高二語文蘇武傳課文及注釋翻譯

字號(hào):

高二語文蘇武傳課文及注釋翻譯是為大家整理的,《蘇武傳》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家班固創(chuàng)作的史傳文。
    1.原文 篇一
    武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當(dāng)。
    天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路充國(guó)等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。
    武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。
    方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!睆垊僭S之,以貨物與常。
    后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負(fù)國(guó)!”欲_,勝惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之?!眴斡谑剐l(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生何面目以歸漢?”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武。馳召醫(yī),鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復(fù)息。惠等哭,輿歸營(yíng)。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。
    2.翻譯 篇二
    蘇武字子卿,年輕時(shí)憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當(dāng)時(shí)漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國(guó)等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。
    公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長(zhǎng)輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國(guó)等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國(guó),順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。
    蘇武同副中郎將張勝以及臨時(shí)委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財(cái)物贈(zèng)給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。
    單于正要派使者護(hù)送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長(zhǎng)水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時(shí)候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財(cái)物送給了虞常。
    一個(gè)多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計(jì)劃報(bào)告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審處這一案件。張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會(huì)牽連到我們。受到侮辱才去死,更對(duì)不起國(guó)家!”因此想_。張勝、?;菀黄鹬浦沽怂?。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降?!眴斡谂尚l(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對(duì)?;菡f:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,在坑中點(diǎn)燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。常惠等人哭泣著,用車子把蘇武拉回營(yíng)帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。
    3.注釋 篇三
    父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。
    兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。
    稍遷:逐漸提升。栘(yí)中廄(jiù):漢宮中有栘園,園中有馬廄(馬棚),故稱。監(jiān):此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。
    通使:派遣使者往來。
    郭吉:元封元年(前110年),漢武帝親統(tǒng)大軍十八萬到北地,派郭吉到匈奴,曉諭單于歸順,單于大怒,扣留了郭吉。路充國(guó):元封四年(前107年),匈奴派遣使者至漢,病故。漢派路充國(guó)送喪到匈奴,單于以為是被漢殺死,扣留了路充國(guó)。事見《史記·匈奴列傳》《漢書·匈奴傳》。輩:批。
    相當(dāng):相抵。
    天漢元年:即公元前100年。天漢,漢武帝年號(hào)。
    且(jū)鞮(dī)侯:?jiǎn)斡谒梦磺暗姆馓?hào)。單(chán)于:匈奴首領(lǐng)的稱號(hào)。
    中郎將:皇帝的侍衛(wèi)長(zhǎng)。節(jié):使臣所持信物,以竹為桿,柄長(zhǎng)八尺,栓上旄牛尾,共三層,故又稱“旄節(jié)”。
    假吏:臨時(shí)委任的使臣屬官。斥候:軍中擔(dān)任警衛(wèi)的偵察人員。
    緱王:匈奴的一個(gè)親王。長(zhǎng)水:水名,在今陜西省藍(lán)田縣西北。虞常:長(zhǎng)水人,后投降匈奴。
    昆(hún)邪(yé)王:匈奴一個(gè)部落的王,其地在河西(今甘肅省西北部)。昆邪王于漢武帝元狩二年(前121年)降漢。
    浞(zhuō)野侯:漢將趙破奴的封號(hào)。漢武帝太初二年(前103年)率二萬騎擊匈奴,兵敗而降,全軍淪沒。
    衛(wèi)律:本為長(zhǎng)水胡人,但長(zhǎng)于漢,被協(xié)律都尉李延年薦為漢使出使匈奴?;貪h后,正值延年因罪全家被捕,衛(wèi)律怕受牽連,又逃奔匈奴,被封為丁零王。
    閼(yān)氏(zhī):匈奴王后封號(hào)。
