高一必修一阿房宮賦原文及翻譯

字號(hào):

《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧創(chuàng)作的一篇賦體散文。為各位同學(xué)整理了《高一必修一阿房宮賦原文及翻譯》,希望對(duì)你的學(xué)習(xí)有所幫助!
    1.原文 篇一
    六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
    妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不得見者,三十六年。
    燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。XX之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
    嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
    2.注釋 篇二
    (1)[六王畢]六國(guó)滅亡了。六齊、楚、燕、韓、趙、魏六國(guó)的國(guó)王,即指六國(guó)。完結(jié),指為秦國(guó)所滅。
    (2)[一]統(tǒng)一。
    (3)[蜀山兀,阿房出]四川的山光禿了,阿房宮出現(xiàn)了。兀,山高而上平。這里形容山上樹木已被砍伐凈盡。出,出現(xiàn),意思是建成。蜀,四川。
    (4)[覆壓三百余里](從渭南到咸陽(yáng))覆蓋了三百多里地(里是面積單位,不是長(zhǎng)度單位。古代五戶為一鄰,五鄰為一里。三百余下里,約合7500戶人家的面積。300里地,即150公里,現(xiàn)代人也無法做到,夸張過度,難以令人信服)。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣。覆壓,覆蓋(覆壓:應(yīng)當(dāng)是指“層層疊疊”)。
    (5)[隔離天日]遮蔽了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。
    (6)[驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)](阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(yáng)(古咸陽(yáng)在驪山西北)。走,趨向。
    (7)[二川溶溶]二川,指渭水和樊川。溶溶,河水緩流的樣子。
    (8)[廊腰縵回]走廊長(zhǎng)而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以這樣說??z,縈繞?;?,曲折。
    (9)[檐牙高啄](突起的)屋檐(像鳥嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,猶如牙齒。
    (10)[各抱地勢(shì)]各隨地形。這是寫樓閣各隨地勢(shì)的高下向背而建筑的狀態(tài)。
    (11)[鉤心斗角]指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯(cuò)落,精巧工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角,指屋角互相對(duì)峙。如今指各自用盡心機(jī)互相排擠。
    (12)[盤盤焉,囷囷(qūnqūn)焉,蜂房水渦]盤旋,屈曲,像蜂房,像水渦。焉,相當(dāng)于“凜然”“欣然”的“然”,意為...的樣子。樓閣依山而筑,所以說像蜂房,像水渦。盤盤,盤旋的樣子。囷囷,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。
    (13)[矗不知其幾千萬(wàn)落]矗立著不知它們有幾千萬(wàn)座。矗,形容建筑物高高聳立的樣子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者“所”。
    (14)[長(zhǎng)橋臥波,未云何龍]長(zhǎng)橋臥在水上,沒有云怎么(出現(xiàn)了)龍?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,所以人們認(rèn)為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問的話,形容長(zhǎng)橋似龍。
    (15)[復(fù)道]在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。
    (16)[冥迷]分辨不清。
    (17)[歌臺(tái)暖響,春光融融]意思是說,人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意。如同春光那樣融和。融融,和樂。
    (18)[舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄]意思是說,人們?cè)诘钪形璧?,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。
    (19)[妃嬪(pín)媵(yìng)嬙(qiáng)]統(tǒng)指六國(guó)王侯的宮妃。她們各有等級(jí)(妃的等級(jí)比嬪、嬙高)。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪、嬙。下文的“王子皇孫”指六國(guó)王侯的女兒,孫女。
    (20)[辭樓下殿,輦(niǎn)來于秦]辭別(六國(guó)的)樓閣宮殿,乘輦車來到秦國(guó)。
    (21)[明星熒熒,開妝鏡也](光如)明星閃亮,是(宮人)打開梳妝的鏡子。熒熒,明亮的樣子。下文緊連的四句,句式相同。
    (22)[漲膩]漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)。
    (23)[椒蘭]兩種香料植物,焚燒以熏衣物。
