨確實不大容易。"笑",既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是"傳神之筆"。
    中心
    任何過硬的本領(lǐng)都是練出來的。只要肯下功夫,勤學(xué)苦練,反復(fù)實踐,就可以做到"熟能生巧"。
    賣油翁課文翻譯篇四
    導(dǎo)語:《賣油翁》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出真知”、“人外有人”的道理。下面是小編為你準(zhǔn)備的賣油翁原文翻譯及賞析,希望對你有幫助!
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時沒有第二個,他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的.擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
    陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了。”陳堯咨氣憤地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了?!笨得C公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    《賣油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理.用一個生動的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會的目的。
    陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安一撫使、龍圖閣直學(xué)士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性*情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陜西)時,發(fā)現(xiàn)長安飲水十分困難.便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政"用刑慘急,數(shù)有杖死者"?!端问贰酚涊d他知兵善射,"嘗以錢為的,一發(fā)貫其中"。并以此自豪。本文記載的就是關(guān)于他的一個故事,《宋人軼事匯編》也有記載。
    陳堯咨善于射箭,號稱"當(dāng)世無雙",他也很以之自豪,能夠八九不離十,實在也算可以的了。但是一個普普通通的賣油翁,閑著沒事,瞇起眼睛,似看非看,毫不欽佩,更無贊嘆之意,"但微頷之",表示還馬馬虎虎。這使陳堯咨感到納悶,想來在自己的赫赫聲威下,其人表露不敬必然有所蹊蹺,便好奇地問:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知這個老頭輕描淡寫地回答:"無他,但手熟爾。"這不免使以壞脾氣著稱的陳堯咨大為難堪,不禁大怒斥責(zé)道:"爾安敢輕吾射!"按照他有名的急性*子,肯定想以藐視官長之罪打這老頭一頓板子。當(dāng)然世人也覺得老頭子未免狂妄無禮,因為陳堯咨的箭藝確實很好了這一揚一抑其實是作者的精心之筆,目的是引出下文來。從錢眼里注油入葫蘆,不漏一滴,不沾錢孔,比射箭"十中八九"并不見得容易,"我亦無他,惟手熟爾"。讀到此,我們對上文的"但手熟耳"有了重新的認(rèn)識,看來一個普通人在勞動中總結(jié)領(lǐng)悟出的哲理確實是至理名言,令人心服口服。陳堯咨學(xué)問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因為賣油翁指出的熟能生巧這個道理辯駁不倒,只得"笑而遣之",沒有責(zé)備"犯上"的小百姓,對于"用刑慘急,數(shù)有杖死"的陳堯咨確實不大容易。"笑",既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是"傳神之筆"。
    中心
    任何過硬的本領(lǐng)都是練出來的。只要肯下功夫,勤學(xué)苦練,反復(fù)實踐,就可以做到"熟能生巧"。
    賣油翁課文翻譯篇五
    此外還有:
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    《賣油翁》翻譯:
    康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時沒有第二個,他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
    陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個道理。”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的`孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    《賣油翁》作品賞析:
    賣油翁第一段:寫陳堯咨善射,賣油翁略表贊許。文章開頭就對陳堯咨作概括介紹,他”善射”,”當(dāng)世無雙”并”以此自矜”。射技高超,以常理而論,定然是人人贊賞,射者自命不凡也是常情。這就為下文做了伏筆。但是,賣油老頭對其”發(fā)矢十中八九”,卻只”但微頷之”。這里以極其精練的筆墨提出了矛盾,在讀者心中產(chǎn)生了懸念,就自然地引出了下文。
    賣油翁第二段:說明熟能生巧的道理??得C公一貫”自矜”,對賣油老頭對其箭術(shù)所表示的不以為然的態(tài)度,是不會輕易放過的,自然要追問:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”賣油老頭回答:”無他,但手熟爾?!边@一問一答,說明了一個深刻的道理,就是”熟能生巧”??得C公一時還不明白其中的道理,反認(rèn)為是”輕吾射”,至此矛盾更加激化,賣油老頭只好現(xiàn)身說法”以我酌油知之”。又用具體事實證明”熟能生巧”,”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入而錢不濕”。
    作了這一番表演之后,賣油老頭為解除康肅公的疑慮,說道:”我亦無他,惟手熟爾?!边@個回答很重要,既回答了并非”輕吾射”,又再次說明道理??得C公心中豁然開朗了,由”忿然”到”笑而遣之”結(jié)束了全文。本文以賣油翁自錢孔瀝油而錢不濕的這件小事,說明了”熟能生巧”這個普通的道理。
