國學(xué)寶典《左傳》:僖公九年、僖公十年

字號:


    九年春季,宋桓公去世。還沒有下葬,宋襄公就會見諸侯,所以《春秋》稱他為“子”。凡是在喪事期間,天子稱為“小童”,公侯稱為“子”。下面是分享的國學(xué)寶典《左傳》:僖公九年、僖公十年。歡迎閱讀參考!
    《僖公九年》
    【原文】
    【經(jīng)】九年春王三月丁丑,宋公御說卒。夏,公會宰周公、齊侯、宋子、衛(wèi)侯、鄭伯、許男、曹伯于葵丘。秋七月乙酉,伯姬卒。九月戊辰,諸侯盟于葵丘。甲子,晉侯佹諸卒。冬,晉里奚克殺其君之子奚齊。
    【傳】九年春,宋桓公卒,未葬而襄公會諸侯,故曰子。凡在喪,王曰小童,公侯曰子。
    夏,會于葵丘,尋盟,且修好,禮也。
    王使宰孔賜齊侯胙,曰:「天子有事于文武,使孔賜伯舅胙。」齊侯將下拜??自唬骸盖矣泻竺L熳邮箍自唬骸阂圆笋罄?,加勞,賜一級,無下拜』」。對曰:「天威不違顏咫尺,小白余敢貪天子之命無下拜?恐隕越于下,以遺天子羞。敢不下拜?」下,拜;登,受。
    秋,齊侯盟諸侯于葵丘,曰:「凡我同盟之人,既盟之后,言歸于好。」宰孔先歸,遇晉侯曰:「可無會也。齊侯不務(wù)德而勤遠(yuǎn)略,故北伐山戎,南伐楚,西為此會也。東略之不知,西則否矣。其在亂乎。君務(wù)靖亂,無勤于行。」晉侯乃還。
    九月,晉獻(xiàn)公卒,里克、ぶ鄭欲納文公,故以三公子之徒作亂。
    初,獻(xiàn)公使荀息傅奚齊,公疾,召之,曰:「以是藐諸孤,辱在大夫,其若之何?」稽首而對曰:「臣竭其股肱之力,加之以忠貞。其濟(jì),君之靈也;不濟(jì),則以死繼之?!构唬骸负沃^忠貞?」對曰:「公家之利,知無不為,忠也。送往事居,耦俱無猜。貞也。」及里克將殺奚齊,先告荀息曰:「三怨將作,秦、晉輔之,子將何如?」荀息曰:「將死之?!估锟嗽唬骸笩o益也?!管魇逶唬骸肝崤c先君言矣,不可以貳。能欲復(fù)言而愛身乎?雖無益也,將焉辟之?且人之欲善,誰不如我?我欲無貳而能謂人已乎?」
    冬十月,里克殺奚齊于次。書曰:「殺其君之子?!刮丛嵋病\飨⑺乐?,人曰:「不如立卓子而輔之。」荀息立公子卓以葬。十一月,里克殺公子卓于朝,荀息死之。君子曰:「詩所謂『白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也,』荀息有焉?!?BR>    齊侯以諸侯之師伐晉,及高梁而還,討晉亂也。令不及魯,故不書。
    晉郤芮使夷吾重賂秦以求入,曰:「人實(shí)有國,我何愛焉。入而能民,土于何有?!箯闹}R隰朋帥師會秦師,納晉惠公。秦伯謂郤芮曰:「公子誰恃?」對曰:「臣聞亡人無黨,有黨必有仇。夷吾弱不好弄,能斗不過,長亦不改,不識其他?!构^公孫枝曰:「夷吾其定乎?對曰:「臣聞之,唯則定國。《詩》曰:『不識不知,順帝之則?!晃耐踔^也。又曰:『不僭不賊,鮮不為則。』無好無惡,不忌不克之謂也。今其言多忌克,難哉!」公曰:「忌則多怨,又焉能克?是吾利也。」
    宋襄公即位,以公子目夷為仁,使為左師以聽政,于是宋治。故魚氏世為左師。
    【譯文】
    九年春季,宋桓公去世。還沒有下葬,宋襄公就會見諸侯,所以《春秋》稱他為“子”。凡是在喪事期間,天子稱為“小童”,公侯稱為“子”。
    夏季,魯僖公和宰周公、齊桓公、宋桓公、衛(wèi)文公、鄭文公、許僖公、曹共公在葵丘會見,重溫過去的盟約,同時發(fā)展友好關(guān)系,這是合于禮的。
    周襄王派宰孔把祭肉賜給齊桓公,說:“周天子祭祀文王、武王,派遣我把祭肉賜給伯舅。”齊桓公準(zhǔn)備下階拜謝。宰孔說:“還有以后的命令,天子派我說:‘因?yàn)椴四昙o(jì)大了,加上功勞,獎賜一級,不用下階拜謝?!饼R桓公回答說:“天子的威嚴(yán)就在前面,小白我豈敢受天子的命令而不下階拜謝?不下拜,我惟恐在諸侯位上摔下來,給天子留下羞辱。豈敢不下階拜謝?”齊桓公下階拜謝,登上臺階接受祭肉。
    秋季,齊桓公和諸侯在葵丘會盟,說:“凡是我們一起結(jié)盟的人,既已盟誓之后,就回復(fù)到過去那樣友好?!痹卓紫刃谢貒?,遇到晉獻(xiàn)公,說:“可以不去參加會盟了。齊桓公不致力于德行,而忙于遠(yuǎn)征,所以向北邊攻打山戎,向南邊攻打楚國,在西邊就舉行了這次會盟,向東邊是否要有所舉動,還不知道,攻打西邊是不可能的。晉國恐怕會有禍亂吧!君王應(yīng)該從事于安定國內(nèi)的禍亂,不要急于前去?!睍x獻(xiàn)公聽了這話,就回國了。
    九月,晉獻(xiàn)公去世。里克邳(原為上不下十,下同)鄭想要接納文公為國君,所以就發(fā)動三位公子的黨羽起來作亂。
    當(dāng)初,晉獻(xiàn)公曾讓荀息輔助奚齊。當(dāng)獻(xiàn)公重病時,召見荀息說:“把這個弱小的孤兒付托給您,怎么樣?”荀息叩頭說:“下臣愿意竭盡力量,再加上忠貞。事情成功,那是君主在天的威靈;不成功,我就繼之以死?!鲍I(xiàn)公說:“什么叫忠貞?”荀息回答說:“國家的利益,知道了沒有不做的,這是忠;送走過去的,奉事活著的,兩方面都互不猜疑,這是貞?!钡鹊嚼锟藢⒁?dú)⒌艮升R,先期告訴荀息說:“三方面的怨恨都要發(fā)作了,秦國和晉國幫助他們,您打算怎么辦?”荀息說:“打算死。”里克說:“沒有好處!”荀息說:“我和先君說過了,不能改變。難道既想要實(shí)踐諾言而又要愛惜己身嗎?雖然沒有好處,又能躲到哪里去呢?而且人們要求上進(jìn),誰不像我一樣?我不想改變諾言,難道能夠?qū)e人說不要這樣做嗎?”
