給朋友的睡前童話小故事【三篇】

字號:

通過閱讀童話故事,可提高兒童的閱讀能力。童話故事可以引導(dǎo)兒童學(xué)習(xí)知識,教給他們正確的是非對錯觀念,童話故事,都是小孩的最愛,我們在閱讀故事給孩子聽的時候,要注意正確的引導(dǎo)孩子的思想教育,下面是整理分享的給朋友的睡前童話小故事,歡迎閱讀與借鑒,查看更多請點擊兒童故事頻道。
    給朋友的睡前童話小故事篇一:洛茶公主
    在源遠(yuǎn)流長的歷史中,傳頌著許多公主的故事。在當(dāng)代,有許多新潮的人們將自己稱為“XX控”。用來表示自己一見到某種東西就因為喜歡而難以自控。故事的主人公呢,就是一位名副其實的“抹茶控”。讓我們來聽一聽她的故事吧!
    在很久很久以前,有一個國家叫木易國。木易國國王的名字叫做普蘭度·奇。他的寶貝女兒拉莫達(dá)卡西米拉茶·洛菲公主,剛滿十六歲,相貌姣好,亭亭玉立。
    洛菲公主文靜內(nèi)向,不善言辭,少與人交談,但她總是面帶微笑,心地善良,想要把溫暖帶給別人。
    一次友國使者來訪,帶來了抹茶,公主很開心,將抹茶粉與牛奶混合。品嘗后對她的父親說道:“爸爸!我喜歡這個,它的味道真是棒極了,它讓我感受到了春天一般的美好!”
    國王很疼愛自己的女兒,于是花重金買下了使者身上帶的全部抹茶,并讓使者為公主講述抹茶的制作方法。
    洛菲公主高興極了,讓父王給自己的寢宮外建造了一座花園,每天到那里品嘗和制作抹茶。
    一天,鄰國——奇穆拉國的王子洛斯迪安·哈穆德來訪木易國,并帶來了奇穆拉國可可樹結(jié)下的果實獻(xiàn)給公主來求婚,普蘭度國王認(rèn)為哈穆德王子的聘禮不足以向自己的寶貝女兒求婚。下令要將哈穆德轟走,卻被公主制止了:“爸爸,請不要這樣,請給這位王子留一些尊嚴(yán)吧,讓他留下來幾日,我們可以了解一下他們的資源和國情,再說了,我對他帶來的可可也有點感興趣呢!”
    普蘭度國王是那么的寵愛自己的寶貝女兒,只好答應(yīng)了這個請求。
    洛菲公主見父王答應(yīng)了,便走到哈穆德王子的面前,微笑著對他說:“貴國的王子,可否讓我看一下你帶來的可可?”
    “當(dāng)然可以,洛菲公主?!惫碌峦踝映錆M感激的看著公主回答道。
    “好的,剛剛我同父王商量過了,你可以留下來幾天,了解一下本國的風(fēng)土人情。”
    “嗯嗯,那您同意我的求婚了么?”
    “不好意思,我需要對你進(jìn)行了解之后才能回答你這個問題。希望你這幾天能在本國過得愉快?!?BR>    “噢,好的,謝謝公主!”
    幾天日子眨眼間就過去了,哈穆德王子對洛菲公主的愛意更深了,他迫切地向公主詢問:“請問公主,您現(xiàn)在,答應(yīng)我的求婚了么?”
    “沒有,對不起,我發(fā)現(xiàn)自己并不喜歡你,希望你能夠另覓佳人,再見。”公主委婉的拒絕了哈穆德王子的求婚。
    哈穆德王子十分傷心,發(fā)誓一定要娶洛菲公主為妻。
    回到自己的國家后,王子由愛生恨,帶領(lǐng)著將士大舉進(jìn)攻木易國。由于木易國毫無防備,奇穆拉國很快就占領(lǐng)了木易國,哈穆德將所有的人都?xì)⑺懒?,洛菲公主也成為了哈穆德王子的俘虜?BR>    戰(zhàn)后,哈穆德王子娶了洛菲公主為妻。洛菲公主卻十分傷心,自己的故國從鼎盛直至滅亡啊,自己的親人都離自己而去,自己呆在敵國里做有權(quán)利的王妃,自己的內(nèi)心時刻在受著煎熬,洛菲公主將自己關(guān)起來,不允許任何人進(jìn)去,哈穆德王子也好幾次嘆息,他對她的愛太深了,深的讓公主十分內(nèi)疚。
    終于有一天,洛菲公主從那個把自己封閉起來的屋子里出去了,她再次活潑的笑了,但她失去記憶了,她內(nèi)心有著太多的仇恨,責(zé)任和愧疚,她無法承擔(dān)這一切,于是她選擇忘記這一切,做個天真快樂的女人,好好地去愛王子,珍惜眼前人,使曾經(jīng)愧疚的自己得到一點兒寬慰。
    哈穆德王子像明白她的心思一樣,只字不提過去,盡量多給她帶來歡樂,而洛菲公主似乎也放下了她對王子滅國的仇恨,深深地去愛他了。
    后來奇穆拉國的后石門稱洛菲公主為“洛茶公主”,是因為他們只知道自己的國家曾經(jīng)有一位美麗的王妃,十分喜歡吃抹茶,并且是個公主。
    給朋友的睡前童話小故事篇二:越過火山
    第四天,比波王子起身了;這一次,他什么也沒有說。他洗漱完畢穿上衣服,用過早餐,然后去找他的母親說:
    “媽媽,我要和我的小紅馬比波一起到花園外面去走走?!?BR>    “如果你愿意你就去好啦,”王后回答說,“可是別忘記兩件事情:中午以前回來,尤其別靠近火山?!?BR>    “謝謝,媽媽,一言為定!”