    賣油翁課文翻譯篇六
     出處或作者:歐陽修
     陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
     康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
     陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
     康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了。”康肅公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經(jīng)驗就可懂得這個道理?!庇谑抢衔倘∵^一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說:“我這點手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了?!标悎蜃梢姶?,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
     陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
     陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的`擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
     康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
     康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了。”康肅公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經(jīng)驗就可懂得這個道理?!庇谑抢衔倘∵^一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說:“我這點手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了?!标悎蜃梢姶?,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
    賣油翁課文翻譯篇七
    三十未有二十余,白日長饑小甲蔬。
    橋頭長老相哀念,因遺戎韜一卷書。
    翻譯/譯文
    我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。有一位橋頭老人對我憐念,贈給我講軍家韜略的一卷兵書。
    注釋
    小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。甲,新芽。
    因遺戎韜一卷書:張良游下邳,橋上有老父使良取履,后出一編書授之,乃太公兵法。戎韜,即《太公六韜》,此處指兵書。
    創(chuàng)作背景
    李賀組詩《南園十三首》是作者辭官回到福昌昌谷后,在家鄉(xiāng)的南園閑居時所作的一組雜詩,創(chuàng)作時間在唐憲宗元和八年(8)至十一年(8)之間。
    李賀20歲那年,到京城長安參加進(jìn)士考試。因他父親名為晉肅,與進(jìn)士同音,就以冒犯父名取消他的考試資格。后由于他的文學(xué)名氣很高,擔(dān)任了一名奉禮郎的卑微小官,留在京城。在這段時間內(nèi),他的詩歌才華受到廣泛的稱譽,王孫公子們爭相邀請他參加宴會,作詩助興,但沒有幫助他在仕途上升遷。李賀本來胸懷大志,性情傲岸,如今作了這樣一個形同仆役的小官,感到十分屈辱,就稱病辭去官職,回福昌老家過上隱居的生活。
    該組詩前十二首全以七絕行篇,在“南園”的統(tǒng)一命題下,狀物抒懷交替互攝,寄旨側(cè)重略呈小異,即以上述幾首入選詩作而言,或?qū)芭d發(fā)容華易謝的嗟嘆,或直言宣泄恃才不遇之憤悶,或展示自己閑居家園的慵懶心情,末篇則以五言律詩作結(jié),以更廣的視野展示當(dāng)?shù)匾惶熳猿聊何锖蚓吧淖兓蔷褪窃娙丝蓯鄣墓枢l(xiāng)。組詩語言幽閑暢凈又不乏贍麗之美,構(gòu)成了一個具備相同寫實風(fēng)格和抒情特質(zhì)的有機(jī)整體,其中縈繞著擺脫不開的落拓情思。
    賞析/鑒賞
    此詩表達(dá)了詩人欲棄文從武、為國效力的抱負(fù)。首句寫年齡,抒發(fā)了懷才不遇、英年遭棄的憤懣情懷。次句極寫詩人困苦的處境,為下文棄筆從戎的描寫作必要的鋪墊。后兩句表明詩人對前途并沒有絕望,祈愿能以投筆從戎的方式得到重用,而有一番作為,為國效力。全詩辭意顯豁,情懷激越,代表了李賀詩風(fēng)激壯豪邁的一面。
    賣油翁課文翻譯篇八
    康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時沒有第二個,他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的'箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
    陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了?!笨得C公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁寫作背景
    陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(10)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安撫使、龍圖閣直學(xué)士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陜西)時,發(fā)現(xiàn)長安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政”用刑慘急,數(shù)有杖死者”?!端问贰酚涊d他知兵善射,”嘗以錢為的,一發(fā)貫其中”。并以此自豪。本文記載的就是關(guān)于他的一個故事,《宋人軼事匯編》也有記載。
    《賣油翁》選自《歐陽文忠公文集·歸田錄》,這是歐陽修所著的別集,共153卷,附錄5卷?!稓w田錄》是其中的一卷。宋英宗治平四年(1067年),歐陽修再次遭飛語中傷,自請外任,這一卷是在出知毫州時作的。他在《歸田錄》序里說:”歸田錄者,錄以備閑居之覽也。"是一部筆記小說。