    左伊秩訾(zī):匈奴的王號(hào),有“左”“右”之分。
    受辭:受審訊。
    輿:轎子。此用作動(dòng)詞,猶“抬”。
    相坐:連帶治罪。古代法律規(guī)定,凡犯謀反等大罪者,其親屬也要跟著治罪,叫做連坐,或相坐。
    彌山:滿山。
    膏:肥美滋潤(rùn),此用作動(dòng)詞。
    女(rǔ):即“汝”,下同。
    乃幽武,置大窖中:又做“乃幽武置大窖中”旃(zhān):通“氈”,毛氈。
    北海:當(dāng)時(shí)在匈奴北境,即今貝加爾湖。
    羝(dī):公羊。乳:用作動(dòng)詞,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是說蘇武永遠(yuǎn)沒有歸漢的希望。
    去:通“弆”(jǔ),收藏。
    於(wū)靬(jiān)王:且鞮單于之弟,為匈奴的一個(gè)親王。弋射:射獵。
    武能網(wǎng)紡繳:此句“網(wǎng)”前應(yīng)有“結(jié)”字。繳,系在箭上的絲繩。
    檠(jìn/qíng):矯正弓箭的工具。此作動(dòng)詞,猶“矯正”。
    服匿:盛酒酪的容器,類似今天的壇子。穹廬:圓頂大篷帳,猶今之蒙古包。
    丁令:即丁靈,匈奴北邊的一個(gè)部族。
    李陵:字少卿,西漢隴西成紀(jì)(今甘肅秦安)人,李廣之孫,武帝時(shí)曾為侍中。天漢二年(前99年)出征匈奴,兵敗投降,后病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍從。
    長(zhǎng)君:指蘇武的長(zhǎng)兄蘇嘉。奉車:官名,即“奉車都尉”,皇帝出巡時(shí),負(fù)責(zé)車馬的侍從官。
    雍:漢代縣名,在今陜西鳳翔縣南。棫(yù)陽宮:秦時(shí)所建宮殿,在雍東北。
    輦(niǎn):皇帝的坐車。除:宮殿的臺(tái)階。
    孺卿:蘇武弟蘇賢的字。河?xùn)|:郡名,在今山西夏縣北。后土:地神。
    宦騎:騎馬的宦官。黃門駙馬:宮中掌管車輦馬匹的官。
    太夫人:指蘇武的母親。
    陽陵:漢時(shí)有陽陵縣,在今陜西咸陽市東。
    女弟:妹妹。
    保宮:本名“居室”,太初元年更名“保宮”,囚禁犯罪大臣及其眷屬之處。
    春秋高:年老。春秋:指年齡。
    位:指被封的爵位。列將:一般將軍的總稱。蘇武父子曾被任為右將軍、中郎將等。
    通侯:漢爵位名,本名徹侯,因避武帝諱改。蘇武父蘇建曾封為平陵侯。
    昭帝:武帝少子劉弗陵。昭帝即位次年改元始元。始元六年(前81年),與匈奴達(dá)成和議。
    上林:即上林苑。故址在今陜西省西安市附近。漢朝皇帝游玩射獵的園林。
    京師:京都,指長(zhǎng)安。
    “武留”句:蘇武漢武帝天漢元年(前100年)出使,至漢昭帝始元六年(前81年)還,共十九年。
    4.注音 篇四
    煴(yūn)火 嚙(niè)雪 旃(zhān)毛 牧羝(dī)
    廩(lǐn)食 弆(jǔ)草實(shí) 節(jié)旄(máo) 弋(yì)射
    紡繳(zhuó) 扶輦(niǎn) 劾(hé)大不敬
    今日之驩(huān) 閼氏(yānzhī)
    5.通假字 篇五
    1、不顧恩義,畔主背親:通“叛”,背叛
    2、與旃毛并咽之:通“氈”,毛織的氈毯
    3、掘野鼠去草實(shí)而食之:通“弆”,收藏
    4、空自苦亡人之地:通“無”,沒有
    5、信義安所見乎:通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)
    6、因泣下霑衿,與武決去:通“沾”, 浸濕;通“襟”,衣襟;通“訣”,訣別
    7、請(qǐng)畢今日之驩:通“歡”,歡宴
    8、前以降及物故:通“已”,已經(jīng)
    6.古今異義 篇六
    1、漢亦留之以相當(dāng):古:相抵償;今:副詞,表程度。
    2、皆為陛下所成就:古:提拔;今:業(yè)績(jī)。
    3、兄弟親近:古:親近的侍臣;今:動(dòng)詞,靠近。
    4、我丈人行也:古:老人,長(zhǎng)輩;今:岳父。
    5、 欲因此時(shí)降武:古:趁這時(shí);今:相當(dāng)于所以。
    6、且陛下春秋 高:古:年紀(jì);今:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期或指季節(jié)。
    7、武等實(shí)在:古:確實(shí)存在;今:誠(chéng)實(shí)、老實(shí)。
    8、獨(dú)有女弟二人 古義:妹妹。今義:姐姐(妹妹)和弟弟。
    9、臥起操持 古義:為操和持,兩個(gè)詞,“拿著”的意思 今義:料理,辦 理/籌劃
    7.通假字 篇七
    ①不顧恩義,畔主背親 畔:通“叛”,背叛。
    ②與旃毛并咽之 旃:通“氈”,毛織品。
    ③掘野鼠去草實(shí)而食之 去:通“弆(jǔ)”,收藏。
    ④空自苦亡人之地 亡:通“無”,沒有。
    ⑤信義安所見乎 見:通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。
    ⑥法令亡常 亡:通“無”,沒有。
    ⑦大臣亡罪夷滅者數(shù)十家 亡:通“無”,沒有。
    ⑧武父子亡功德 亡:通“無”,沒有。
    ⑨因泣下沾衿,與武決去 衿:通“襟”,衣襟。決:通“訣”,訣別。
    ⑩前以降及物故 以:通“已”,已經(jīng)。
    8.一詞多義 篇八
    1、幸:母與弟在漢,幸蒙其賞賜:希望
    律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大 恩:有幸,幸而
    來時(shí)太夫人已不幸:不幸指去世
    2、使:數(shù)通使相窺觀:使者
    單于使使曉武:派,使者
    3、語:以狀語武:告訴
    如惠語以讓匈奴:說的話
    4、引:虞常果引張勝:招供
    引佩刀自刺:拔
    5、食: 絕不飲食:給他吃的
    掘野鼠去草實(shí)而食之:吃
    廩食不至:糧食
    給其衣食:食物
    6、發(fā):方欲發(fā)使送武等:打發(fā)
    虞常等七十余人欲發(fā):發(fā)動(dòng)
    恐前語發(fā):被揭發(fā)
    9.句式 篇九
    1、送匈奴使留在漢者:定語后置
    2、為降虜于蠻夷:介后
    3、何以女為見:賓語前置
       4、子卿尚復(fù)誰為乎:賓語前置
    5、何以復(fù)加:賓語前置
       6、緱王者,昆邪王姊子也:判斷句
    7、漢天子我丈人行也:判斷句
    8、見犯乃死,重負(fù)國(guó) :被動(dòng)句
    9、大臣亡罪夷滅者數(shù)十家:定語后置
    10、皆為陛下所成就:被動(dòng)句
    10.名詞活用 篇十
    (1)天雨雪 雨:名詞做動(dòng)詞,下。
    (2)羝乳乃得歸 乳:名詞做動(dòng)詞,生子。
    (3)杖漢節(jié)牧羊 杖:名詞做動(dòng)詞,拄著。