    比波王子走了,他到馬廄里去尋找他的小紅馬,他備上馬鞍,騎了上去,隨后越過花園的柵欄,來到田野上。
    開始時王子騎馬來到農(nóng)田之間。農(nóng)民們在收割莊稼,他們很熟悉比波王子,高高興興地向他行禮。婦女們向他做著手勢,把他指給她們的孩子看。
    “你看到這個騎士嗎?他是我們國王的孩子!”
    孩子們用羨慕的眼光看著這個在騎馬散步的漂亮的小伙子。
    比波向他們回禮,可是他沒有停住步子?,F(xiàn)在他又來到了綠色的草地和果園之間……隨后他突然在大路的拐角處,看到他正前方的遠(yuǎn)方天際有一座圓頂?shù)母呱?,山頂上有一大團(tuán)蘑菇狀的黑煙:火山。
    這時候他想起了他母親剛才對他說的話。他改變方向,向右面第一條路走去;可是五分鐘以后,他看到火山還是在他面前。于是他又折向左面第一條路,他又走了三公里……發(fā)現(xiàn)他還是在向火山方向走去。看到這樣的情況,他回過馬頭向后走去……還是白費力氣!火山又一次出現(xiàn)在他的面前,比剛才還要近。
    “這算是什么意思?”比波不安地想著,“好象所有的道路都通向這座火山!”
    他想穿過農(nóng)田,可是他知道,這樣做會踩壞莊稼,而他是很尊重他人的勞動的。他考慮片刻,隨后聳聳肩說:
    “嗯,火山還遠(yuǎn)著呢!我不會這么快到哪兒的!”
    于是他不再想這件事了,聽任小紅馬比波馱著他往前走去。小紅馬以平常的步子把他帶到了一大塊荒涼的長著一片淺草的平原上,那兒沒有樹木,沒有房子。到了那兒,小紅馬很興奮;它昂起頭來,嗅嗅涼爽的清風(fēng),隨后開始小跑起來,這是一種有節(jié)奏的小跑,逐漸加快,最后變成了快跑,帶走了騎在它背上的心曠神怡的王子??墒窃谶@樣奔跑了半個小時以后,原來敲擊在堅實的土地上的清脆響亮的馬蹄聲變成了劈劈啪啪的濺水聲。比波王子往下面一看:地上全是泥漿,還有在陽光下閃閃發(fā)光的大水洼。同時,他發(fā)現(xiàn)火山的面積大了兩倍,聳出在云霧之上。
    “吁!”他叫道,“吁!”