    賣油翁課文翻譯篇九
    譯文
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了?!笨得C公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經(jīng)驗就可懂得這個道理?!庇谑抢衔倘∵^一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說:“我這點手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了?!标悎蜃梢姶?,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
    【注釋】
    [1]選自《歸田錄》卷一,有刪節(jié)。歐陽修(1007~1072),字永叔,謚號文忠,北宋吉州永豐(現(xiàn)在江西永豐)人。唐宋八大家之一。
    [2]陳康肅公:陳堯咨,謚號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。
    【賞析】
    《賣油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學(xué)課本必選篇目。
    老翁放下油擔(dān)子站那斜著眼睛看,很久也不離去,見他射出的箭十中八九,只是稍微點頭認(rèn)可。康肅問道:“你也懂得射箭嗎?我射箭不是非常精嗎!”老翁說:“沒什么,就是手熟點而已。”康肅惱火地說:“你怎么敢輕視我的箭術(shù)!”老翁說:“從我灌油體會到的`?!庇谑悄昧艘粋€葫蘆放在地上,用銅錢蓋在葫蘆的口上,用勺舀油慢慢倒進(jìn)葫蘆,從銅錢中間的方空中流進(jìn)去,而錢不被油沾濕。因此說道:“我也沒什么,就是手熟而已?!笨得C笑了笑打發(fā)他走了。
    感:人??!虛榮心總是會作祟的,作者借賣油翁似乎是想告訴康肅不要太驕傲,告訴人們不要恃才傲物,而我卻從賣油翁的作態(tài)中看出其賣弄的成分。熟能生巧這層意思就不必贅言的了。
    賣油翁課文翻譯篇十
    康肅公陳堯咨擅長射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)有一次,他在家里場地射箭,有個賣油的老翁放下?lián)?,站在那里不在意的看著他,許久都不離開。賣油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微點點頭。
    陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不很高明嗎?”賣油的老翁說:“沒有別的奧妙,不過是手法熟練罷了?!标悎蜃陕牶髿鈶嵉卣f:“你怎么敢輕視我射箭的本領(lǐng)!”老翁說:“憑我倒油的經(jīng)驗就可以懂得這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:“我也沒有別的奧妙,只不過是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡?。
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    賣油翁課文翻譯篇十一
    1、高陽:顓頊之號。
    2、苗裔:苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末邊。此苗裔連用,喻指子孫后代。
    3、朕:我。
    4、皇:美。
    5、考:已故的父親。
    6、攝提:太歲在寅時為攝提格。此指寅年。
    7、貞:正。
    8、孟:開始。
    9、陬:正月。
    10、庚寅:指庚寅之日。古以干支相配來紀(jì)日。
    11、降:降生。
    12、揆:推理揣度。
    13、肇:開始。
    14、錫:賜。
    15、名:命名。
    16、字:表字,這里活用作動詞,起個表字。
    17、內(nèi)美:內(nèi)在的美好品質(zhì)。
    18、重:再。
    19、扈:楚方言,披掛。
    20、江離、芷:均為香草名。
    21、紉:草有莖葉可做繩索。
    22、秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開花。
    23、汨:水疾流的樣子,此處用以形容時光飛逝。
    24、不吾與:賓語前置,即“不與吾”,不等待我。
    25、搴:拔取。
    26、攬:采摘。
    27、宿莽:草名,經(jīng)冬不死。
    28、忽:迅速的樣子。
    29、代序:指不斷更迭。
    30、惟:思慮。
    31、遲暮:衰老。
    32、撫:趁。
    33、此度:指現(xiàn)行的政治法度。
    34、騏驥:駿馬。
    35、道:通“導(dǎo)”,引導(dǎo)。
    36、三后:夏禹、商湯、周文王。
    37、固:本來。
    38、申椒、菌桂:均為香木名。
    39、蕙、茞:均為香草名。
    40、耿介:光明正大。
    41、遵道:遵循正道。
    42、猖披:猖狂。
    43、捷徑:邪道。
    44、偷樂:茍且享樂。
    45、幽昧:黑暗。
    46、殃:災(zāi)禍。
    47、敗績:喻指君國的傾危。
    48、踵武:足跡,即腳印。
    49、荃:香草名,喻楚懷王。
    50、齌怒:暴怒。
    51、謇謇:形容忠貞直言的樣子。
    52、九天:古人認(rèn)為天有九重,故言。
    53、正:通“證”。
    54、期:約定。
    55、羌:楚語,表轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于現(xiàn)在的“卻”。
    56、成言:誠信之言。
    57、既:本來。
    58、數(shù)化:多次變化。
    59、滋:栽種。
    60、樹:種植。
    61、畝:二百四十步為畝。
    62、畦:五十畝為畦。
    63、留夷、揭車:均為香草名。
    64、冀:希望。
    65、峻:長。
    66、刈:收獲。
    67、萎:枯萎。
    68、絕:落盡。
    69、蕪:荒蕪。
    70、穢:污穢。
    71、競:并。
    72、羌:楚人語氣詞。
    73、興:生。
    74、忽:急。
    75、馳騖:亂馳。
