愛(ài)國(guó)詩(shī)是詩(shī)歌題材的一種。就是把自己對(duì)祖國(guó)人民的熱愛(ài),用詩(shī)歌這種形式表現(xiàn)出來(lái)的一種詩(shī)歌題材。愛(ài)國(guó)是炎黃子孫的不解情結(jié),也是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。下面就給大家介紹下關(guān)于愛(ài)國(guó)詩(shī)詞的原文及注釋,歡迎閱讀!
關(guān)于愛(ài)國(guó)的詩(shī)詞篇一
《蘇曼殊·東居雜詩(shī)》
流螢明滅夜悠悠,素女?huà)染瓴荒颓铩?BR> 相逢莫問(wèn)人間事,故國(guó)傷心只淚流。
【注釋】
流螢:飛行不定的螢火蟲(chóng)。悠悠:漫長(zhǎng)、悠遠(yuǎn)。素女:即素娥,神話中月宮嫦娥的別稱,也泛指月宮仙女。嬋娟:容顏美好貌。
【鑒賞】
這一組詩(shī)共十九首,是作者1914年于日本養(yǎng)病閑居期間寫(xiě)的。此選其中一首,本詩(shī)通過(guò)秋夜景色的描寫(xiě),渲染出一片凄冷的環(huán)境氣氛,烘托了詩(shī)人在辛亥革命失敗后找不到出路的苦悶心理和為國(guó)事而消極感傷的心情。
這首小詩(shī)由景物起筆,看到那時(shí)明時(shí)滅的流螢,詩(shī)人感到秋天的夜是多么漫長(zhǎng)難耐;仰望碧空,似乎覺(jué)得那美麗嬌好的嫦娥也禁受不住秋夜的清冷寂寞。雖在言景,實(shí)發(fā)心聲,是特定環(huán)境下內(nèi)心情愫的真實(shí)流露。
作者寫(xiě)此詩(shī)時(shí),袁世凱已接任大總統(tǒng),正積極準(zhǔn)備復(fù)辟帝制。在詩(shī)人看來(lái),祖國(guó)正處于長(zhǎng)夜難明的一片黑暗之中。正像嫦娥面對(duì)碧海青天,不耐悠悠秋夜的寂寞冷清一樣,詩(shī)人遠(yuǎn)懷多難的故國(guó)也深深感到難以忍受的痛苦和悲涼。作為一位多愁善感的才子、詩(shī)人、情僧,曼殊雖然此時(shí)已經(jīng)出家十年,但應(yīng)該說(shuō)他依然是俗根未斷、塵緣未了。國(guó)事、家事、天下事時(shí)刻縈繞在他的心頭,使他很難做到心如止水,四大皆空?!跋喾昴獑?wèn)人間事”恰好是他對(duì)人間事拋撒不開(kāi)的表現(xiàn)。“莫問(wèn)”豈止是莫消問(wèn)、不必問(wèn)的意思,更多的含義是不堪問(wèn),不忍問(wèn)。辛亥革命后的政局,軍閥之間的戰(zhàn)亂,國(guó)家的前途,民族的命運(yùn),哪一件事談起來(lái)不叫人傷心流淚呢?