    可是小紅馬不再聽他的了,它不斷地狂奔,在水洼地里涉水而過,踩得稀泥飛濺,污水向四處噴射。王子還是成功地把馬引向了右面一個大森林。小紅馬向森林里猛沖,它毫不減速,始終在狂奔,鉆進(jìn)林中灌木叢,越過溪流,跳過枯死的樹木,像一陣風(fēng)似地穿過了五六塊林中空地……比波王子這時卻已安下心來:他已經(jīng)完全沉浸在奔跑的樂趣之中了。他驅(qū)使他的駿馬沖上了一條地勢不斷升高的山路……
    一群在山坡上勞動的樵父停止干活;在王子經(jīng)過時,他們揮舞著雙臂大喊大叫,好像他們感到了害怕。比波不懂得他們在叫些什么,只不過引起了他的注意而已。這條路始終在升高,蜿蜒曲折,盤旋而上。道路變窄了,地上的小石子越來越多,越來越險峻了。小紅馬已經(jīng)難以保持原來的速度;它跑得越來越慢了……這時候森林里的光線越來越亮,樹木變少,而且都是些扭曲矮小的小樹,再后來連這些小樹也沒有了,比波的前面只剩下二十來米的巖石,再過去就什么也沒有了,除了有一片兇猛地沖向天空的煙火:比波來到了火山的頂端。
    “停!”他叫道。
    可是小紅馬不聽他的:它全速向火海沖去。
    “停!”比波又叫到。
    小紅馬來到深淵的邊沿,用出它最后的力氣,跳上一塊巨石站住了,四條腿并攏站在火山口的邊緣。
    這時它的兩條后退直立起來,前蹄在熾熱的空氣中拍打……
    “你要去哪兒?”比波王子叫道。
    “抓住我!”小紅馬比波叫道。
    比波王子甚至來不及對小紅馬開口講話這件事感到驚訝,他胯下的坐騎已經(jīng)沖進(jìn)了火山口。騎士緊緊地抓住小紅馬的髻甲,閉上眼睛,身子前傾,就像他想鉆進(jìn)這頭牲畜的身子里面去似的。他準(zhǔn)備面臨任何險境:陷入白熾粘稠的像海洋般的巖漿里,或者像一個雪球撞在滾燙的巖石上那樣被粉碎、被熔化,或者是他自己在這種灼熱的空氣中燃燒起來,隨后像一根火柴一般燒成焦碳……
    可是不,完全不是這么回事:比波沒有被撞得粉碎,比波沒有燃燒,比波甚至沒有摔下去;相反他覺得仿佛在上升,他的眼睛閉著,拳頭緊握;一根熱氣柱托著他把他舉起,他的小紅馬和他一起飛升,翱翔了很久很久。隨后,溫度不再上升,反而下降了;又過了一會兒,比波王子稍許覺得有點兒眩暈;他發(fā)現(xiàn)他在往下掉,不過這不能算是一種真正的墜落,而是一種長時間的滑行,一種緩慢的下降,一直碰到地面。小紅馬的四條腿首先落到地面上,接著比波摔下馬鞍,跌到地上,在草地上滾了幾下,聽任自己迷迷糊糊地躺在那兒達(dá)一分鐘之久。
    他終于睜開了眼睛。他看見的第一件東西就是小紅馬比波的大腦袋,它正在用它鼻孔里噴射出來的溫暖的氣息輕輕地吹他的臉。比波王子對它說:
    “比波,你原來是會講話的,是嗎?”
    小紅馬回過頭去,好像沒有聽到。王子想再追問下去,說:
    “比波!看著我的臉!”
    可是小紅馬噴了噴鼻息,搖搖腦袋,晃晃嘴唇。
    “為什么你裝作聽不懂?”王子感到很失望,問到。
    還是白說了。小紅馬低下腦袋,嗅了嗅一叢草,用牙齒把草拔了出來,啃嚙著……比波站起來,擦擦汗,向四周望望:他正站在一個沼澤附近的麥田中間,離他父親的城堡只有幾公里路。遠(yuǎn)處天際,火山還在冒煙。農(nóng)民們駕著他們裝得滿滿的大車回家去了,田野里的人走光了,太陽馬上就要下山了。
    “我們怎么會墜落在這兒的呢?”比波心里想,“時間怎么一下子便這么晚了?”
    隨后他聳聳肩膀,再騎上馬,抓緊時間向?qū)m殿方向跑去。
    給朋友的睡前童話小故事篇三:矮子和女巫
    我們的比波就這樣走上了回家的道路。他很高興能夠回家,至少他是應(yīng)該高興的……可是他越往前走,越覺得心中有一種莫名的悲哀,就好像他離他所愛的一切越來越遠(yuǎn)了。
    他熟悉這個國家的每一條路、每一座房子、每一塊石頭……可是,現(xiàn)在一切都變了,變得那么陰暗、險惡。今天早上還顯得那么富饒的田野現(xiàn)在是那么貧瘠,變成了布滿碎石的不毛之地。有幾塊田甚至變成了長滿雜草野花的荒地。
    在途中,比波王子超過了一群正在向前走去的農(nóng)民。這些人和他早上遇到的那些高高興興向他問好的幸福的收割者迥然不同;他們一個個都面黃肌瘦、蓬頭垢面,皮包骨頭的婦女牽拉著衣衫襤褸的孩子。所有這些人都偷偷地瞧瞧他,臉上充滿著嫉妒和仇恨的表情。
    “這究竟是怎么回事?”王子心里在想,“我快些回到城堡里去吧!”