    76、冉冉:漸漸。
    77、英:花。
    78、茍:確實。
    79、信姱:誠信而美好。
    賣油翁課文翻譯篇十二
    賣油翁
    朝代:宋代
    作者:歐陽修
    原文:
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無他,唯手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    譯文
    康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下?lián)?,站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九成,但只是微微點點頭。
    陳堯咨問賣油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說:”沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。”陳堯咨(聽后)氣憤地說:”你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:”憑我倒油的`經(jīng)驗就可以懂得這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:”我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡恕?BR>    賞析
    本文是一篇富含哲理與情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理。用一個生動的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會的目的。
    第一段:寫陳堯咨善射,賣油翁略表贊許。文章開頭就對陳堯咨作概括介紹,他”善射”,”當(dāng)世無雙”并”以此自矜”。射技高超,以常理而論,定然是人人贊賞,射者自命不凡也是常情。這就為下文做了伏筆。但是,賣油老頭對其”發(fā)矢十中八九”,卻只”但微頷之”。這里以極其精練的筆墨提出了矛盾,在讀者心中產(chǎn)生了懸念,就自然地引出了下文。
    第二段:說明熟能生巧的道理??得C公一貫”自矜”,對賣油老頭對其箭術(shù)所表示的不以為然的態(tài)度,是不會輕易放過的,自然要追問:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”賣油老頭回答:”無他,但手熟爾?!边@一問一答,說明了一個深刻的道理,就是”熟能生巧”??得C公一時還不明白其中的道理,反認(rèn)為是”輕吾射”,至此矛盾更加激化,賣油老頭只好現(xiàn)身說法”以我酌油知之”。又用具體事實證明”熟能生巧”,”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入而錢不濕”。作了這一番表演之后,賣油老頭為解除康肅公的疑慮,說道:”我亦無他,惟手熟爾?!边@個回答很重要,既回答了并非”輕吾射”,又再次說明道理??得C公心中豁然開朗了,由”忿然”到”笑而遣之”結(jié)束了全文。本文以賣油翁自錢孔瀝油而錢不濕的這件小事,說明了”熟能生巧”這個普通的道理。一般說理文章,常常要發(fā)議論,說為什么應(yīng)該這樣,為什么不應(yīng)該那樣。而這篇文章并沒有高談闊論,只是記敘賣油翁與陳堯咨對答和賣油翁酌油的經(jīng)過,來說明道理。本文著重寫的是射箭和酌油都可以由于手熟達(dá)到高超的技藝,而不是寫陳堯咨的射箭。所以寫陳堯咨的射箭只用了”矢十中八九”五個字,寫得十分簡略。這樣繁簡得當(dāng),突出文章的重點。
    陳堯咨學(xué)問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因為賣油翁指出的道理辯駁不倒,只得”笑而遣之”,沒有責(zé)備”犯上”的小百姓,對于”用刑慘急,數(shù)有杖死”的陳堯咨確實不大容易?!毙Α?,既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆”。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁課文翻譯篇十三
    陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說:“沒有別的奧妙,不過是手法熟練罷了。”陳堯咨聽后氣憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的`本領(lǐng)!”老翁說:“憑我倒油的經(jīng)驗就可以懂得這個道理。”于是拿出一個葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:“我也沒有別的奧妙,只不過是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡?。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    《賣油翁》原文:
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    賣油翁課文翻譯篇十四
    作者:歐陽修
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學(xué)生理解,此句在大多數(shù)教材中都沒有出現(xiàn),但在原文中的確提到,在此特補)
    賣油翁課文翻譯篇十五
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
    翻譯
    康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時沒有第二個,他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
    陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個道理。”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了?!笨得C公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賞析
