2020考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳解(1)

字號(hào):


    學(xué)而不思則罔,在掌握知識(shí)點(diǎn)之后將其運(yùn)用在解題中才是備考的好方法。 備考需要一點(diǎn)點(diǎn)積累才能到達(dá)效果,為您提供2020考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳解, 鞏固所學(xué)知識(shí)并靈活運(yùn)用,考試時(shí)會(huì)更得心應(yīng)手,快來(lái)看看吧!
    
    1. that sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (難度系數(shù)5,下同)
    譯文:那種性別比例能在程度上增加一個(gè)個(gè)體所能擁有的后代數(shù)量,并因此能在程度上增加所傳遞到后代身上去的基因復(fù)制品的數(shù)量。
    難句類型:倒裝、省略
    a本句的正常語(yǔ)序應(yīng)當(dāng)是:that sex ratio which maximizes the number of descendnts an individuall will have and hence the number of gene copies transmited will be favored.但是因?yàn)橹髡Z(yǔ)that sex ratio之后的以which引導(dǎo)的修飾它的定語(yǔ)從句,如果按照以上語(yǔ)序,則有頭重腳輕之感。所以原文將此長(zhǎng)長(zhǎng)的從句倒裝成謂語(yǔ)will be favored之后。
    b在which引導(dǎo)的從句中,有兩處省略:第一處在maximize的第一個(gè)賓語(yǔ)the number of descendants that an individuall will have中, an individuall will have是修飾descendants的定語(yǔ)從句,但是,因?yàn)閐escendants在從句中作have的賓語(yǔ),所以引導(dǎo)詞that可以省略。第二處省略是在第二個(gè)the number of 之前,省略了與前面一樣的成分that sex ratio which maximizes. and hence在此表示后面的成分作為前面“化一個(gè)個(gè)體的后代的數(shù)目的”結(jié)果。
    意群訓(xùn)練:that sex ratio will be favored which maximizes the number ofdescendants an individual will have andhence the number of gene copiestransmitted.