高一荊軻刺秦王原文及翻譯

字號:

高一荊軻刺秦王原文及翻譯是為大家整理的,高一語文學(xué)習(xí)大家要重視起來,這樣才能在考試中取得好成績。
    1.原文 篇一
    秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕南界。
    太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報(bào)太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,愿足下更慮之!”
    荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計(jì)不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報(bào)將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報(bào),而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
    太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
    于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
    燕國有勇士秦武陽,年十二,_,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。
    荊軻有所待,欲與俱,其人居遠(yuǎn)未來,而為留待。
    頃之未發(fā),太子遲之。疑其有改悔,乃復(fù)請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強(qiáng)秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發(fā)。
    太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。
    既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。
    嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。恐懼不敢自陳,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之?!?BR>    秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見燕使者咸陽宮。
    荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進(jìn)。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前。”秦王謂軻曰:“起,取武陽所持圖!”
    軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時(shí)恐急,劍堅(jiān),故不可立拔。
    荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陣殿下,非有詔不得上。方急時(shí),不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
    是時(shí),侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負(fù)劍!王負(fù)劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。
    軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也。”
    左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
    2.翻譯 篇二
    秦國大將王翦打敗了趙國,俘虜了趙王,全部占領(lǐng)了趙國的領(lǐng)土,向北進(jìn)軍侵占土地,直到燕國的南部邊界。
    (燕國的)太子凡很害怕,就請教荊軻說:“秦國的軍隊(duì)早晚就要渡過易水,那么雖然想經(jīng)常侍奉您,又哪里能夠呢?”荊軻說:“太子不說,我也要請求行動(dòng)?,F(xiàn)在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王?,F(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格,購取他的頭。如果真的能夠得到樊將軍的頭,和燕國督亢的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王必然高興地接見我,那我就有機(jī)會(huì)報(bào)答太子了。”太子說:“樊將軍因?yàn)樽咄稛o路,處境非常困難才來投奔我的,我不忍心因?yàn)樽约旱乃匠?,卻傷害長者的心,希望您再考慮一下別的辦法吧!”
    荊軻知道太子不忍心,于是就私下去見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說太刻毒了。父親、母親和宗族,全被殺戮或沒收為官奴了?,F(xiàn)在聽說購買將軍的頭,賞格一千斤金、一萬戶人口的封地,(你)打算怎么辦?”樊將軍仰天長嘆,流著眼淚說:“我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個(gè)計(jì)策來!”荊軻說:“現(xiàn)在有一句話,既可解除燕國的禍患,又可報(bào)將軍的仇恨,怎么樣?”樊於期走上前說:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到將軍的頭用來獻(xiàn)給秦王,秦王必然高興愿意接見我。(到那時(shí))我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。那么將軍的仇報(bào)了,燕國被斯侮的恥辱也除掉了,將軍有沒有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖,左手握住右腕,走進(jìn)一步說:“這是我日夜為之咬牙痛心的事,而今日才得聽到您的指教!”于是就_。
    太子聽到這個(gè)消息,急速駕車趕去,伏在(樊將軍的)尸體上痛哭,非常悲哀。事已至此,無法挽回了,于是就收拾起樊於期的頭,裝在匣子里封好它。
    于是太子預(yù)先尋求天下鋒利的匕首,得到了趙國徐夫人的匕首,用一百金買下,讓工匠用藥水加工。于是打點(diǎn)行裝派荊軻上路。
    燕國有個(gè)勇士叫秦武陽,十二歲時(shí)就殺過人,人們不敢對他正眼相看。就派秦武陽做副手。
    荊軻等待另一個(gè)朋友,想同他一起去,那人居住的遠(yuǎn),還未到來,為此而留下等待他。
    過了一陣還沒有出發(fā),太子嫌荊軻動(dòng)身晚了,懷疑他改變主意后悔了,就又請他,說:“時(shí)間已經(jīng)快到了,荊卿難道不想去了嗎?請?jiān)试S我先派秦武陽去!”荊軻生氣了,呵斥太子說:“今日去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒用的人。現(xiàn)在只提著一把匕首深入不可預(yù)測的_的秦國,我所以停留,是在等待我一個(gè)朋友同他一起去。現(xiàn)在太子嫌動(dòng)身晚了,我就辭別了?!庇谑浅霭l(fā)了。
    太子和賓客中知道這件事的人,都穿著白衣戴著白冠來給荊軻送行。
    到了易水邊上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻隨著拍節(jié)唱歌,發(fā)出了聲調(diào)悲涼的聲音,送行的人都流淚哭泣。(荊軻)又向前唱道:“風(fēng)瀟瀟啊易水寒,壯士一去啊不再還!”筑聲又發(fā)出激憤的聲調(diào),送行的人聽了,都怒目睜眼,頭發(fā)都豎了起來。于是荊軻就上車走了,始終不曾回頭看一眼。
    到了秦國后,(荊軻)拿著價(jià)值千金的禮物,優(yōu)厚地贈(zèng)送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
    蒙嘉替他先在秦王面前說道:“燕王真的懼怕大王的威勢,不敢起兵抗拒大王,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里,象秦國的郡縣那樣貢納稅賦,只要能夠守住祖先的宗廟,按時(shí)祭祀就行了。(燕王)害怕不敢自己來陳述,恭敬地砍下樊於期的頭,并獻(xiàn)上燕國督亢的地圖,用匣子封好,燕王親自拜送庭前,派使者來報(bào)告大王。一切聽?wèi){大王的吩咐?!?BR>    秦王聽后,非常高興,于是穿上朝服,在朝堂上安排最隆重的“九賓”大典的禮節(jié),在咸陽宮接見燕國的使者。
    荊軻捧著裝有樊於期頭的匣子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序前進(jìn)。走到殿前的臺(tái)階下,秦武陽臉色變得很恐懼,群臣感到很奇怪,荊軻回頭對秦武陽笑笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗陋人,沒有見過天子,所以害怕,希望大王原諒他,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻說:“起來,取過武陽所拿的地圖!”