    《賣油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深長,非常具有教育意義,因此多年來為中學(xué)課本必選篇目。這篇文章的成功之處在于將熟能生巧這個大道理.用一個生動的小故事加以闡釋,達(dá)到了發(fā)人深省、心領(lǐng)神會的目的。
    陳堯咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(10)中狀元,歷任通判、考官、知州、知府、安一撫使、龍圖閣直學(xué)士、尚書工部侍郎等職。陳堯咨性*情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時注重水利,知永興軍(今陜西)時,發(fā)現(xiàn)長安飲水十分困難.便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政”用刑慘急,數(shù)有杖死者“?!端问贰酚涊d他知兵善射,”嘗以錢為的,一發(fā)貫其中“。并以此自豪。本文記載的就是關(guān)于他的一個故事,《宋人軼事匯編》也有記載。
    陳堯咨善于射箭,號稱”當(dāng)世無雙“,他也很以之自豪,能夠八九不離十,實在也算可以的了。但是一個普普通通的賣油翁,閑著沒事,瞇起眼睛,似看非看,毫不欽佩,更無贊嘆之意,”但微頷之“,表示還馬馬虎虎。這使陳堯咨感到納悶,想來在自己的赫赫聲威下,其人表露不敬必然有所蹊蹺,便好奇地問:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?“哪知這個老頭輕描淡寫地回答:”無他,但手熟爾?!斑@不免使以壞脾氣著稱的陳堯咨大為難堪,不禁大怒斥責(zé)道:”爾安敢輕吾射!“按照他有名的急性*子,肯定想以藐視官長之罪打這老頭一頓板子。當(dāng)然世人也覺得老頭子未免狂妄無禮,因為陳堯咨的箭藝確實很好了這一揚一抑其實是作者的精心之筆,目的是引出下文來。從錢眼里注油入葫蘆,不漏一滴,不沾錢孔,比射箭”十中八九“并不見得容易,”我亦無他,惟手熟爾“。讀到此,我們對上文的”但手熟耳“有了重新的認(rèn)識,看來一個普通人在勞動中總結(jié)領(lǐng)悟出的哲理確實是至理名言,令人心服口服。陳堯咨學(xué)問不小,官職做得也很大,而且是文武雙全,不愿屈居人下,可是卻不得不在賣油翁面前認(rèn)輸,因為賣油翁指出的熟能生巧這個道理辯駁不倒,只得”笑而遣之“,沒有責(zé)備”犯上“的小百姓,對于”用刑慘急,數(shù)有杖死“的陳堯咨確實不大容易?!毙Α?,既是有所領(lǐng)悟,也是自我解嘲,自是”傳神之筆“。
    中心
    任何過硬的本領(lǐng)都是練出來的。只要肯下功夫,勤學(xué)苦練,反復(fù)實踐,就可以做到”熟能生巧"。
    賣油翁課文翻譯篇十六
    我50歲的時候成了獨自去北極游覽的第一位婦女??墒牵覒?yīng)該做些什么來慶祝自己60歲的生日呢?沒有別的慶祝方式,只有去地球的另一端-南極洲。1997年11月1日,我開始了將近400英里的旅行。我獨自步行,滑雪。我的狗群沒有跟來拉雪撬。另一個具有挑戰(zhàn)性而且危險的`旅程即將開始了。
    起初幾天天氣很好。雖然冷風(fēng)刺骨,但風(fēng)力不大,而且一天24小時陽光燦爛。但是變化悄然而至。第三天,我與暴風(fēng)雪天氣奮戰(zhàn)了一天,接下來的一周里,暴風(fēng)雪更猛烈了,我只好整天呆在帳篷里。
    一天我剛走了兩小時,風(fēng)驟然加大,我只好趁風(fēng)力還不算太大之前支起帳篷。幾分鐘內(nèi),狂風(fēng)怒吼,像是要把我和我的帳篷一并掀翻,但幸好沒事。
    11月12日,風(fēng)暴漸漸退去。那天是我的生日,我想讓它過得特別一些。我在火爐上把一塊冰凍的蛋糕融解,在上面插了根蠟燭,點燃后,扯起嗓子唱起了“祝我生日快樂”。
    幾天以后,我正在一個看似安全的斜坡上前進(jìn),突然,毫無預(yù)兆,我雪橇下的大地陷下去了。我掉到一個大坑里,掛在了綁在雪撬上的繩子上。一個冰塊掉了下去, 我始終也沒有聽到它落地的聲音。坑底離地面有幾百英尺深。在我居住的山上,我曾無數(shù)次地練過自救,這時我小心翼翼地往上爬?;撕荛L的時間,我終于爬了出來。我真感謝我接受過的所有訓(xùn)練。
    我身體良好,而且我的所有設(shè)備運轉(zhuǎn)正常。我如此樂觀,以至于我決定第二天,也就是這次遠(yuǎn)征的第22天,我要把每天的工作量增加到12小時。
    第二天早晨我在雪橇上出了一次嚴(yán)重事故,摔傷了自己的腿。我的左腿不能站立,由于與地面碰撞,頭暈?zāi)垦?。但是我知道,我必須站起來?如果我一直躺在冰天雪地里,很快會凍死的。我心中明白無論如何我得支好帳篷避風(fēng),于是我掙扎著跪起來。我爬起來跪在地上終于撐起了帳篷,把睡袋拖了進(jìn)去,躺在了抵擋寒風(fēng)的帳篷里。
    我必須做出決定。是等待情況好轉(zhuǎn)還是放棄?我必須考慮對我來說非常重要的我的家人,并做出正確的選擇。我這樣做無怨無悔。我已經(jīng)面對了在極限氣候下單槍匹馬旅行的挑戰(zhàn)。這是一次我將終生難忘的經(jīng)歷,而且它對我的余生意味無窮。
    賣油翁課文翻譯篇十七
    原文
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。
    此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學(xué)生理解,此句在大多數(shù)教材中都沒有出現(xiàn),但在原文中的確提到,在此特補)
    *在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”。
    譯文
    康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時沒有第二個,他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
    陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的.奧妙,只不過是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個道理。”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了?!笨得C公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
    這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
