英語口語中膽小鬼應(yīng)該怎么說?

字號:

學(xué)習(xí)英語貴在堅持,找到適合自己的方法,多運(yùn)用多溫故。歡迎閱讀為大家精心整理的“英語口語中膽小鬼應(yīng)該怎么說”!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    英語口語中膽小鬼應(yīng)該怎么說
    膽小鬼的英文:
    coward
    a yellow dog
    chicken
    craven
    piker
    poltroon
    scaramouch
    sook
    參考例句:
    Jack is a chicken guy, who dare not make a solid move at anything.
    杰克是個膽小鬼,干什么事都縮手縮腳。
    On the battlefield such a coward like him would surely lie down and curl up.
    在戰(zhàn)場上,像他那樣的膽小鬼肯定會嚇癱倒的。
    I don't give a damn for those cheap skates and cowards in the gallery.
    看臺上的那些自私自利的膽小鬼,我一點(diǎn)也不把他們放在眼里。
    "Do you think you are engaged with a pygmy like yourself?"
    “你以為你的對手是一個象你一樣的膽小鬼嗎?”
    The timid never amounts to a great man
    膽小鬼從來成不了偉人。
    She insulted him by calling him a coward.
    她辱罵他是個膽小鬼。
    Miss Tan is a chicken and she isn't willing to take risks.
    譚小姐是個膽小鬼,她不愿意冒險。
    Cowards always quail before the enemy.
    在敵人面前, 膽小鬼們總是畏縮不前的。
    Then your will look like a sneaky coward as well.
    這樣你就會看上去像卑鄙的膽小鬼。
    The brave are merciful; cowards do not dare to forgive their enemies.
    勇敢者仁慈寬大,膽小鬼不敢饒恕敵人。
    膽小鬼的英語口語表達(dá)
    Big girl's blouse
    如果一個男生靦腆害羞,缺乏勇氣,我們有時會嘲笑他們像姑娘一樣。英式英語里也有類似的說法,big girl's blouse就是這種表達(dá)。
    例:Come on, put your back into it you big girl's blouse !
    來吧,加把勁,別跟大姑娘似的!
    Sissy
    美語里會用sissy來形容那些有點(diǎn)女孩子氣的男生,這個詞還可以指那些軟弱膽小的男生。
    例:Don't be such a sissy.
    別那么不像男人!
    Scaredy-cat
    美國人用“受到驚嚇的小貓”來形容膽小鬼,特別指那些害怕某些東西的小孩子們。
    例:Don't be a scaredy-cat. The frog won't hurt you.
    別那么膽小,青蛙又傷不到你!
    Chicken
    聽到一點(diǎn)動靜就躲進(jìn)雞媽媽翅膀下的小雞,也在口語中表示那些膽子小的人。
    例:It's just a spider, you chicken!
    不就是個蜘蛛嗎?你這膽小鬼!
    另外,動詞詞組chicken out也可以表示由于害怕膽小,最后臨陣退縮。
    例:He was going to ask her on a date, but he chickened out at the last minute.
    他本打算約她出去的,結(jié)果卻臨陣退縮了。
    Wimp
    英文中還可以用wimp這個詞表示“膽小鬼”或者“軟弱無能的人”
    例:I was too much of a wimp to confront him.
    我膽子太小了,不敢跟他對質(zhì)。
    膽小鬼的英語表達(dá)
    caitiff
    poltroon
    sook
    scaramouch
    sheep
    craven
    例句
    我當(dāng)著他的面,罵他膽小鬼。
    I called him a coward to his face.
    他已經(jīng)被打上了膽小鬼和說謊者的烙印了。
    He has been stigmatized as a coward and liar.
    極限運(yùn)動不適合那些膽小鬼。
    Extrreme sports are not for the cautious.
    夜路都不敢走,你可真是個膽小鬼。
    You are such a coward that you are afraid to walk outside at night.
    是把您當(dāng)膽小鬼趕出來的嗎?
    You were turned out as a coward?
    這個膽小鬼從打斗中逃走了,而不是幫助他的朋友。
    The coward ran away from the fight instead of helping his friend.
    我當(dāng)著他的面,罵他膽小鬼。
    I called him a coward to his face.
    絕望給了膽小鬼勇氣。
    Despair gives courage to a coward.
    那個膽小鬼被團(tuán)里開除了。
    The coward was drummed out of the regiment.
    我的放棄策略肯定讓我成了懦夫、膽小鬼。
    My quitting strategy surely made me a coward and a weakling.
    膽小鬼的英文表達(dá)
    a chicken guy
    a scaredy cat
    br /189.chicken-hearted person
    clam face
    coward
    cravenpikerscaramouchsook
    muff
    poltroon
    sissy
    sook
    例句與用法
    The smell of cowardice is too strong here .
    這兒膽小鬼的臭氣太重了。
    At bottom i am not a coward .
    其實我不是膽小鬼。
    I hope they don't account you chicken-hearted, lad ?
    但愿他們不把你看作膽小鬼吧,小伙子!
    Because she was a coward, he had been unfaithful to her .
    因為她是個膽小鬼,他才對她不忠。
    Are you chicken or not ?
    你到底是不是膽小鬼?
    They aren't only notorious cowards, they're dishonest as well .
    他們不僅是聲名狼藉的膽小鬼,而且都很不正直。
    "yes, you pitiful dastard," retorted the lovely damsel .
    “是的,你這個卑鄙的膽小鬼,”那位美麗的少女反唇相譏。
    Noticing that there was likely to be trouble , the coward sneaked away .
    那個膽小鬼看到有可能發(fā)生*時就溜開了。
    "i'm in love with a coward," gretchen said, kissing his ear .
    “我看上了一個膽小鬼,”格麗卿說著,吻吻他的耳朵。
    If we were neither of us cowards, we might combine to discharge it .
    如果我們都不是膽小鬼,我們可以聯(lián)合起來清算它。