    (24)[轆轆遠(yuǎn)聽]車聲越聽越遠(yuǎn)。轆轆,車行的聲音。
    (25)[杳]遙遠(yuǎn)得蹤跡全無。
    (26)[一肌一容,盡態(tài)極妍]任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了。態(tài),指姿態(tài)的美好。妍,美麗。
    (27)[縵立]久立。縵,通“慢”
    (28)[幸]封建時(shí)代皇帝到某處,叫“幸”。妃,嬪受皇帝寵愛,叫“得幸”。
    (29)[三十六年]秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國(guó),到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,這里說三十六年,是舉其在位年數(shù),形容時(shí)間長(zhǎng)。
    (30)[收藏]指收藏的金玉珍寶等物。下文的“經(jīng)營(yíng)”“精英”也指金玉珠寶等物。
    (31)[摽(piāo)掠其人]從人民那里搶來。摽,搶劫,掠奪。人,民。唐避唐太宗李世民諱,改民為人。下文“人亦念其家”“六國(guó)各愛其人”“秦復(fù)愛六國(guó)之人”的“人”,與此相同。
    (32)[倚疊]積累。
    (33)[鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫]把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子。鐺,平底的淺鍋。
    (34)[邐迤(lǐyǐ]連續(xù)不斷。這里有“連接著”、“到處都是”的意思。
    (35)[一人之心,千萬(wàn)人之心也]心,心意,意愿。
    (36)[奈何]怎么,為什么。
    (37)[錙(zī)銖(zhū)]古代重量名,一錙等于六銖,一銖約等于后來的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其細(xì)微。
    (38)[負(fù)棟之柱]承擔(dān)棟梁的柱子。
    (39)[磷磷]水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。
    (40)[庾(yǔ)]露天的谷倉(cāng)。
    3.古今異義 篇三
    1、鉤心斗角
    古:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯(cuò)落,精巧工致;今:比喻用盡心機(jī),明爭(zhēng)暗斗。
    2、明星
    古:明亮的星光;今:指行業(yè)中做出成績(jī),出了名的人。
    3、經(jīng)營(yíng)
    古:指金玉珠寶等物;今:指籌劃管理或組織(企業(yè)、活動(dòng))。
    4、精英
    古:指金玉珠寶等物;今:指優(yōu)秀人才。
    5、可憐
    古:可惜;今:憐憫,同情。
    6、隔離
    古義:遮斷,遮蔽今義:不讓聚在一起,避免接觸
    7、直走
    古義:趨向今義:行走
    8、氣候
    古義:文中是指情緒氣氛之意今義:是指一個(gè)地區(qū)的氣象概況
    4.文言虛詞 篇四
    1.焉
    (1)形容詞詞尾,相當(dāng)于“然”。盤盤焉,囷囷焉
    (2)句末語(yǔ)氣詞。縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉
    2.而
    (1)連詞,表承接。驪山北構(gòu)而西折/縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉/則遞三世可至萬(wàn)世而為君/秦人不暇自哀,而后人哀之
    (2)連詞,表轉(zhuǎn)折。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊/使天下之人,不敢言而敢怒/后人哀之而不鑒之
    3.其
    (1)代詞。杳不知其所之也(指宮車)/幾世幾年,摞掠其人,倚疊如山(代六國(guó))/一旦不能有,輸來其間(代秦國(guó))
    (2)代詞,自己的,作定語(yǔ)。使六國(guó)各愛其人
    4.于
    (1)介詞,到。辭樓下殿,輦來于秦
    (2)介詞,表比較。使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫
    5.之
    (1)動(dòng)詞,往,去。轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也
    (2)助詞,的。一人之心,千萬(wàn)人之心也
    (3)代詞。奈何取之盡錙銖(代財(cái)物)/秦人不暇自哀,而后人哀之(代秦人)
    5.文言句式 篇五
    判斷句:
    1、滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也。
    2、族秦者秦也,非天下也。
    一人之心,千萬(wàn)人之心也
    疑問句
    (1)長(zhǎng)橋臥波,未云何龍(疑問代詞“何”表疑問)
    (2)奈何取之盡錙銖,用之如泥沙(代詞“奈何”表疑問)
    (3)誰(shuí)得而族滅也(疑問代詞“誰(shuí)”與“也”表疑問)
    省略句
    (1)五步(有)一樓,十步(有)一閣(省謂語(yǔ)“有”)
    (2)長(zhǎng)橋臥(于)波,未云何龍(省介詞“于”)
    (3)幾世幾年,摞掠(于)其人(省介詞“于”)
    (4)誰(shuí)得而族滅(秦國(guó))也(省賓語(yǔ)“秦國(guó)”)
    倒裝句
    (1)使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫(于南畝之農(nóng)夫多,介賓短語(yǔ)后置)
    (2)秦人不暇自哀(哀自,賓語(yǔ)前置)
    被動(dòng)句:
    戍卒叫,函谷舉。