本詩(shī)前兩句借景抒情,融情入景,渲染起一片秋夜漫漫、寂寞凄涼的氣氛;后兩句明說(shuō)“莫問(wèn)”而實(shí)則深深系念,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)國(guó)事的關(guān)注和憂慮。盡管由于當(dāng)時(shí)他看不到光明,詩(shī)的情調(diào)顯得悲觀消沉,但無(wú)論如何,從這些凄婉的小詩(shī)中,我們總能感到詩(shī)人對(duì)多難祖國(guó)的脈脈深情。
關(guān)于愛(ài)國(guó)的詩(shī)詞篇二
《陳玉樹(shù)·乙酉春有感》
雞陵關(guān)外雨瀟瀟,猘犬狂奔去未遙。
瘴海珠江馳露布,金戈鐵馬逐天驕。
旌旗日影軍容壯,草木風(fēng)聲賊膽搖。
一紙中樞催罷戰(zhàn),也應(yīng)羞見(jiàn)霍嫖姚。
【注釋】
①雞陵關(guān):即鎮(zhèn)南關(guān),在廣西憑祥市西南。猘犬:狂犬,比喻法軍。②瘴海:指濕熱空氣彌漫的南海。露布:不加封閉的公開(kāi)宣布的告捷文書(shū)。③草木風(fēng)聲:前秦苻堅(jiān)在淝水之戰(zhàn)中,被晉國(guó)打得大敗,看到八公山上草木,聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)聲鶴唳(li),都以為是晉兵。④中樞:中央所在地,指清政府?;翩我Γ杭次鳚h時(shí)的名將霍去病。漢武帝時(shí)任嫖姚校尉,后升任驃騎大將軍。他曾六次擊敗匈奴。
【鑒賞】
這首七律,是作者在乙酉年(1885年,清光緒十一年)對(duì)中法戰(zhàn)爭(zhēng)抒發(fā)感想的詩(shī)篇之一。首聯(lián),寫(xiě)景敘事,渲染出戰(zhàn)地氣氛和形勢(shì)?!坝隇t瀟”三字,既描繪了當(dāng)時(shí)的險(xiǎn)惡氣候,又蘊(yùn)含著我英勇將士,不顧雨淋路滑乘勝追擊侵略軍的頑強(qiáng)進(jìn)擊精神。詩(shī)人以生動(dòng)形象的比喻,描述了敗軍像瘋狗一樣拼命奪路逃跑的狼狽景象。
頷聯(lián),繼上聯(lián)歌頌老將馮子材在鎮(zhèn)南關(guān)率部大敗法軍,接著以飽蘸豪情的筆觸,展寫(xiě)了南海上、珠江畔又急速傳來(lái)痛打落水狗的勝利喜報(bào)。兩條戰(zhàn)線同時(shí)告捷,真是大快人心!這里,金戈鐵馬雖為成語(yǔ),但一經(jīng)鑄入新句,含意便開(kāi)拓深遠(yuǎn),一幅幅將士橫槍躍馬、沖鋒陷陣、氣吞萬(wàn)里如虎的英雄群象,栩栩如生地展現(xiàn)在讀者眼前。正因?yàn)槲覍⑹康男圩擞l(fā),頑強(qiáng)拼搏,才把自命是天之驕子、猖狂一時(shí)的法軍打得“猘犬狂奔”和“賊膽搖”。因此,第四句在結(jié)構(gòu)上又起著承上啟下的鉤連作用。
頸聯(lián),以對(duì)比手法,進(jìn)一步描繪我、敵雙方勝敗圖景。上句總寫(xiě)我反侵略部隊(duì)的雄壯軍威軍容;下句用苻堅(jiān)兵敗淝水典故,喻寫(xiě)法軍膽戰(zhàn)心驚、狼狽逃竄的丑形。這一聯(lián),詩(shī)人走筆工巧,字里行間,烘托出一幅有色、有聲、有形、有態(tài)、有影、有內(nèi)心活動(dòng)的交響畫(huà)面,給讀者以真實(shí)、生動(dòng)的美感,增強(qiáng)了藝術(shù)表現(xiàn)力。
尾聯(lián),筆鋒陡轉(zhuǎn),辛辣地嘲諷清廷的賣(mài)國(guó)罪行,斥責(zé)投降派斷送了中國(guó)人民浴血奮戰(zhàn)換來(lái)的勝利成果。并以霍去病喻馮子材、劉永福等抗敵將領(lǐng),痛譴賣(mài)國(guó)賊的無(wú)恥行徑。
全詩(shī)感情奔放,回蕩著愛(ài)和恨的交響,迸發(fā)出褒與貶的共鳴。它是一首贊歌,也是一篇檄文,洋溢著愛(ài)國(guó)豪情,貫穿著撻伐怒氣,這便是詩(shī)人寫(xiě)此詩(shī)的“有感”題旨。
關(guān)于愛(ài)國(guó)的詩(shī)詞篇三
《令狐楚·少年行·其三》
弓背霞明劍照霜,秋風(fēng)走馬出咸陽(yáng)。
未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)。
【注釋】
