唐詩三百首的詩詞大全【精選10首】

字號:

唐詩是中國古典文學(xué)寶庫中精美絕倫的藝術(shù)瑰寶。唐詩的輝煌成就,引起后人學(xué)習(xí)的興趣和研究的熱潮。下面是分享的唐詩三百首的詩詞大全【精選10首】。歡迎閱讀參考!
    1.唐詩三百首的詩詞大全
    登高
    杜甫〔唐代〕
    風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
    無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
    萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺。
    艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
    譯文
    風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。
    無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。
    悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺。
    一生艱難,常常抱恨于志業(yè)無成而身已衰老,衰頹滿心偏又暫停了消愁的酒杯。
    注釋
    詩題一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節(jié)。
    猿嘯哀:猿凄厲的叫聲?!端?jīng)注·江水》引民謠云:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?BR>    渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。
    鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回:回旋。
    落木:指秋天飄落的樹葉。
    蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。
    萬里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。
    常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。
    百年:猶言一生,這里借指晚年。
    艱難:兼指國運(yùn)和自身命運(yùn)。
    苦恨:極恨,極其遺憾???,極。
    繁霜鬢:像濃霜一樣的鬢發(fā)。
    潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。
    新停:剛剛停止。重陽登高,按慣例應(yīng)當(dāng)喝酒。可杜甫晚年因肺病戒酒,所以說“新?!?。
    2.唐詩三百首的詩詞大全
    錦瑟
    李商隱〔唐代〕
    錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
    莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
    滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。
    此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然。
    譯文
    精美的瑟為什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。
    莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鵑。
    滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠;藍(lán)田紅日和暖,可看到良玉生煙。
    此時此景為什么要現(xiàn)在才追憶,只是當(dāng)時的我茫茫然不懂得珍惜。
    注釋
    錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂器,通常二十五弦。
    無端:猶何故。怨怪之詞。五十弦:這里是托古之詞。作者的原意,當(dāng)也是說錦瑟本應(yīng)是二十五弦。
    “莊生”句:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與?”李商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。
    “望帝”句:《華陽國志·蜀志》:“杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位于開明。帝升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。”子鵑即杜鵑,又名子規(guī)。
    珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠?!?BR>    藍(lán)田:《元和郡縣志》:“關(guān)內(nèi)道京兆府藍(lán)田縣:藍(lán)田山,一名玉山,在縣東二十八里?!?BR>    只是:猶“止是”、“僅是”,有“就是”、“正是”之意。
    惘然:失意的樣子;心中若有所失的樣子。
    3.唐詩三百首的詩詞大全
    登岳陽樓
    杜甫〔唐代〕
    昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
    吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
    親朋無一字,老病有孤舟。
    戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
    譯文
    以前就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日終于如愿登上岳陽樓。
    浩瀚的湖水把吳楚兩地分隔開來,整個天地仿似在湖中日夜浮動。
    親朋好友們音信全無,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。
    關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,憑欄遙望胸懷家國淚水橫流。
    注釋
    洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長江南岸,是中國第二淡水湖。
    岳陽樓:即岳陽城西門樓,在湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。
    吳楚句:吳楚兩地在我國東南。
    坼(chè):分 裂。
    乾坤:指天、地。
    ?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。
    無一字:音訊全無。
    字:這里指書信。
    老?。憾鸥r年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。
    有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。
    戎馬:指戰(zhàn)爭。
    關(guān)山北:北方邊境。
    憑軒:靠著窗戶。
    涕泗(sì)流:眼淚禁不住地流淌。
    4.唐詩三百首的詩詞大全
    贈孟浩然
    李白〔唐代〕
    吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。
    紅顏棄軒冕,白首臥松云。
    醉月頻中圣,迷花不事君。
    高山安可仰,徒此揖清芬。
    譯文
    我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。
    少年時屏棄當(dāng)官不走仕途,一生閑云野鶴年老時仍在山間云中逍遙自在。
    明月夜常常把酒臨風(fēng),飲清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。
    高山似的品格怎么能仰望著他?只有在此向您清高的人品致敬了!