    賣油翁課文翻譯篇十八
    目標(biāo):
    知識與能力:
    1、熟讀課文,疏通文意,了解課文內(nèi)容,掌握寫作思路。
    2、體會作者的思想感情,理解作者的政治理想。
    3、培養(yǎng)學(xué)生再造想象,創(chuàng)新思維的能力,激發(fā)學(xué)習(xí)積極性。
    過程與方法:
    1、采用旅游賞景、依圖配文、看圖糾錯等形式創(chuàng)設(shè)情境,引導(dǎo)學(xué)生疏通文意,進(jìn)而掌握作者的寫作思路。
    2、采用研討的方式了解作者寄寓在文中的思想感情和政治理想。
    情感態(tài)度與價值觀:
    探尋古人足跡,感受祖國美麗山水風(fēng)光和燦爛的文化,理解積極樂觀的人生態(tài)度。
    課前準(zhǔn)備:
    1、要求學(xué)生課前預(yù)習(xí),熟讀課文,借助工具書疏通文意。
    2、指定兩名學(xué)生擔(dān)任導(dǎo)游,搜集相關(guān)資料:韋應(yīng)物的《滁州西澗》;歐陽修的生平經(jīng)歷,思想;滁州地理環(huán)境、瑯琊山、醉翁亭的圖文介紹;與《醉翁亭記》相關(guān)的小故事。
    3、教師制作多媒體課件。
    教學(xué)過程:
    一、創(chuàng)設(shè)情境,導(dǎo)入新課。
    1、春暖花開的季節(jié),正是外出旅游踏青的好時機(jī)。前面兩節(jié)課我們游賞了清幽寂靜的小石潭,觀賞了行為壯麗的岳陽樓,今天老師再帶大家去安徽滁州的醉翁亭去游覽一番。
    2、出示作者簡介,學(xué)生填空。
    3、雖然現(xiàn)在我們身處教室,無法親臨安徽滁州,但有一件法寶可以幫助我們。是什么法寶呢?對,想象。我們就以《醉翁亭記》為基礎(chǔ)展開想象,穿越時空隧道回到北宋慶歷年間的安徽滁州,去飽覽醉翁亭風(fēng)光,感受那里的風(fēng)土人情。
    二、神游醉翁亭,疏通文意。
    (一)、檢查預(yù)習(xí)
    同學(xué)們,今天我們終于和“夢幻旅游公司”聯(lián)系好了,在公司導(dǎo)游的帶領(lǐng)下,一同去欣賞醉翁亭的美麗風(fēng)光。在出發(fā)之前,我要先來驗收一下同學(xué)們的預(yù)習(xí)成果。
    1、屏幕出示生字詞,學(xué)生自讀后指名讀,齊讀。
    2、請同學(xué)們齊誦課文。(配樂)
    3、既然同學(xué)們都準(zhǔn)備好了,那我們就事不宜遲,有請導(dǎo)游——
    導(dǎo)游1:各位旅客大家好,歡迎大家乘座我們“夢幻旅游公司”的大巴,再過幾分鐘,我們就要到醉翁亭風(fēng)景區(qū)了,我們已經(jīng)為大家做好了游覽前的各項準(zhǔn)備工作,為了不耽誤大家的時間,我們直接在導(dǎo)游的帶領(lǐng)下去領(lǐng)略醉翁亭的風(fēng)光。我們公司全體人員將熱情為您提供周到地服務(wù)。假如您在旅途中有什么困難,請隨時與我們聯(lián)系,謝謝您的合作!現(xiàn)在趁班車行駛的時間,有請另一位導(dǎo)游來為大家介紹此行的目的地。
    導(dǎo)游2:滁州,地處安徽省東部,是座美麗的歷史文化名城,她有秀美綺麗的自然風(fēng)光。滁州還有豐富的`人文古跡,是歷代文人墨客的游覽勝地。唐宋文人韋應(yīng)物、歐陽修、辛棄疾等曾先后在此作官,其他詩人如蘇軾、王安石等也曾到此游覽,寫下了不少名篇佳作。不知那位同學(xué)記得他們寫的詩?(韋應(yīng)物《滁州西澗》獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。)
    (二)行程走馬
    1、同學(xué)們,我們現(xiàn)已到達(dá)滁州。那位同學(xué)能從文中第一段找出我們今天的游覽路線呢?
    學(xué)生讀書后發(fā)言,教師適時板書:
    環(huán)滁——瑯琊山——釀泉——醉翁亭
    2、剛才導(dǎo)游介紹了滁州的總體情況,那么歐陽修是怎么介紹滁州地理特點的呢?
    環(huán)滁皆山也。這里還有一個小故事呢!
    導(dǎo)游1:《朱子語類》中記載了一個故事。說的是有人買得歐陽修《醉翁亭記》的手稿,開頭寫道“滁州四周山”,有數(shù)十字之多,多次修改之后,只曰“環(huán)滁皆山也”五字而已,真真是修改到了妙處。
    3、我們沿途都領(lǐng)略了哪些迷人風(fēng)光呢?現(xiàn)在請同學(xué)參照課文內(nèi)容和圖片來說一說。
    屏幕展示課文相關(guān)景物圖片,學(xué)生賞景并分別用課文內(nèi)容和自己的話描述。
    導(dǎo)游適時補充瑯琊山、醉翁亭相關(guān)景點介紹:瑯琊山自古享有“蓬萊之后無別山”的美譽。它是天然的植物園,1985年被列為全國重點森林公園,1988年被確定為國家重點風(fēng)景名勝區(qū)?,樼鹕讲坏舟謨?yōu)美,風(fēng)景如畫,而且還有許多人文景觀。全山現(xiàn)已發(fā)現(xiàn)從唐到明朝的摩崖石刻300多處,及多處亭臺樓閣。
    醉翁亭坐落在安徽省滁州市西南瑯琊山麓,與北京陶然亭、長沙愛晚亭、杭州湖心亭并稱“中國四大名亭”。是安徽省著名古跡之一,宋代大散文家歐陽修寫的傳世之作《醉翁亭記》寫的就是此亭。醉翁亭小巧獨特,具有江南亭臺特色。它緊靠峻峭的山壁,飛檐凌空挑出。數(shù)百年來雖屢次遭劫,又屢次復(fù)建,終不為人所忘。
    4、現(xiàn)在,我們已經(jīng)到了醉翁亭(屏顯醉翁亭圖像),請大家好好觀察,描述醉翁亭的位置、造型。
    學(xué)生觀察后發(fā)言描述。點撥“翼然”“臨”的含義。
    5、剛才我們游覽了醉翁亭,俗話說飲水思源,大家知道“醉翁亭”的來歷嗎?學(xué)生依據(jù)課文內(nèi)容評說,導(dǎo)游補充介紹。
    (三)、風(fēng)光掠影
    學(xué)生根據(jù)圖片和文字加以描述,鼓勵學(xué)生加入自己的想象。
    2、歸納:如果說第一段文字是從空間角度寫景的話,本段就是從時間角度寫景的。
    朝暮之景——四時之景
    (四)、宴游之樂
    學(xué)生回答,教師板書:滁人游——太守宴——眾賓歡——太守醉
    2、看圖糾錯:屏幕出示滁人游圖片,學(xué)生觀察圖片,說說哪些內(nèi)容沒有表現(xiàn)出來。
    (四)、踏上歸途吧
    1、太陽就要下山了,我們隨太守一起踏上歸途吧!齊讀最后一段。
    2、歸途景致如何?你的心情如何?你能體會太守的心情嗎?