河湟地:黃河與湟水交匯流域,即河西隴右一帶,其地為今甘肅、青海東部。不擬:不打算。
【鑒賞】
少年行,樂(lè)府歌曲名,多以少年任俠尚義、報(bào)國(guó)立功為題材。令狐楚所作共四首,此為其三。
唐代安史之亂以后,河湟一帶為吐蕃所侵占,淪陷數(shù)十年未能恢復(fù),朝野愛(ài)國(guó)之士,莫不以收復(fù)河湟為己志。令狐楚此詩(shī),即通過(guò)對(duì)少年英雄形象的描繪,抒發(fā)了收復(fù)失地、報(bào)效國(guó)家的愛(ài)國(guó)熱忱。
起句借物寫(xiě)人,設(shè)詞精巧。明艷如霞的雕弓,欺霜傲雪的寶劍,映襯出人的精神風(fēng)采,一位英姿颯爽的少年英雄便兀立在讀者眼前。接句寫(xiě)出征的情景。咸陽(yáng),此代指都城長(zhǎng)安。少年英雄背弓佩劍,迎著獵獵秋風(fēng),縱馬離京,奔赴殺敵前線,其情其景,豪邁中透出蒼涼慷慨的意味。如果說(shuō)首句是一個(gè)靜態(tài)特寫(xiě),那么次句便是長(zhǎng)鏡頭的動(dòng)態(tài)描繪,一靜一動(dòng),一虛一實(shí),組合成一幅鮮明生動(dòng)的少年英雄出征圖。
三四兩句由描繪轉(zhuǎn)為議論,點(diǎn)明少年辭京去國(guó)的目的,突現(xiàn)全詩(shī)主旨。在古人心目中,君與國(guó)是聯(lián)為一體的,天子之地即指國(guó)土?!拔词铡薄ⅰ安粩M”兩句構(gòu)成一組因果關(guān)系,抒寫(xiě)出少年以身許國(guó)、義無(wú)反顧的壯志與赤忱。漢代名將霍去病曾有“匈奴未滅,何以家為”之語(yǔ)(見(jiàn)《史記》),這里表達(dá)的是同一個(gè)意思。
此詩(shī)將情景描繪與抒情議論有機(jī)地融合在一起,形象鮮明、氣格剛健,言淺意深、語(yǔ)短情長(zhǎng),末兩句既是少年英雄走馬出征時(shí)的豪情抒發(fā),也是作者報(bào)國(guó)心聲的真實(shí)流露,強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)情感,足以撼動(dòng)人心。
關(guān)于愛(ài)國(guó)的詩(shī)詞篇一
《蘇曼殊·東居雜詩(shī)》
流螢明滅夜悠悠,素女?huà)染瓴荒颓铩?BR> 相逢莫問(wèn)人間事,故國(guó)傷心只淚流。
【注釋】
流螢:飛行不定的螢火蟲(chóng)。悠悠:漫長(zhǎng)、悠遠(yuǎn)。素女:即素娥,神話中月宮嫦娥的別稱,也泛指月宮仙女。嬋娟:容顏美好貌。
【鑒賞】
這一組詩(shī)共十九首,是作者1914年于日本養(yǎng)病閑居期間寫(xiě)的。此選其中一首,本詩(shī)通過(guò)秋夜景色的描寫(xiě),渲染出一片凄冷的環(huán)境氣氛,烘托了詩(shī)人在辛亥革命失敗后找不到出路的苦悶心理和為國(guó)事而消極感傷的心情。
這首小詩(shī)由景物起筆,看到那時(shí)明時(shí)滅的流螢,詩(shī)人感到秋天的夜是多么漫長(zhǎng)難耐;仰望碧空,似乎覺(jué)得那美麗嬌好的嫦娥也禁受不住秋夜的清冷寂寞。雖在言景,實(shí)發(fā)心聲,是特定環(huán)境下內(nèi)心情愫的真實(shí)流露。
作者寫(xiě)此詩(shī)時(shí),袁世凱已接任大總統(tǒng),正積極準(zhǔn)備復(fù)辟帝制。在詩(shī)人看來(lái),祖國(guó)正處于長(zhǎng)夜難明的一片黑暗之中。正像嫦娥面對(duì)碧海青天,不耐悠悠秋夜的寂寞冷清一樣,詩(shī)人遠(yuǎn)懷多難的故國(guó)也深深感到難以忍受的痛苦和悲涼。作為一位多愁善感的才子、詩(shī)人、情僧,曼殊雖然此時(shí)已經(jīng)出家十年,但應(yīng)該說(shuō)他依然是俗根未斷、塵緣未了。國(guó)事、家事、天下事時(shí)刻縈繞在他的心頭,使他很難做到心如止水,四大皆空?!跋喾昴獑?wèn)人間事”恰好是他對(duì)人間事拋撒不開(kāi)的表現(xiàn)。“莫問(wèn)”豈止是莫消問(wèn)、不必問(wèn)的意思,更多的含義是不堪問(wèn),不忍問(wèn)。辛亥革命后的政局,軍閥之間的戰(zhàn)亂,國(guó)家的前途,民族的命運(yùn),哪一件事談起來(lái)不叫人傷心流淚呢?
