關(guān)于七夕情人節(jié)的話題作文

字號:


    農(nóng)歷七月初七是七夕節(jié),又名乞巧節(jié)、七巧節(jié)?!蛾P(guān)于七夕情人節(jié)的話題作文》是為大家準(zhǔn)備的,希望對大家有幫助。
    1.關(guān)于七夕情人節(jié)的話題作文
    七夕,原名為乞巧節(jié)。七夕乞巧,這個節(jié)日起源于漢代,東晉葛洪的《西京雜記》有“漢彩女常以七月七日穿七孔針于漢代畫像石上的牛宿、女宿圖開襟樓,人俱習(xí)之”的記載,這便是我們于古代文獻(xiàn)中所見到的'最早的關(guān)于乞巧的記載。
    “七夕”最早來源于人們對自然的崇拜。從歷史文獻(xiàn)上看,至少在三四千年前,隨著人們對天文的認(rèn)識和紡織技術(shù)的產(chǎn)生,有關(guān)牽牛星織女星的記載就有了。人們對星星的崇拜遠(yuǎn)不止是牽牛星和織女星,他們認(rèn)為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。北斗七星的第一顆星叫魁星,又稱魁首。后來,有了科舉制度,中狀元叫“大魁天下士”,讀書人把七夕叫“魁星節(jié)”,又稱“曬書節(jié)”,保持了最早七夕來源于星宿崇拜的痕跡。
    “七夕”也來源古代人們對時間的崇拜?!捌摺迸c“期”同音,月和日均是“七”,給人以時間感。古代中國人把日、月與水、火、木、金、土五大行星合在一起叫“七曜”。七數(shù)在民間表現(xiàn)在時間上階段性,在計算時間時往往以“七七”為終局。舊北京在給亡人做道場時往往以做滿“七七”為完滿。以“七曜”計算現(xiàn)在的“星期”,在日語中尚有保留?!捌摺庇峙c“吉”諧音,“七七”又有雙吉之意,是個吉利的日子。在臺灣,七月被稱為“喜中帶吉”月。因為喜字在草書中的形狀好似連寫的“七十七”,所以把七十七歲又稱“喜壽”。
    2.關(guān)于七夕情人節(jié)的話題作文
    農(nóng)歷七月七日之夜,天氣溫暖,草木飄香,這就是人們俗稱的七夕節(jié),也有人稱之為“乞巧節(jié)”或“女兒節(jié)”,這是中國傳統(tǒng)節(jié)日中浪漫色彩的一個節(jié)日,也是過去姑娘們最為重視的日子。
    在晴朗的夏秋之夜,天上繁星閃耀,一道白茫茫的銀河橫貫?zāi)媳保瑺幒拥臇|西兩岸,各有一顆閃亮的星星,隔河相望,遙遙相對,那就是牽牛星與織女星。
    七夕坐看牽??椗?,是民間的習(xí)俗,相傳,在每年的這個夜晚,是天上織女與牛郎在鵲橋相會之時??椗且粋€美麗聰明、心靈手巧的仙女,凡間的婦女便在這一天晚上向她乞求智慧與巧藝,也少不了向她求賜美滿姻緣,初七也被稱為乞巧節(jié)。
    人們傳說在七夕的夜晚,抬頭可以看到牛郎織女的銀河相會,或在瓜果架下可偷聽到兩人在天上相會時的脈脈情話。
    女孩們在這個充滿浪漫氣息的晚上,對著天空的朗朗明月,擺上時令瓜果,朝天祭拜,乞求天上的女神能賦予她們聰慧的心靈與靈巧的雙手,讓自己的針織女紅技法嫻熟,更乞求愛情婚姻的姻緣巧配。過去婚姻對于女性來說是決定一生幸福與否的終身大事,所以,世間無數(shù)的有情男女都會在這個晚上,夜靜人深時刻,對著星空祈禱自己的姻緣美滿。
    3.關(guān)于七夕情人節(jié)的話題作文
    一場七夕的雨水,沿著季節(jié)更替的罅隙,涉過喧囂的擁塞與燥熱,終于漫過夏的枝頭,從一片蔥蘢熾熱中緩緩剝離開來。方寸處,水中央,如蓮的心事,依著漫天翡綠的荷葉,一絲絲,一圈圈,濡濕了時光的羅裙。初秋薄涼的氣息,攜著七夕姍姍登場,似剛離落的蓮子,傳播著無可比擬的嫩香和微潤,幽沁入心,微微醺神。
    這座南方城市的天空,被水湄和煙青包裹著,如夢,似幻。曉起的晨風(fēng),踩著不絕于耳的唼喋破窗而入,似有隔年的檐雨滴答,叩響那一株泊窗的木棉。蔥郁的枝葉間,少了紅色的花朵,恍然驚覺,又是一度鵲橋會。
    八月遍地桂花香,一瓣一片入新涼。伴著七夕這場難得的微涼和清新的雨水,心情出乎意料地好起來。不僅僅為了一個七夕,而是因為淡定了一種守望,于輕薄的涼風(fēng)中堅毅而強烈,猶如一場動人心腸的喜劇剛剛開始,重于那份心情,疏了眉眼的妝點。
    抬首向北,輕輕地抱緊雙臂,像個小孩似地趴在窗玻璃上,靜靜觀摩一場七夕雨來時的蹤跡。心神卻飛越八百個晝夜的輪回,五千里塵路的遙遠(yuǎn),認(rèn)真地拾起了經(jīng)年,咀嚼著流光渡人的感覺:不知不覺過了可以任意輕狂的年歲,真的好想像舊時模樣,赤足讀雨,享受雨水的淋漓。
    幸好有你一路相攜,在寵愛的目光里縱容著我的任性和天真。此時,好象輕挽你的大手,溫潤而有力,于細(xì)致的呵護(hù)中,臨一簾煙色青楚的秋雨,原野移步,珠水傍依,斜風(fēng)細(xì)雨,不思?xì)w晚。