    禽鳥樂——人之樂——樂其樂
    理清思路,明確主旨。
    醉翁亭的景色怎么樣?我們非常感謝“夢幻旅游公司”導(dǎo)游精彩的講解,我們不但領(lǐng)略了美麗的景色,還豐富了相關(guān)的課外知識,謝謝你們。
    《醉翁亭記》是山水游記的典范之作,《滁州志》中還記載了一個小故事,(屏顯)歐陽公記成,遠(yuǎn)近爭傳,疲于摹打。山僧云:寺庫有氈,打碑用盡,至取僧室臥氈給用。凡商賈來,亦多求其本,所遇關(guān)征,以贈官,可以免稅。《醉翁亭記》流傳之廣可見一斑。
    1、我們跟作者游賞了這一番,假如要你把今天觀賞的內(nèi)容寫出來,你準(zhǔn)備怎么寫?
    2、作者是怎么寫的呢?現(xiàn)在,我們來梳理文章的寫作思路。
    學(xué)生小結(jié),教師適時補充板書:
    路線:環(huán)滁——瑯琊山——釀泉——醉翁亭
    風(fēng)景:朝暮之景——四時之景
    風(fēng)俗:滁人游——太守宴——眾賓歡——太守醉
    心情:禽鳥樂——人之樂——樂其樂
    教師小結(jié):本文采取敘事說明的筆調(diào),層次清晰,脈絡(luò)分明。全文用了21個“也”字,每一個“也”字不僅幫助煞尾,還成了文意轉(zhuǎn)折的標(biāo)志。這樣文隨意轉(zhuǎn),層層道出,織成一篇錦繡文章。再如,除第一段,每段一開頭都有領(lǐng)起詞語,引出下文。從“若夫”到“至于”到“已而”,展開了從景物到游樂到歸來的一幅幅畫卷。
    3、如果用一個字概括這篇文章思想感情的話,你會選哪個字?(醉、樂)
    4、從文中勾畫出寫“醉”“樂”的句子,說說作者是因何而“醉”?又在“樂”些什么?
    這是一篇優(yōu)美的抒情散文。以思想感情——一個“樂”字貫穿全文,層層展開記敘:山水樂——四時樂——宴酣樂——禽鳥樂——游人樂——太守樂。但本文表述主題的方式是含蓄深沉的。醉翁把“與民同樂”的濟(jì)民之情隱含在描寫敘述之中,沒有一語道破,而是在醉中寫樂,在樂中寫醉,因而才留下了“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”的千古名句。全文結(jié)尾處,更用“醉能同其樂”一句將“醉”和“樂”統(tǒng)一起來,畫龍點睛般地道出全文的主旨。
    5、歐陽修被貶,尚能與民同樂,對你有什么教育意義?
    無論在何種人生境地,都不應(yīng)該沉溺于個人得失,應(yīng)采取樂觀向上的人生態(tài)度。尤其是當(dāng)代青年,在競爭的大潮中更易受到挫折,要想成就一番事業(yè),必須有“不以物喜,不以己悲”的胸懷與氣度。
    結(jié)束語:今天,我們隨著歐陽修游覽了滁州,觀賞了瑯琊山優(yōu)美的風(fēng)光,探尋了古人足跡,開拓了視野,增長了見識,希望同學(xué)們今后既讀萬卷書,也行萬里路,成為知識淵博,閱歷豐富的人。
    四、布置作業(yè)。
    1、根據(jù)《醉翁亭記》的內(nèi)容,完成下列對聯(lián)。
    上聯(lián):上聯(lián):岳陽樓上范仲淹作文寄情
    下聯(lián):范仲淹先天下而憂下聯(lián):
    2、背誦課文
    板書設(shè)計:
    醉翁亭記歐陽修
    路線:環(huán)滁——瑯琊山——釀泉——醉翁亭
    風(fēng)景:朝暮之景——四時之景山水之樂(醉景)
    風(fēng)俗:滁人游——太守宴——眾賓歡——太守醉宴游之樂(醉人)
    心情:禽鳥樂——人之樂——樂其樂與民同樂(醉情)
    賣油翁課文翻譯篇十九
    出處或作者:歐陽修
    陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
    康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
    陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
    康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領(lǐng)不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了?!笨得C公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經(jīng)驗就可懂得這個道理?!庇谑抢衔倘∵^一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進(jìn)葫蘆,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢。老人說:“我這點手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了?!标悎蜃梢姶耍缓眯χ鴮⒗衔檀虬l(fā)走了。
    賣油翁課文翻譯篇二十
    我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應(yīng)酬車馬喧鬧。
    要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
    東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。
    暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊的鳥兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。
    南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)中深奧!
