友誼是一種來(lái)自雙向關(guān)系的情感,即雙方共同凝結(jié)的情感,必須共同維系。古代的詩(shī)人也描寫很多關(guān)于友誼的詩(shī)詞,下面就和一起來(lái)欣賞下,歡迎閱讀!
有關(guān)于友誼的古詩(shī)詞篇一
《九月九日憶山東兄弟》
唐·王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一個(gè)。
【鑒賞】
這是王維十七歲時(shí)寫下的一首詩(shī)。詩(shī)人少年時(shí)代曾遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)蒲州,游歷長(zhǎng)安和洛陽(yáng),此詩(shī)當(dāng)是他出游時(shí)的作品。在古人思鄉(xiāng)懷親的詩(shī)歌中,這是一首傳誦人口的名作,它以真切的感受、精練的語(yǔ)言,細(xì)致真實(shí)地描寫出自己旅居外鄉(xiāng)思念親人的心情。
前兩句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,從人們共同的生活感受中寫自己遠(yuǎn)游客居的體會(huì)。一個(gè)人背鄉(xiāng)離井,到外地作客,十分孤獨(dú)冷清。特別是碰到過(guò)節(jié)的日子,看到別人歡樂(lè)地同父母兄弟團(tuán)聚,自己觸景生情便加倍地思念親人。首句從一個(gè)“獨(dú)”字寫起,一句中重疊出現(xiàn)了兩個(gè)“異”字,寫出了“異鄉(xiāng)“、“異客”的凄涼悲苦。第二句用詞十分精確,“每”與“倍”兩個(gè)虛字,不僅寫出了每逢佳節(jié)來(lái)臨時(shí)自己思念加深,格外懷念家中親人的特殊感情,而且字句間也暗寓著:自己獨(dú)在異鄉(xiāng),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在牽掛著家鄉(xiāng)親人,只不過(guò)到了節(jié)日這種感情更加強(qiáng)烈罷了。千百年來(lái),這一句詩(shī)眾口流傳,被廣泛引用,正是因?yàn)樗跃_洗練的語(yǔ)言,表達(dá)了人們一種共同的思想感情。
后兩句“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一個(gè)”,是詩(shī)人猜想、推斷中的情景。這兩句沒(méi)有接著前兩句正面具體寫自己如何如何想念父母兄弟,而偏偏說(shuō)家鄉(xiāng)的兄弟們?cè)诘歉哂螛?lè)時(shí)思念著自己。這種想象和推斷是完全在情理之中的:在家時(shí)和兄弟們朝夕相處,手足難分,一旦自己只身遠(yuǎn)游,久久不歸,相互之間的思念同樣是很深切的。詩(shī)人從對(duì)面寫兄弟們思念自己,也不是泛泛地去寫,而是描繪出具體的、動(dòng)人的場(chǎng)景:今天是重陽(yáng)佳節(jié),按照習(xí)俗要登高飲酒,插戴茱萸,家中的兄弟們此刻定然正登高游樂(lè)。他們既為節(jié)日的喜慶而興高采烈,但是,當(dāng)大家一個(gè)個(gè)插戴茱萸的時(shí)候,又會(huì)敏感地覺(jué)察到唯獨(dú)我不在他們中間。在這里,詩(shī)人通過(guò)對(duì)具體情景的虛擬摹寫,用“遍插”、“少一人”幾個(gè)字反襯出了自己深厚強(qiáng)烈的思親情緒。從全詩(shī)看,前兩句寫王維自己想親人。后兩句寫王維設(shè)想兄弟們想自己。兩兩對(duì)照,情意纏綿,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)而新巧。
據(jù)史載,在安祿山占領(lǐng)長(zhǎng)安時(shí),王維曾經(jīng)被迫接受偽職,兩京收復(fù)后他本來(lái)要受到嚴(yán)厲的處分,他弟弟王縉愿意削自己的官爵為他贖罪,因而獲免。從這里可以看出王維同他兄弟之間感情的深厚,也可以推見(jiàn)他們?cè)谇嗌倌陼r(shí)期的手足之情。情真意切是這首詩(shī)的特點(diǎn),也是它得以廣泛傳誦的根本原因。
有關(guān)于友誼的古詩(shī)詞篇二
《于郡城送明卿之江西》
明·李攀龍
青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入夢(mèng)迷。
誰(shuí)向孤舟憐逐客,白云相送大江西。
鑒賞
明卿,乃吳國(guó)倫。李攀龍之友,與之同為后七子中堅(jiān)。在兵科給事中任上,觸忤嚴(yán)嵩,被謫為江西按察司知事。李詩(shī)即寫送朋情景。郡城,當(dāng)指順德府,治所在今河北邢臺(tái)。其時(shí)李攀龍任順德知府,頗有善政,吳國(guó)倫被貶出京,正過(guò)其地。