    荊軻取過地圖奉送給秦王,展開地圖,地圖全展開時(shí)匕首就露了出來,于是左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕著刺他。還沒有刺到秦王身上,秦王大驚,自己掙著站起來,袖子斷了。(秦王)拔劍,劍太長,握住劍鞘。當(dāng)時(shí)心里又怕又急,劍插得又緊,所以不能立即拔出來。
    荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。群臣都驚呆了,事情突然發(fā)生沒有意料到,大家都失去常態(tài)。并且秦國的法令,群臣侍立在殿上的,不能帶一點(diǎn)兵器;那些宮廷的侍衛(wèi)拿著兵器的,都排列在殿下,沒有皇上的命令不能上殿。正急的時(shí)候,來不及召喚殿下的侍衛(wèi),因此荊軻追逐秦王,而倉猝間驚慌失措,大家沒有東西來打荊軻,于是用手一齊同荊軻搏斗。
    這時(shí),隨從的醫(yī)官夏無且用他捧著的藥袋投擊荊軻。秦王正繞柱跑,倉猝間恐懼慌忙不知所措。兩旁的人就喊:“大王快把劍推到背后!推到背后!”于是(秦王)拔出劍來擊殺荊軻,砍斷了荊軻的左腿。荊軻傷殘倒地,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有投中,投在柱上。秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。
    荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,兩腳伸開象箕的樣子坐在地上。罵道:“事情所以沒有成功,因?yàn)橄虢僦颇阌喠⒚思s,一定要得到盟約來報(bào)答太子啊?!?BR>    (秦王的)待臣上前,殺死荊軻。(事后)秦王頭暈?zāi)垦A撕瞄L時(shí)間。
    3.通假字 篇三
    (1)秦王必說見臣 說,通“悅”,yuè,高興。
    (2)使工以藥淬火 淬,通“粹”,cuì,淬火,燒刃使紅,漬于水中。
    (3)日以盡矣 以,通“已”,已經(jīng)。
    (4)而燕國見陵之恥除矣 陵,通“凌”。
    (5)今日往而不反者 反,通“返”。
    (6)請辭決矣 決,通“訣”,訣別。
    (7)燕王誠振怖大王之威 振,通“震”,震懾。
    (8) 故振懾 同上。
    (9) 設(shè)九賓 賓,通“儐”,儐相 (bīn xiànɡ) ,迎賓贊禮的人。儐,舊讀bìn。
    (10) 圖窮而匕首見 見,通“現(xiàn)”。
    (11)荊軻奉樊於期頭函 奉,通“捧”。
    (12)秦武陽奉地圖匣 同上。
    (13) 奉之 同上。
    (14) 以其所奉藥囊提軻 同上。
    (15)卒起不意 卒,通“猝”,cù,倉促,突然。
    (16) 卒惶急無以擊軻 同上。
    (17)卒惶急不知所為 同上。
    (18) 秦王還柱而走, 還,通“環(huán)”,繞。
    4.實(shí)詞 篇四
    (1) 親 今行而無信,則秦未可親也 動(dòng)詞,親近,接近。
    (2) 深 秦之遇將軍,可謂深矣 形容詞,刻毒。
    (3) 解 可以解燕國之患 動(dòng)詞,解除,解救。
    (4) 教 乃今得聞教 名詞,指教,jiào。
    (5) 敢 人不敢與忤視 動(dòng)詞,有勇氣做,敢于。
    (6) 還 壯士一去兮不復(fù)還 動(dòng)詞,回來。
    (7) 還 秦王還柱而走 動(dòng)詞,通“環(huán)”,繞。
    (8) 資 持千金之資幣物 名詞,資財(cái)、錢物。
    (9) 振 燕王誠振怖大王之威 動(dòng)詞,通“震”,害怕,恐懼。
    (10) 圖 圖窮匕首見 名詞,地圖。
    (11) 室 拔劍,劍長,操其室 名詞,劍梢。
    (12)詔 非有詔得不上 名詞,皇帝下的命令,詔書。
    (13)被 秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng) 動(dòng)詞,遭受。