本詩(shī)前兩句借景抒情,融情入景,渲染起一片秋夜漫漫、寂寞凄涼的氣氛;后兩句明說(shuō)“莫問(wèn)”而實(shí)則深深系念,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)國(guó)事的關(guān)注和憂慮。盡管由于當(dāng)時(shí)他看不到光明,詩(shī)的情調(diào)顯得悲觀消沉,但無(wú)論如何,從這些凄婉的小詩(shī)中,我們總能感到詩(shī)人對(duì)多難祖國(guó)的脈脈深情。
關(guān)于愛(ài)國(guó)的詩(shī)詞篇二
《陳玉樹(shù)·乙酉春有感》
雞陵關(guān)外雨瀟瀟,猘犬狂奔去未遙。
瘴海珠江馳露布,金戈鐵馬逐天驕。
旌旗日影軍容壯,草木風(fēng)聲賊膽搖。
一紙中樞催罷戰(zhàn),也應(yīng)羞見(jiàn)霍嫖姚。
【注釋】
①雞陵關(guān):即鎮(zhèn)南關(guān),在廣西憑祥市西南。猘犬:狂犬,比喻法軍。②瘴海:指濕熱空氣彌漫的南海。露布:不加封閉的公開(kāi)宣布的告捷文書(shū)。③草木風(fēng)聲:前秦苻堅(jiān)在淝水之戰(zhàn)中,被晉國(guó)打得大敗,看到八公山上草木,聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)聲鶴唳(li),都以為是晉兵。④中樞:中央所在地,指清政府?;翩我Γ杭次鳚h時(shí)的名將霍去病。漢武帝時(shí)任嫖姚校尉,后升任驃騎大將軍。他曾六次擊敗匈奴。
【鑒賞】
這首七律,是作者在乙酉年(1885年,清光緒十一年)對(duì)中法戰(zhàn)爭(zhēng)抒發(fā)感想的詩(shī)篇之一。首聯(lián),寫(xiě)景敘事,渲染出戰(zhàn)地氣氛和形勢(shì)?!坝隇t瀟”三字,既描繪了當(dāng)時(shí)的險(xiǎn)惡氣候,又蘊(yùn)含著我英勇將士,不顧雨淋路滑乘勝追擊侵略軍的頑強(qiáng)進(jìn)擊精神。詩(shī)人以生動(dòng)形象的比喻,描述了敗軍像瘋狗一樣拼命奪路逃跑的狼狽景象。
頷聯(lián),繼上聯(lián)歌頌老將馮子材在鎮(zhèn)南關(guān)率部大敗法軍,接著以飽蘸豪情的筆觸,展寫(xiě)了南海上、珠江畔又急速傳來(lái)痛打落水狗的勝利喜報(bào)。兩條戰(zhàn)線同時(shí)告捷,真是大快人心!這里,金戈鐵馬雖為成語(yǔ),但一經(jīng)鑄入新句,含意便開(kāi)拓深遠(yuǎn),一幅幅將士橫槍躍馬、沖鋒陷陣、氣吞萬(wàn)里如虎的英雄群象,栩栩如生地展現(xiàn)在讀者眼前。正因?yàn)槲覍⑹康男圩擞l(fā),頑強(qiáng)拼搏,才把自命是天之驕子、猖狂一時(shí)的法軍打得“猘犬狂奔”和“賊膽搖”。因此,第四句在結(jié)構(gòu)上又起著承上啟下的鉤連作用。
頸聯(lián),以對(duì)比手法,進(jìn)一步描繪我、敵雙方勝敗圖景。上句總寫(xiě)我反侵略部隊(duì)的雄壯軍威軍容;下句用苻堅(jiān)兵敗淝水典故,喻寫(xiě)法軍膽戰(zhàn)心驚、狼狽逃竄的丑形。這一聯(lián),詩(shī)人走筆工巧,字里行間,烘托出一幅有色、有聲、有形、有態(tài)、有影、有內(nèi)心活動(dòng)的交響畫(huà)面,給讀者以真實(shí)、生動(dòng)的美感,增強(qiáng)了藝術(shù)表現(xiàn)力。
