參加聚會(huì)的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)

字號(hào):

每當(dāng)我們和朋友們?cè)谕嫠:螅诜蛛x的時(shí)候總是意猶未盡,所以這個(gè)時(shí)候我們會(huì)邀請(qǐng)他們到家里來(lái)或者一起吃飯。以下是由整理的參加聚會(huì)的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá),大家千萬(wàn)別錯(cuò)過(guò)。
    【篇一】參加聚會(huì)的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
    I'm just browsing.我只是隨便看看。
    在美國(guó)逛街買衣服,"I'm just browsing."和"I'm just looking."這兩句一定要先學(xué)會(huì)。因?yàn)橐话惝?dāng)你走進(jìn)一家店時(shí),小姐們通常都會(huì)走過(guò)來(lái)親切地和你打招呼,問(wèn)你"May I help you?"(需要幫忙嗎?)或是"Are you looking for something?"(你想找什么衣服嗎?)如果你只是想隨便看一看,不妨客氣地跟她說(shuō)聲,"I'mjustbrowsing."或是"I'mjustlooking."這樣子她們就不會(huì)繼續(xù)糾纏下去,會(huì)讓你在店里隨便逛。
    May I try this on?我能試穿這一件嗎?
    在美國(guó)大部份賣衣服的地方都是允許試穿的,所以通常要是我看上了某件衣服,我通常就直接拿去試穿了,不會(huì)再畫蛇添足地問(wèn)說(shuō),"May I try this on?"要是不知道試衣間在哪里的話,則可以問(wèn)店員,"Where is the fitting room?"(試衣間在哪里?)
    Your clothes don't match.你的衣服看起來(lái)不搭配。
    "Clothes don't match."指的是衣服不搭配,可能是顏色的不搭配或是樣式的不搭配。當(dāng)然我們也可以更明確地指出是哪兩件衣服不搭配,例如你朋友想買一件紅色的上衣,你可以警告她,"This red top and your pants don't match."或是"This red top doesn't match your pants."意思就是你這件紅色的上衣跟你的褲子不搭配。
    I don't think this one will fit me.我不覺(jué)得這件衣服我穿得下。
    買衣服時(shí)最討厭的就是明明看到一件自己中意的衣服,但卻沒(méi)有自己穿得下的型號(hào)。特別是嬌小的東方人想要在美國(guó)買衣服常常會(huì)有這樣的問(wèn)題。所以有兩句話一定要學(xué)起來(lái)。一句是"It's not my size."另一句則是"Itwon'tfitme."這兩句話都是當(dāng)衣服型號(hào)不對(duì)時(shí)你可以用到的句子。例如在逛街時(shí),朋友說(shuō),"Hey,check this out ! I think you should buy it."(看看這件衣服,我想你該買下它。)你說(shuō),"It looks good but it's not my size.Maybe it will fit you."(它是看起來(lái)不錯(cuò),但我想這不是我的尺碼,或許你能穿得下。)
    This shirt is very stylish and not very expensive.這件襯衫看起來(lái)很時(shí)髦,而且不會(huì)很貴。
    當(dāng)我們要稱贊某一件衣服時(shí)髦的時(shí)候,我們可以用good-looking,stylish或是becoming來(lái)形容。Good-looking是單純的好看,stylish則是好看之外還非常地時(shí)髦,而becoming則是指穿在你身上之后非常合適而好看。所以要是你陪好朋友去買衣服,他挑了一件看起來(lái)不錯(cuò)的襯衫,你就可以說(shuō),"It's very good-looking.";"It's very stylish."或是"It's very becoming to(on)you."
    I just want to buy some off-the-rack clothes.我只想隨便買一些現(xiàn)成的衣服。
    Rack指的是一般在商店中用來(lái)吊衣服的衣架,所以off-the-rack指的是那種由工廠大量制造的成衣,通常暗指很普通、不是特別好的衣服。例如我朋友問(wèn)我,"Your jacket looks very nice.Where did you get it?"(你的外套很好看,是在哪買的啊?)事實(shí)上那件外套是我在某夜市所搶來(lái)的地?cái)傌洠⑽睦餂](méi)有「地?cái)傌洝惯@樣的講法,所以我就可以回答他,"It's just something off-the-rack."(只是件普通的衣服啦!)