    5.詞類活用 篇五
    (1)進(jìn)兵北略地 方位名詞作狀語,向北。
    (2)函封之 名詞作狀語,用匣子。
    (3)前為謝曰 方位名詞作動(dòng)詞,走上前。
    (4)樊於期乃前曰 方位名詞活用為動(dòng)詞,走上前。
    (5)左右既前 同上。
    (6)其人居遠(yuǎn) 形容詞活用作名詞,遠(yuǎn)方。
    (7)使使以聞大王 動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……聽到。
    (8)太子遲之 形容詞意動(dòng)用法,以……為遲。
    (9)發(fā)盡上指冠 名詞作狀語,向上。
    (10)群臣怪之 形容詞意動(dòng)用法,以……為怪。
    (11)箕踞以罵曰 名詞作狀語,象簸箕一樣。
    (12)秦兵旦暮渡易水 名詞作狀語,馬上。
    (13)乃欲以生劫之 形容詞作狀語,活著。
    6.古今異義 篇六
    (1)仰天太息流涕 古義:眼淚。今義:鼻涕。
    (2)樊將軍以窮困來歸丹 古義:走投無路,陷于困境。今義:生活貧困,經(jīng)濟(jì)困難。
    (3)丹不忍以己之私,而傷長者之意 古義:品德高尚之人,此指樊將軍。今義:年長之人。
    (4)將軍豈有意乎 古義:有心意,此引申為同意、愿意。今義還有“故意”之意。
    (5)秦之遇將軍,可謂深矣 遇:古義:對待。今義:遇到,碰以。深:古義:刻毒,今義:有深度,與“淺”相對。
    (6)于是太子預(yù)求天下之利匕首 古義:在這時(shí),今義;表順承關(guān)系或另提一事。
    (7)終已不顧 古義:不回頭。今義:不照顧,不考慮不顧忌。
    (8)左右乃曰 古義:皇帝周圍的侍衛(wèi)人員。今義:表兩種方向;或表大體范圍;有時(shí)亦有控制之義。
    (9)今有一言,可以解燕國之患 古義:可以用它來,為“可以之”的省略。今義:表可能、能夠、許可。
    (10)秦王購之金千斤 金:古代指金屬總稱,用于流通貨幣時(shí),先秦指黃金,后來指銀,文中指銅。今義:特指黃金。
    7.判斷句 篇七
    (1)此臣日夜切齒拊心也
    (2)今日往而不反者,豎子也
    (3)仆所以留才,待吾客與俱
    (4)事所以不成者,乃欲以生劫之
    8.省略句 篇八
    (1)秦王購之 ( 以 ) 金千斤 ( 省略介詞“以” )
    (2)取之 ( 以 ) 百金 ( 省略介詞“以” )
    (3)欲與 ( 之 ) 俱 ( 往 ) ( 省略介詞賓語和謂語 )
    (4)待吾客與 ( 之 ) 俱 ( 往 ) ( 同上 )
    (5)皆 ( 穿 ) 白衣冠以送之 ( 省略謂語 )
    (6)其人居遠(yuǎn)未來,而為 ( 之 ) 留待 ( 省略介詞賓語 )
    (7)嘉為 ( 之 ) 先言于秦王曰 ( 同上 )
    (8)乃 ( 穿 ) 朝服,設(shè)九賓 ( 省略謂語 )
    (9)見燕使者 ( 于 ) 咸陽宮 ( 省略介詞 )
    (10使 ( 之 ) 畢使于前 ( 省略兼語 )
    (11) 群臣侍 ( 于 ) 殿上者,不得持尺兵 ( 省略介詞 )
    (12)獻(xiàn) ( 于 ) 秦王 ( 省略介詞 )
    (13)比 ( 于 ) 諸侯之列 ( 省略介詞 )
    (14)而 ( 按 ) 秦法…… ( 根據(jù)文意省略)
    (15)皆陳 ( 于 ) 殿下 ( 省略介詞 )
    9.被動(dòng)句 篇九
    (1)父母宗族,皆為戮沒
    (2)燕國見陵之恥除矣
    10.倒裝句 篇十
    (1)常痛于骨髓 ( 介賓短語后置 )
    (2)嘉為先言于秦王 ( 介賓短語后置 )
    (3)燕王拜送于庭 ( 介賓短語后置 )
    (4)使畢使于前 ( 介賓短語后置 )
    (5)太子及賓客知其事者 ( 定語后置 )
    (6)群臣侍殿上者 ( 定語后置 )
    (7)秦王購之 ( 以 ) 金千斤,邑萬家 ( 介賓短語后置,數(shù)量詞作定語后置 )