    金壺裝著的清醇美酒每斗十千文,玉盤盛著的美味佳肴價值萬文錢。
    停杯投筷吃不下去,拔劍四望心中茫茫然。
    想渡黃河冰塞住河流,想登太行雪布滿了山嶺。
    空閑時在碧綠的溪水中釣魚,忽然又夢見乘舟從日邊經(jīng)過。
    行路難啊,行路難,歧路多啊,如今身在哪里?
    定有機(jī)會乘長風(fēng)破萬里浪,堅決掛上高帆渡過大海。
    八月秋深,狂風(fēng)怒號,(風(fēng))卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低洼的水塘里。
    南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,(居然)忍心這樣當(dāng)面作賊搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也沒有用處,只好回來,拄著拐杖,自己嘆息。
    一會兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得象墨,深秋天色灰濛濛的,漸漸黑下來。布被蓋了多年,又冷又硬,象鐵板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。一下屋頂漏雨,連床頭都沒有一點干的地方。象線條一樣的雨點下個沒完。自從戰(zhàn)亂以來,睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
    怎么才能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們個個都開顏歡笑,(房子)不為風(fēng)雨中所動搖,安穩(wěn)得象山一樣?唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的.房屋,(即使)唯獨我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!
    北風(fēng)鋪天蓋地能把白草吹折,西北邊塞八月就紛飛著大雪。像一夜間忽然刮起了春風(fēng),千萬樹梨花頓時盛開。
    (雪花)飄進(jìn)珠簾打濕了羅幕,狐皮大衣不保噯,織錦被子單薄。將軍的硬弓(凍得)拉不開,都護(hù)的鎧甲冷得難以穿著。
    沙漠縱橫交錯(結(jié)了)百丈冰,愁云暗淡無色萬里凝滯。中軍帳里置辦酒席讓歸客痛飲,吹起羌笛演奏琵琶與胡琴。
    時過黃昏紛紛大雪積滿軍營門,紅旗僵凍勁風(fēng)中不再翻動。送君上路直送到輪臺東門,分手時大雪已覆蓋了天山路。山回路轉(zhuǎn)(望)不見您的身影,雪地上只留下馬行的蹄印。
    滿懷離愁而對夕陽西下,鳴鞭東指從此浪跡天涯。
    凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。
    賣油翁課文翻譯篇二十一
    翻譯:我一面擦淚一面長嘆,哀嘆人民生活多災(zāi)多難。
    原句:既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。
    翻譯:他們既誹謗我佩帶蕙草,又指責(zé)我采集苗蘭。
    原句:亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
    翻譯:這原是我一心追求的理想,雖然死九次我也不后悔。
    原句:怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
    翻譯:我埋怨王上太肆無忌憚,始終不考慮人民的情感。
    原句:眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
    翻譯:眾女(諸臣)嫉妒我的`美貌(才德),造謠誣蔑說我放蕩不羈。
    原句:固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。
    翻譯:庸俗之人本來就善于投機(jī)取巧,他們違反規(guī)矩,改變措施,
    原句:背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
    翻譯:違背標(biāo)準(zhǔn),追求邪曲,爭著取悅于人成為法度。
    原句:忳郁邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。
    翻譯:我憂愁抑郁失志無聊,現(xiàn)在我多么孤獨窮困!
    原句:寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
    翻譯:我寧愿馬上死去魂離魄散,也不愿采取這種態(tài)度取悅于人。
    原句:鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
    翻譯:雄鷹不與燕雀同群,自古以來就是這樣。
    原句:何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
    翻譯:方與圓怎能互相配合?志向不同怎能彼此相安?
    原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
    翻譯:只好暫時委屈心志,抑制感情,忍受責(zé)怪,容忍咒罵。
    原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
    翻譯:保持清白,死于直道,這本是前圣所稱道。
    原句:悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
    翻譯:我后悔沒有仔細(xì)觀察道路,長久站立后我又反回。
    原句:回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
    翻譯:我調(diào)轉(zhuǎn)車子走回原路,趁我迷途還不太遠(yuǎn)的時候。
    原句:步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
    翻譯:我牽著馬在滋生蘭草的水邊漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留。
    原句:進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
    翻譯:我進(jìn)仕未成反遭怨尤,不如退休重修舊服。
    原句:制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
    翻譯:我把菱葉制成上衣,并把荷花織就下裳。
    原句:不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
    翻譯:沒人了解我也就算了,只要我的感情真正芳潔。
    原句:高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
    翻譯:我把帽子高高戴上,又把佩帶增得長長。
    原句:芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
    翻譯:芳潔(賢士)與污垢(佞臣)混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會腐敗。
    原句:忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
    翻譯:我忽然回頭縱目遠(yuǎn)眺,將往觀四面遙遠(yuǎn)的地方。
    原句:佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
    翻譯:我佩戴五彩繽紛華麗服飾,它散發(fā)出濃烈的芳香。
    原句:民生各有所樂兮,余獨好修以為常。
    翻譯:人們各有自己的愛好,我獨愛好修飾,習(xí)以為常。
    原句:雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
    翻譯:雖粉身碎骨我也不會改變,難道我的心會受到懲罰?