    注釋
    孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱。
    風(fēng)流:古人以風(fēng)流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風(fēng)度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟“骨貌淑清,風(fēng)神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚?!?BR>    紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。
    白首:白頭,指老年。
    醉月句:月下醉飲。中圣:“中圣人”的簡稱,即醉酒。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,“中暑”、“中毒”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣。
    迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
    高山:言孟品格高尚,令人敬仰。
    徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。
    5.唐詩三百首的詩詞大全
    聽箏
    李端〔唐代〕
    鳴箏金粟柱,素手玉房前。
    欲得周郎顧,時時誤拂弦。
    譯文
    金粟軸的古箏發(fā)出優(yōu)美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉制的箏枕前。
    想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她有意一再撥錯琴弦。
    注釋
    鳴箏:彈奏箏曲。
    金粟:古也稱桂為金粟,這里當(dāng)是指弦軸之細(xì)而精美。
    柱:定弦調(diào)音的短軸。
    素手:指彈箏女子纖細(xì)潔白的手。
    玉房:指玉制的箏枕。房,箏上架弦的枕。
    周郎:指三國時吳將周瑜。他二十四歲為大將,時人稱其為“周郎”。他精通音樂,聽人奏錯曲時,即使喝得半醉,也會轉(zhuǎn)過頭看一下奏者。當(dāng)時人稱:“曲有誤,周郎顧?!?BR>    拂弦:撥動琴弦。
    6.唐詩三百首的詩詞大全
    竹里館
    朝代:唐朝|作者:王維
    獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。
    深林人不知,明月來相照。
    古詩簡介
    《竹里館》是唐代詩人王維晚年隱居藍(lán)田輞川時創(chuàng)作的一首五絕。此詩寫山林幽居情趣,屬閑情偶寄,遣詞造句簡樸清麗,傳達(dá)出詩人寧靜、淡泊的心情,表現(xiàn)了清幽寧靜、高雅絕俗的境界。全詩雖只有短短的二十個字,但有景有情、有聲有色、有靜有動、有實(shí)有虛,對立統(tǒng)一,相映成趣,是詩人生活態(tài)度以及作品特點(diǎn)的表述。
    翻譯/譯文
    獨(dú)自坐在幽深的竹林里,
    一邊彈琴一邊對天唱歌。
    深林中沒有人與我作伴,
    只有天上的明月來相照。
    注釋
    ⑴竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
    ⑵幽篁:幽深的竹林。
    ⑶嘯:嘬口發(fā)出長而清脆的聲音,類似于打口哨。
    ⑷深林:指“幽篁”。
    ⑸相照:與“獨(dú)坐”相應(yīng),意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
    7.唐詩三百首的詩詞大全
    行宮
    元稹〔唐代〕
    寥落古行宮,宮花寂寞紅。
    白頭宮女在,閑坐說玄宗。
    譯文
    曾經(jīng)富麗堂皇的古行宮已是一片荒涼冷落,宮中艷麗的花兒在寂寞寥落中開放。
    幸存的幾個滿頭白發(fā)的宮女,閑坐無事只能談?wù)撝谳W事。
    注釋
    寥(liáo)落:寂寞冷落。
    行宮:皇帝在京城之外的宮殿。這里指當(dāng)時東都洛陽的皇帝行宮上陽宮。
    宮花:行宮里的花。
    白頭宮女:據(jù)白居易《上陽白發(fā)人》,一些宮女天寶末年被“潛配”到上陽宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。
    說:談?wù)摗?BR>    玄宗:指唐玄宗。
    8.唐詩三百首的詩詞大全
    回鄉(xiāng)偶書
    賀知章〔唐代〕
    少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
    兒童相見不相識,笑問客從何處來。
    譯文
    年少時離鄉(xiāng)老年才歸家,我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。
    家鄉(xiāng)的兒童們看見我,沒有一個認(rèn)識我。他們笑著詢問我:你是從哪里來的呀?
    注釋
    偶書:隨便寫的詩。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
    少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時已年逾八十。
    鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。
    鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cui):現(xiàn)一些教材版本讀“shuāi”。減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。
    相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認(rèn)識我。
    笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。
    9.唐詩三百首的詩詞大全
    望月懷遠(yuǎn)
    張九齡〔唐代〕
    海上生明月,天涯共此時。
    情人怨遙夜,竟夕起相思。
    滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
    不堪盈手贈,還寢夢佳期。
    譯文
    茫茫的海上升起一輪明月,你我相隔天涯卻共賞月亮。
    多情的人都怨恨月夜漫長,整夜里不眠而把親人懷想。
    熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
    不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng)。
    注釋
    懷遠(yuǎn):懷念遠(yuǎn)方的親人。
    首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠(yuǎn)在天涯海角的親友,此時此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。
    情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。
    憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這里的滅燭憐光滿,很顯然根據(jù)上下文,這應(yīng)該是個月明的時候,應(yīng)該在農(nóng)歷十五左右。此時月光敞亮,就是在現(xiàn)在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當(dāng)一個人靜靜的在屋子里面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發(fā)自內(nèi)心的感受而已,讀詩讀人,應(yīng)該理解當(dāng)時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,“滿”描寫了一個狀態(tài),應(yīng)該是月光直射到屋內(nèi)。
    末兩句:月華雖好但是不能相贈,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期。陸機(jī)《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,攬之不盈手?!庇郑弘p手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài))。
    10.唐詩三百首的詩詞大全
    送杜少府之任蜀州
    王勃〔唐代〕
    城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
    與君離別意,同是宦游人。
    海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
    無為在歧路,兒女共沾巾。
    譯文
    三秦之地護(hù)衛(wèi)著巍巍長安,透過那風(fēng)云煙霧遙望著蜀川。
    和你離別心中懷著無限情意,因?yàn)槲覀兺窃诨潞V懈〕痢?BR>    四海之內(nèi)有知心朋友,即使遠(yuǎn)在天邊也如近在比鄰。
    絕不要在岔路口上分手之時,像戀愛中的青年男女那樣悲傷得淚濕衣巾。
    注釋
    少府:官名。之:到、往。
    蜀州:今四川崇州。
    城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護(hù)衛(wèi)。
    三秦:指長安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)。
    五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。
    輔三秦:一作“俯西秦”。
    風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼,是說在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。
    君:對人的尊稱,相當(dāng)于“您”。
    同:一作“俱”。
    宦(huàn)游:出外做官。
    海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。
    天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。
    比鄰:并鄰,近鄰。
    無為:無須、不必。
    歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
    沾巾:淚沾手巾,形容落淚之多。