夢(mèng)想在前方,努力在路上。對(duì)于考生來(lái)說(shuō),拿到證書(shū)就是我們向往的遠(yuǎn)方。以下是“2020年6月英語(yǔ)四級(jí)詞匯歸納:intend”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!

Whoever it is,they will see you in a way you never intended to be seen the 21 stcentury equivalent of being caught naked.
英語(yǔ)四級(jí)譯文:
無(wú)論是誰(shuí),都會(huì)以一種你絕對(duì)不希望的方式觀察你——在21世紀(jì)這無(wú)異于* 體相向。
四級(jí)詞匯講解:
本句的主干是they will see you。其中,you never intended to be seen是省略了引導(dǎo)詞的定語(yǔ)從句,用來(lái)修飾先行詞way,whoever it is是whoever引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句,破折號(hào)表示解釋說(shuō)明。
intend的意思是“想要,打算”,常用結(jié)構(gòu)為:intend to do sth.如:
I intended to catch the early bus, but I didn't get up in time.我本來(lái)打算趕早班的公共汽車(chē),但是我沒(méi)能及時(shí)起床。
be equivalent oflta sth.的意思是“等同于”。如:
Changing his job like that is equivalent of giving him the sack.像那樣調(diào)換他的工作等于是解雇了他。

Whoever it is,they will see you in a way you never intended to be seen the 21 stcentury equivalent of being caught naked.
英語(yǔ)四級(jí)譯文:
無(wú)論是誰(shuí),都會(huì)以一種你絕對(duì)不希望的方式觀察你——在21世紀(jì)這無(wú)異于* 體相向。
四級(jí)詞匯講解:
本句的主干是they will see you。其中,you never intended to be seen是省略了引導(dǎo)詞的定語(yǔ)從句,用來(lái)修飾先行詞way,whoever it is是whoever引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句,破折號(hào)表示解釋說(shuō)明。
intend的意思是“想要,打算”,常用結(jié)構(gòu)為:intend to do sth.如:
I intended to catch the early bus, but I didn't get up in time.我本來(lái)打算趕早班的公共汽車(chē),但是我沒(méi)能及時(shí)起床。
be equivalent oflta sth.的意思是“等同于”。如:
Changing his job like that is equivalent of giving him the sack.像那樣調(diào)換他的工作等于是解雇了他。

