我們都是有夢(mèng)想?yún)s不知道怎么努力付出的糾結(jié)體,是一個(gè)需要?jiǎng)e人幫忙規(guī)劃人生的幼稚派。為您提供了“BEC商務(wù)英語(yǔ)詞匯過(guò)關(guān)技巧:適應(yīng)性調(diào)節(jié)”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!

accommodation:適應(yīng)性調(diào)節(jié)
eg: Legislation requires employers to make reasonable accomodations for the handicapped in hiring and other ways.
法律要求雇主在雇用和其他方面對(duì)殘疾人做合理的照顧通融。
【其他解釋】
n. 膳宿, 和解, 住處, 適應(yīng)
lodging, accommodation, apartment, flat, quarters, suite
這些名詞均有“住處”之意。
lodging: 常用lodgings,指臨時(shí)租借的房間或宿舍。
accommodation: 泛指各種居住住所,一般指暫時(shí)下榻之地。
apartment: 通常指占用或居住時(shí)間較長(zhǎng)的成套房間,在美國(guó)比較常用。
flat: 多用于英國(guó)、澳大利亞和新西蘭,指同一層建筑物上組成一個(gè)居住單元的幾個(gè)房間。
quarters: 指某一部分人集中的居住區(qū)。
suite: 可泛指任何設(shè)備完善的一套房間,但多指包括起居室、臥室和浴室的陳設(shè)較豪華的套間。

accommodation:適應(yīng)性調(diào)節(jié)
eg: Legislation requires employers to make reasonable accomodations for the handicapped in hiring and other ways.
法律要求雇主在雇用和其他方面對(duì)殘疾人做合理的照顧通融。
【其他解釋】
n. 膳宿, 和解, 住處, 適應(yīng)
lodging, accommodation, apartment, flat, quarters, suite
這些名詞均有“住處”之意。
lodging: 常用lodgings,指臨時(shí)租借的房間或宿舍。
accommodation: 泛指各種居住住所,一般指暫時(shí)下榻之地。
apartment: 通常指占用或居住時(shí)間較長(zhǎng)的成套房間,在美國(guó)比較常用。
flat: 多用于英國(guó)、澳大利亞和新西蘭,指同一層建筑物上組成一個(gè)居住單元的幾個(gè)房間。
quarters: 指某一部分人集中的居住區(qū)。
suite: 可泛指任何設(shè)備完善的一套房間,但多指包括起居室、臥室和浴室的陳設(shè)較豪華的套間。