時(shí)當(dāng)初秋,楓葉未染,在陣陣秋風(fēng)中颯颯作響;秋雨連綿,長(zhǎng)天煙鎖,眺望前路,一片迷濛。兩句詩(shī),渲染了送別時(shí)的天候物象,一腔摯情,盡托于景。王國(guó)維倡言:“一切景語(yǔ),皆情語(yǔ)也。”因?yàn)橐磺芯罢Z(yǔ),都是人在一定感情支配下寫出來(lái)的,故景情回溯,都能窺到幾分情思。李詩(shī)首二句之秋景,是冷基調(diào)的景,它與冷基調(diào)的別情相拍合??瓷剩浴扒唷睘橹?寫感覺(jué),以“濕”為主;描情緒,以“迷”為主。故二句詩(shī)雖沒(méi)一字言情,但情已融于景中,無(wú)淚雨已淋淋,無(wú)言楓已颯颯,雨情楓情盡是我情也!當(dāng)然,強(qiáng)行比附,這兩句詩(shī)也有所師。韓愈《早春呈水部張十八員外二首》之一有句:“天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。”用字雖有異,句式卻有借鑒之跡。
“誰(shuí)向孤舟憐逐客,白云相送大江西”二句,轉(zhuǎn)承突兀,感情激越,在一問(wèn)一答中將對(duì)朋友的憐念之情推向高潮。吳國(guó)倫被謫出京,故稱“逐客”;因失意遭冷落,才會(huì)乘“孤舟”;問(wèn)“誰(shuí)憐”,是虛領(lǐng)一句,不強(qiáng)求答,因詩(shī)人就是“憐”的主體?!鞍自啤本洌菍?duì)“誰(shuí)憐”的間接回答。不說(shuō)“我憐”,這樣太直;不說(shuō)“我送”,這樣太淺;而以“白云相送”期許。我借秋風(fēng)吹白云,白云代我送故人,這種情感的轉(zhuǎn)換,既表現(xiàn)了詩(shī)人與明卿友誼的深沉綿長(zhǎng),也流露了對(duì)朋友處境的愛(ài)莫能助。讀這二句詩(shī),我們也許會(huì)想到李白的“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”之句,都用了“孤”字,都用了“江”字,李白詩(shī)重在寫友人走后的落漠情懷,而李攀龍?jiān)妱t重在寫自己對(duì)友人的懷念,情調(diào)有別,詩(shī)境也就不同。
送吳國(guó)倫南下后,李攀龍還有《懷明卿》一詩(shī)。詩(shī)云:“豫章西望彩云間,九派長(zhǎng)江九疊山。高臥不須窺石鏡,秋風(fēng)憔悴侍臣顏?!贝嗽?shī),推己及友,全站在朋友的處所(豫章,南昌也),體察朋友的行為(西望思友),想象朋友的容顏(秋風(fēng)憔悴)寫成。兩詩(shī)相照,當(dāng)更能理解前詩(shī)的感情真切。一首絕問(wèn),二十八字,要寫盡離情別緒,極不易。李氏此詩(shī)善造境,善取景,借景借境間接言情,故情感便有了豐富性和形象性。沈德潛稱其詩(shī)“七言絕句有神無(wú)跡,語(yǔ)近情深”,應(yīng)在余幾子之上,確為知音言!
有關(guān)于友誼的古詩(shī)詞篇三
《十五夜望月寄杜郎中》
唐·王建
中庭地白樹棲鴉,冷露無(wú)聲濕桂花。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰(shuí)家。
【鑒賞】
《十五夜望月》是一首為人激賞的七絕,“不知秋思落誰(shuí)家”一句尤其膾炙人口。這首詩(shī)以含蓄取勝。清代詩(shī)人兼詩(shī)歌評(píng)論家沈德潛認(rèn)為它“不說(shuō)明己之感秋,故妙。”
“中庭地白樹棲鴉,冷露無(wú)聲濕桂花。”畫出了一幅靜謐而又不乏溫馨的清秋月夜圖。如銀的月光灑滿了庭院,烏鴉早已歸巢;清冷的露水悄然地在花木上凝聚,而桂花已把它的縷縷甜香彌漫在空氣中。這是寫景,但景中含情。中秋之夜圓月升起之際,時(shí)間已經(jīng)不早了,而到露濕桂花恐怕已近夜深了吧?誰(shuí)人夜深不眠還在一片清輝中佇立中庭?無(wú)疑是詩(shī)人自己。詩(shī)人自身的形象本來(lái)就是清秋月夜圖的核心部分。詩(shī)人雖未把它明朗地刻劃出來(lái),但讀者體會(huì)得到,而且由此可以體察到,在桂花的縷縷甜香中,還搖曳著一線略帶苦澀的情思。不然的話,詩(shī)人為何深夜不眠,又為何對(duì)于棲息于巢的烏鴉如此敏感呢?曹操在《短歌行》里曾經(jīng)寫道:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。”今夜烏鴉已依于枝棲于巢了,那么遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的游子怎能不思念家鄉(xiāng),而家鄉(xiāng)的親人又怎能不思念遠(yuǎn)去的游子!
當(dāng)然,在詩(shī)的前兩句里,這些只是潛臺(tái)詞。不過(guò)這一線思念的情絲在不斷地?fù)u曳壯大,終于汗漫得不可遏止,讓詩(shī)人作出了直白的抒情:“今夜月明人盡望,不知秋思落誰(shuí)家?!薄叭吮M望”,詩(shī)人自然也在望月人之列;家家秋思,詩(shī)人之家自然也不例外。讀者還不難想到杜郎中以及杜郎中的家人和友人……三、四兩句是直白的抒情,但情中也有景:詩(shī)人舉首望月、低頭思鄉(xiāng)的形象,秋思人家思念遠(yuǎn)方游子的形象。雖然它不甚鮮明,但不難聯(lián)想得到。三、四兩句最精采之處,還在于詩(shī)人把個(gè)人的思親之情溶于一聲為眾生而發(fā)的浩嘆之中,這樣不僅使個(gè)人情感得到了鮮明卻又含蓄地表現(xiàn),而且使這情感得到了升華:它愈益寬廣,愈益深沉。