    相較于off-the-rack這種便宜的衣服,custom-made或是tailor-made指的是「量身定做」的。例如,"I need to get a custom-made tuxedo for my wedding."(我必須為了我的婚禮去買一件量身定作的燕尾服。)
    Let me ring that up for you!讓我?guī)湍憬Y(jié)帳吧!
    買方結(jié)帳最標(biāo)準(zhǔn)的講法是checkout,例如你衣服都買好了,就可以拿到收銀臺(tái)(cash register),跟店員說(shuō),"I want to check out."她就會(huì)幫你算錢。另外還有些店員喜歡用ring it up這個(gè)片語(yǔ),同樣也是結(jié)帳的意思,為什么呢?因?yàn)樵陂_(kāi)收銀機(jī)的時(shí)候不是通常會(huì)聽(tīng)到ring的一聲嗎?所以這個(gè)ring it up就有了「結(jié)帳」的意思(賣方用語(yǔ),因?yàn)槭浙y機(jī)由其操作)。比方說(shuō)今天你看上了一件衣服但沒(méi)有標(biāo)示價(jià)錢,你拿著衣服去問(wèn)收銀員,結(jié)果她告訴你這件衣服只要$9.99。這時(shí)候你就可以用這里學(xué)到的ring it up這個(gè)片語(yǔ)來(lái)回答她。"OK.Go ahead and ring it up for me."(好,那就幫我結(jié)帳吧!)或是有時(shí)候店員看到你拿著衣服走過(guò)來(lái),她也會(huì)主動(dòng)地跟你說(shuō),"Let me ring that up for you."
    【篇二】參加聚會(huì)的英語(yǔ)口語(yǔ)句子
    We can have a conversation over beer.
    我們能邊喝酒邊聊天。
    Are you alone?
    你是一個(gè)人來(lái)的嗎?
    She dances like a carzy animal.
    她跳舞跳得很瘋狂。
    Here’s to our better life, cheers!
    為了我們更美好的生活,干杯!
    To Mike, the nicest person I know!
    敬麥克,我認(rèn)識(shí)的的人!
    I’m feeling a little tipsy.
    我已經(jīng)喝大了。
    Would you like a little more red wine?
    你要再來(lái)點(diǎn)紅酒嗎?
    Can you dance waltz?
    你會(huì)跳華爾茲嗎?
    Let’s Cheers to our friendship!
    為我們的友誼干杯!
    Sorry, I’m late. This is the party RSCP I received.
    對(duì)不起,我來(lái)晚了,這是我收到的聚會(huì)邀請(qǐng)函。
    Congratulations on Tom's new home!
    恭喜湯姆入住新家!
    You seem to have drunk too much.
    你好像有點(diǎn)喝多了。
    It's a pleasure to meet you at the bachelor party.
    很高興在這次單身派對(duì)上認(rèn)識(shí)你。
    This is my first time to go to a party, surrounded by friends who I don't know.
    這是我第一次參加聚會(huì),周圍都是我不認(rèn)識(shí)的朋友。
    Everyone come on! Jump around! Let’s get high!
    所有人嗨起來(lái)!跳起來(lái)!
    【篇三】參加聚會(huì)的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)
    1.How about having dinner with me?
    和我一塊兒吃飯如何?
    2.I've got married.
    我已經(jīng)結(jié)婚了。
    3.Can I come with my husband?
    我可以和我丈夫一塊兒來(lái)嗎?
    4.I'll ask my husband.
    我要問(wèn)我先生。
    5.I have two children.
    我有兩個(gè)小孩。
    6.It's O.K.I can come with my friend.
    沒(méi)問(wèn)題,我可以和我的朋友一塊兒來(lái)。
    7.I came here with my parents so I have to talk it over with my parents.
    我是和我父母一塊來(lái)的,所以我必須先和他們說(shuō)一下。
    8.Shall we go for a drink tonight?
    今晚我們一塊兒去喝酒吧?
    9.I can't drink.
    我不能喝。
    10.I'll have a headache when I drink.
    我一喝酒就頭痛。
    11.I have an appointment tonight.
    今晚我有約會(huì)。
    12.I feel ill now,so the next time,please.
    現(xiàn)在我覺(jué)得不太舒服,改天吧!
    13.How about going for a cup of tea?
    去喝茶如何?
    14.I'm tired,so I'll come back to the hotel.
    我很疲倦,想要回旅館。
    15.I have no time to kill.
    我沒(méi)有時(shí)間可以消磨。