成功離不開一點(diǎn)一滴的積累,對(duì)于考試,要想基礎(chǔ)打得好,就要做大量的習(xí)題。想要在2020年考試中取得好成績(jī),必然少不了每天的堅(jiān)持。為了幫助大家高效備考,堅(jiān)持學(xué)習(xí),以下為“2020上半年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)口語(yǔ)句子:指出錯(cuò)誤”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!

我覺得你錯(cuò)了。
I think you're mistaken.
I think you've been misled.
你錯(cuò)了。
You're wrong.
That man is Mr. Smith. (那位是史密斯先生。)
You're wrong. He's Mr. Sheehan. (你錯(cuò)了,他是希恩先生。)
You're incorrect.
那是誰(shuí)的錯(cuò)呀?
Whose fault is that? *含有責(zé)備對(duì)方的語(yǔ)感。
Whose fault is it?
Who's to blame?
吃不著葡萄就說(shuō)葡萄是酸的(還嘴硬!)
I think it's sour grapes. *sour grapes是意為“酸葡萄”、“不認(rèn)輸”的慣用表達(dá)方式。它來(lái)自有名的伊索寓言?!昂偪吹綐渖祥L(zhǎng)滿了誘人的葡萄,可是怎么也夠不著時(shí),就說(shuō)那葡萄是酸的,算了吧。”狐貍嘴硬,但卻不得不死心。
I think it's a case of sour grapes.
那隨你的便。
That's up to you. *up to... 表示“隨……的便”、“由……決定”。
Should I buy a red car or a blue car? (我是買紅色的汽車還是買藍(lán)的?)
That's up to you. (那就隨便你嘍。)
You choose.
You decide.
你沒說(shuō)到點(diǎn)兒上。
That's not the point.
He's poor because he's lazy. (他很窮是因?yàn)樗軕小?
That's not the point. (你沒說(shuō)到點(diǎn)兒上。)
That's not the issue.
That's not what I'm talking about.
對(duì)不起,那是我的。
Excuse me. That's mine. *當(dāng)發(fā)現(xiàn)別人錯(cuò)拿走什么東西時(shí)使用。
That doesn't belong to you. (那不是你的。)
Excuse me, that's not yours. (對(duì)不起,那不是你的。)
I think that belongs to me. (我想那是我的。)

我覺得你錯(cuò)了。
I think you're mistaken.
I think you've been misled.
你錯(cuò)了。
You're wrong.
That man is Mr. Smith. (那位是史密斯先生。)
You're wrong. He's Mr. Sheehan. (你錯(cuò)了,他是希恩先生。)
You're incorrect.
那是誰(shuí)的錯(cuò)呀?
Whose fault is that? *含有責(zé)備對(duì)方的語(yǔ)感。
Whose fault is it?
Who's to blame?
吃不著葡萄就說(shuō)葡萄是酸的(還嘴硬!)
I think it's sour grapes. *sour grapes是意為“酸葡萄”、“不認(rèn)輸”的慣用表達(dá)方式。它來(lái)自有名的伊索寓言?!昂偪吹綐渖祥L(zhǎng)滿了誘人的葡萄,可是怎么也夠不著時(shí),就說(shuō)那葡萄是酸的,算了吧。”狐貍嘴硬,但卻不得不死心。
I think it's a case of sour grapes.
那隨你的便。
That's up to you. *up to... 表示“隨……的便”、“由……決定”。
Should I buy a red car or a blue car? (我是買紅色的汽車還是買藍(lán)的?)
That's up to you. (那就隨便你嘍。)
You choose.
You decide.
你沒說(shuō)到點(diǎn)兒上。
That's not the point.
He's poor because he's lazy. (他很窮是因?yàn)樗軕小?
That's not the point. (你沒說(shuō)到點(diǎn)兒上。)
That's not the issue.
That's not what I'm talking about.
對(duì)不起,那是我的。
Excuse me. That's mine. *當(dāng)發(fā)現(xiàn)別人錯(cuò)拿走什么東西時(shí)使用。
That doesn't belong to you. (那不是你的。)
Excuse me, that's not yours. (對(duì)不起,那不是你的。)
I think that belongs to me. (我想那是我的。)