成功=時(shí)間+方法,自制力是這個(gè)等式的保障。世上無(wú)天才,高手都是來(lái)自刻苦的練習(xí)。而大家往往只看到“牛人”閃耀的成績(jī),忽視其成績(jī)背后無(wú)比寂寞的勤奮。以下是整理的內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助。

1.2022年下半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)
騎自行車(chē)是一種非常好的減肥和保持體形的方式。它不需要很多能量,而能量消耗大正是許多人對(duì)運(yùn)動(dòng)敬而遠(yuǎn)之的原因。但是它肯定能消耗熱量。騎自行車(chē)的時(shí)間安排簡(jiǎn)單而靈活,多年來(lái)一直是個(gè)理想的減肥方法。通過(guò)每周固定的活動(dòng)時(shí)間,你的下半身將開(kāi)始變得有力起來(lái),腰部也會(huì)瘦下來(lái)。騎自行車(chē)也是一種非常實(shí)際、有效的交通方式。放棄開(kāi)車(chē),騎自行車(chē)吧。
參考翻譯
Cycling is a great way to lose weight and keep in shape.It does not require a lot of energy which keeps many people away from their sports.But it can definitely burn calories.Cycling has been an ideal way to lose weight for many years with its easy and flexible time schedules.With regular sessions a week you will start to build up strength in your lower body and slim down your waist.Cycling is as well a very practical and effective mode of transportation.Instead of driving the car,ride your bike.
2.2022年下半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)
越來(lái)越多來(lái)自北京、上海、廣州、沈陽(yáng)和其他一些大城市的大學(xué)生選擇畢業(yè)后就結(jié)婚。這與20世紀(jì)80年代和90年代的情況形成了鮮明的對(duì)比,那時(shí)候很多城市的年輕人都推遲結(jié)婚,直到他們的年齡“足夠大”—在30多歲甚至40多歲的時(shí)候。許多人花時(shí)間尋找有著良好的經(jīng)濟(jì)背景或好看的相貌的配偶,而不是尋找愛(ài)情。然而,這些選擇畢業(yè)后就結(jié)婚的學(xué)生的父母必須照顧這些小夫妻的日常起居,因?yàn)檫@些年輕人仍然在探索如何作為一家人來(lái)生活。
參考翻譯
University students in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenyang and some other big cities are increasingly choosing to get married right after graduating.This is in sharp contrast to the situation in the 1980s and 1990s when many urban youngsters put off marriage until they were “old enough”一in their 30s or even 40s.Many spent their time looking for spouses with good economic backgrounds or attractive faces,instead of looking for love.However,parents of these students choosing to get married right after graduating have to take care of the couples'daily affairs,as the young people are still figuring out how to live as a family.
3.2022年下半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)
在這個(gè)信息爆炸的時(shí)代,大學(xué)生的閱讀習(xí)慣變得碎片化、功利化。一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果顯示,許多大學(xué)生每日閱讀不足1小時(shí),而上網(wǎng)時(shí)間卻超過(guò)了4小時(shí)?,F(xiàn)在年輕人喜歡看一些“更實(shí)用的”書(shū)籍,如考試指導(dǎo)及職業(yè)指南。專(zhuān)家指出,碎片化、功利化閱讀削弱了學(xué)生的思考以及分析能力。他們一再?gòu)?qiáng)調(diào),學(xué)生應(yīng)多去閱讀人文作品以提升自身的審美品位(aesthetic taste)。
參考譯文:
In an era of information explosion, college students are now reading in a fragmented and utilitarian manner.According to a survey, many college students read for less than an hour every day, but spend more than four hours online daily.Young people nowadays like to read "more practical" books, such as guidance for exams and occupations.Experts pointed out that fragmented and utilitarian reading undermine students' ability to think and analyze. They insist that students read more humanity works to develop aesthetic taste of their own.

1.2022年下半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)
騎自行車(chē)是一種非常好的減肥和保持體形的方式。它不需要很多能量,而能量消耗大正是許多人對(duì)運(yùn)動(dòng)敬而遠(yuǎn)之的原因。但是它肯定能消耗熱量。騎自行車(chē)的時(shí)間安排簡(jiǎn)單而靈活,多年來(lái)一直是個(gè)理想的減肥方法。通過(guò)每周固定的活動(dòng)時(shí)間,你的下半身將開(kāi)始變得有力起來(lái),腰部也會(huì)瘦下來(lái)。騎自行車(chē)也是一種非常實(shí)際、有效的交通方式。放棄開(kāi)車(chē),騎自行車(chē)吧。
參考翻譯
Cycling is a great way to lose weight and keep in shape.It does not require a lot of energy which keeps many people away from their sports.But it can definitely burn calories.Cycling has been an ideal way to lose weight for many years with its easy and flexible time schedules.With regular sessions a week you will start to build up strength in your lower body and slim down your waist.Cycling is as well a very practical and effective mode of transportation.Instead of driving the car,ride your bike.
2.2022年下半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)
越來(lái)越多來(lái)自北京、上海、廣州、沈陽(yáng)和其他一些大城市的大學(xué)生選擇畢業(yè)后就結(jié)婚。這與20世紀(jì)80年代和90年代的情況形成了鮮明的對(duì)比,那時(shí)候很多城市的年輕人都推遲結(jié)婚,直到他們的年齡“足夠大”—在30多歲甚至40多歲的時(shí)候。許多人花時(shí)間尋找有著良好的經(jīng)濟(jì)背景或好看的相貌的配偶,而不是尋找愛(ài)情。然而,這些選擇畢業(yè)后就結(jié)婚的學(xué)生的父母必須照顧這些小夫妻的日常起居,因?yàn)檫@些年輕人仍然在探索如何作為一家人來(lái)生活。
參考翻譯
University students in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenyang and some other big cities are increasingly choosing to get married right after graduating.This is in sharp contrast to the situation in the 1980s and 1990s when many urban youngsters put off marriage until they were “old enough”一in their 30s or even 40s.Many spent their time looking for spouses with good economic backgrounds or attractive faces,instead of looking for love.However,parents of these students choosing to get married right after graduating have to take care of the couples'daily affairs,as the young people are still figuring out how to live as a family.
3.2022年下半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)
在這個(gè)信息爆炸的時(shí)代,大學(xué)生的閱讀習(xí)慣變得碎片化、功利化。一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果顯示,許多大學(xué)生每日閱讀不足1小時(shí),而上網(wǎng)時(shí)間卻超過(guò)了4小時(shí)?,F(xiàn)在年輕人喜歡看一些“更實(shí)用的”書(shū)籍,如考試指導(dǎo)及職業(yè)指南。專(zhuān)家指出,碎片化、功利化閱讀削弱了學(xué)生的思考以及分析能力。他們一再?gòu)?qiáng)調(diào),學(xué)生應(yīng)多去閱讀人文作品以提升自身的審美品位(aesthetic taste)。
參考譯文:
In an era of information explosion, college students are now reading in a fragmented and utilitarian manner.According to a survey, many college students read for less than an hour every day, but spend more than four hours online daily.Young people nowadays like to read "more practical" books, such as guidance for exams and occupations.Experts pointed out that fragmented and utilitarian reading undermine students' ability to think and analyze. They insist that students read more humanity works to develop aesthetic taste of their own.