尾聯(lián),筆鋒陡轉(zhuǎn),辛辣地嘲諷清廷的賣(mài)國(guó)罪行,斥責(zé)投降派斷送了中國(guó)人民浴血奮戰(zhàn)換來(lái)的勝利成果。并以霍去病喻馮子材、劉永福等抗敵將領(lǐng),痛譴賣(mài)國(guó)賊的無(wú)恥行徑。
全詩(shī)感情奔放,回蕩著愛(ài)和恨的交響,迸發(fā)出褒與貶的共鳴。它是一首贊歌,也是一篇檄文,洋溢著愛(ài)國(guó)豪情,貫穿著撻伐怒氣,這便是詩(shī)人寫(xiě)此詩(shī)的“有感”題旨。
關(guān)于愛(ài)國(guó)的詩(shī)詞篇三
《令狐楚·少年行·其三》
弓背霞明劍照霜,秋風(fēng)走馬出咸陽(yáng)。
未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉(xiāng)。
【注釋】
河湟地:黃河與湟水交匯流域,即河西隴右一帶,其地為今甘肅、青海東部。不擬:不打算。
【鑒賞】
少年行,樂(lè)府歌曲名,多以少年任俠尚義、報(bào)國(guó)立功為題材。令狐楚所作共四首,此為其三。
唐代安史之亂以后,河湟一帶為吐蕃所侵占,淪陷數(shù)十年未能恢復(fù),朝野愛(ài)國(guó)之士,莫不以收復(fù)河湟為己志。令狐楚此詩(shī),即通過(guò)對(duì)少年英雄形象的描繪,抒發(fā)了收復(fù)失地、報(bào)效國(guó)家的愛(ài)國(guó)熱忱。
起句借物寫(xiě)人,設(shè)詞精巧。明艷如霞的雕弓,欺霜傲雪的寶劍,映襯出人的精神風(fēng)采,一位英姿颯爽的少年英雄便兀立在讀者眼前。接句寫(xiě)出征的情景。咸陽(yáng),此代指都城長(zhǎng)安。少年英雄背弓佩劍,迎著獵獵秋風(fēng),縱馬離京,奔赴殺敵前線,其情其景,豪邁中透出蒼涼慷慨的意味。如果說(shuō)首句是一個(gè)靜態(tài)特寫(xiě),那么次句便是長(zhǎng)鏡頭的動(dòng)態(tài)描繪,一靜一動(dòng),一虛一實(shí),組合成一幅鮮明生動(dòng)的少年英雄出征圖。
三四兩句由描繪轉(zhuǎn)為議論,點(diǎn)明少年辭京去國(guó)的目的,突現(xiàn)全詩(shī)主旨。在古人心目中,君與國(guó)是聯(lián)為一體的,天子之地即指國(guó)土?!拔词铡薄ⅰ安粩M”兩句構(gòu)成一組因果關(guān)系,抒寫(xiě)出少年以身許國(guó)、義無(wú)反顧的壯志與赤忱。漢代名將霍去病曾有“匈奴未滅,何以家為”之語(yǔ)(見(jiàn)《史記》),這里表達(dá)的是同一個(gè)意思。
此詩(shī)將情景描繪與抒情議論有機(jī)地融合在一起,形象鮮明、氣格剛健,言淺意深、語(yǔ)短情長(zhǎng),末兩句既是少年英雄走馬出征時(shí)的豪情抒發(fā),也是作者報(bào)國(guó)心聲的真實(shí)流露,強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)情感,足以撼動(dòng)人心。