    可是他剛一走進(jìn)城堡的花園,便驚得愣住了:原來的鐵柵欄沒有了,圍墻坍塌了。昨天還是那么漂亮的一直延伸到城堡的那片樹林變成了一塊干裂的碎石地,長滿了一叢叢小矮樹和細(xì)長的小灌木,還有就是在月光下顯得那么灰白和毫無生氣的野草。
    王子繼續(xù)往前走去,一直走到這天早晨還豎立著那座城堡的地方。
    城堡不見了。在大路盡頭,比波王子只找到一個破破爛爛的小農(nóng)莊:三座房子圍著一個泥濘的小院子。在那座的房子門前,有一個女人像是在等他;她穿著一身黑衣服,外罩一條藍(lán)色的圍裙,提著一盞照亮的燈籠。一看到比波走來,她便語氣尖刻地對他說:
    “唷,好極了!你不是說中午以前就回來嗎?看你父親會對你怎么說!喂,快下馬,到屋里去!你喝的湯已經(jīng)涼了!”
    比波王子跨下馬來,不知道究竟發(fā)生了什么事。那個女人把馬兒牽走時,他走進(jìn)開著的門,來到一個方形的大廳里面。大廳里有一個爐灶,一張桌子和兩只長凳,還有一個被煙熏得漆黑的彎彎曲曲通向上面一層的木樓梯。天花板黑糊糊的,四面墻壁都已發(fā)黃,坑坑洼洼,結(jié)有很多蜘蛛網(wǎng);的裝飾是掛在墻上的一本舊日歷。
    比波向前走了幾步,以為大廳里沒有人……突然他發(fā)現(xiàn)在一只長凳的盡頭有一個兩只臂肘擱在桌子上的奇怪的人影。他走近去一看,原來是一個非常矮小的人,是一個畸形的矮子。他的身材像一個十歲的孩子,面貌卻是一個平庸固執(zhí)的小老頭子,比波開始時像對一個孩子說話似地問他:
    “你叫什么名字?”
    矮子抬起頭來,直楞楞地看看他,然后不聲不響地做了一個手勢要他走過去。比波毫不提防地走過去,向那個小老頭俯下身子……可是驀然間這個矮子一伸手,打了他一記結(jié)結(jié)實實的耳光。就在這時候,那個婦女進(jìn)來了,她頓時得意洋洋地大笑起來。
    “打得好!”她說,“這可以讓你知道如何尊敬你的父親!”
    比波還是不懂。他在長凳上坐下,臉上熱乎乎的;矮子幸災(zāi)樂禍地看著他。這時候,那個女人舀了一碗湯放在桌子上,還給了他一把大湯匙,說:
    “喂,吃吧!”
    “謝謝,太太。”比波咕嚕著說。
    湯幾乎沒有什么熱氣,可是他這時已經(jīng)餓得發(fā)慌了,顧不得這么許多了。吃飽以后,他問這個女人:
    “請問,太太……我父母親在什么地方?”
    這個女人突然回過身來對著他,小老頭也直起了身子。他們兩人盯著他看了整整有一分鐘之久。終于女人回答說:
    “你的父母親?什么父母親?難道我們不是你的父母親嗎?”
    “您很清楚你們不是我的父母親,”比波真誠得回答說,“我的父親是國王,我的母親是王后;他們和我一起住在一座城堡里面?!?BR>    “那么,”這個女人指著矮子接著說,“難道你的父親不是國王?難道我不是王后?難道我們現(xiàn)在不是住在王宮里?”
    “當(dāng)然不是!”比波激動地說,“我們現(xiàn)在正呆在一個又黑又臟又丑的舊農(nóng)莊里……”
    女人沒有回答。她的眼光變得游移不定;她收起湯碗,用不容回嘴的語氣低聲說:
    “上樓去,到你的房間里去!“
    比波越來越糊涂了,可是他不敢再說什么。他登上樓梯,穿過黑咕隆咚的走廊,看到有一扇門。他推開門,那是一個里面放著一張雙人床的大房間。
    “大概不是這個房間,”他想道。
    他又往前走了幾步,看到了第二扇門……這一次他看到房間里面是一大堆亂七八糟的東西;舊床墊,破銅爛鐵,還有一輛銹跡斑斑、支離破碎的童車歪倒在地板上。
    “也不會是這一間。”比波心里想。
    最后,他打開第三扇門,走進(jìn)了一個空房間,里面只有一張似乎在等著他的不大不小的床。沒有燈火,只有從窗口射進(jìn)來的月光。外面,昏暗的院子里靜悄悄的,仿佛一切都已入睡了。
    比波脫去衣服,悄悄地躺到床上,開始考慮。他的結(jié)論是:這個女人毫無疑問是一個女巫。她對花園、城堡和整個王國施了魔法。她取代了我的母親,弄來這個兇惡的矮子做我的父親??墒俏艺嬲母赣H和母親呢,他們在哪兒?
    比波感到累了。他一連好幾次輕輕地自言自語:
    “我祝愿;我要重新找到我的父母親,還有我們的王國,就像今天早晨我看到的那樣!”
    隨后他松了一口氣,信心十足地睡著了;希望第二天早晨,一切都將恢復(fù)原狀。