    冬季,十月,里克在居喪的茅屋里殺了奚齊。《春秋》記載說:“殺其君之子”,稱奚齊為“君之子”,是由于晉獻(xiàn)公還沒有下葬。荀息準(zhǔn)備自殺,有人說:“不如立卓子為國君而輔助他?!避飨⒘⒘斯幼繛閲苍崃双I(xiàn)公。十一月,里克又在朝廷上殺了公子卓。荀息就自殺了。君子說:“《詩》所說的‘白玉圭上的斑點(diǎn),還可以磨掉;說話有了毛病,就不可以追回了?!飨⒕褪沁@樣的啊!”
    齊桓公帶領(lǐng)諸侯的軍隊進(jìn)攻晉國,到達(dá)高梁就回國。這是為了討伐晉國發(fā)生的禍亂。命令沒有到達(dá)魯國,所以《春秋》沒有記載。
    晉國的郤芮要夷吾給秦國饋送重禮,以請求秦國幫助他回國,并對夷吾說:“真要使別人占據(jù)了國家,我們有什么可愛惜的?回國而得到百姓,土地有什么了不起?”夷吾聽從了。
    齊國的隰朋率領(lǐng)軍隊會合秦軍而使晉惠公回國即位。
    秦穆公對郤芮說:“公子依靠誰?”郤芮回答說:“臣聽說逃亡在外的人沒有黨羽,有了黨羽必定就有仇敵。夷吾小時候不喜歡玩耍,能夠爭斗而不過分,年紀(jì)大了也不改變,其他我就不知道了。”秦穆公對公孫枝說:“夷吾可以安定國家嗎?”公孫枝說:“臣聽說:只有行為合乎準(zhǔn)則,才能安定國家。《詩》說:‘無知無識,順應(yīng)了上帝的法則’,文王就是這樣的。又說,‘不弄假,不傷殘,很少不能做典范’,沒有愛好,也沒有厭惡,這就是說既不猜忌也不好強(qiáng)?,F(xiàn)在他的話里邊既猜忌又好強(qiáng),要夷吾安定晉國,難呀!”秦穆公說:“猜忌就多怨恨,又哪里能夠取勝?這是我國的利益啊?!?BR>    宋襄公做了國君,認(rèn)為公子目夷仁愛,讓他做左師來處理政事,宋國由此安定太平。所以目夷的后人魚氏世世代代承襲左師的官。
    《僖公十年》
    【原文】
    【經(jīng)】十年春王正月,公如齊。狄滅溫,溫子奔衛(wèi)。晉里克弒其君卓及其大夫荀息。夏,齊侯、許男伐北戎。晉殺其大夫里克。秋七月。冬,大雨雪。
    【傳】十年春,狄滅溫,蘇子無信也。蘇子叛王即狄,又不能于狄,狄人伐之,王不救,故滅。蘇子奔衛(wèi)。
    夏四月,周公忌父、王子黨會齊隰朋立晉侯。晉侯殺里克以說。將殺里克,公使謂之曰:「微子則不及此。雖然,子弒二君與一大夫,為子君者不亦難乎?」對曰:「不有廢也,君何以興?欲加之罪,其無辭乎?臣聞命矣。」伏劍而死。于是ぶ鄭聘于秦,且謝緩賂,故不及。
    晉侯改葬共大子。
    秋,狐突適下國,遇大子,大子使登,仆,而告之曰:「夷吾無禮,余得請于帝矣。將以晉畀秦,秦將祀余?!箤υ唬骸赋悸勚癫混Х穷?,民不祀非族。君祀無乃殄乎?且民何罪?失刑乏祀,君其圖之?!咕唬骸钢Z。吾將復(fù)請。七日新城西偏,將有巫者而見我焉?!乖S之,遂不見。及期而往,告之曰:「帝許我罰有罪矣,敝于韓?!?BR>    ぶ鄭之如秦也,言于秦伯曰:「呂甥、郤稱、冀芮實(shí)為不從,若重問以召之,臣出晉君,君納重耳,蔑不濟(jì)矣。」
    冬,秦伯使冷至報問,且召三子。郤芮曰:「幣重而言甘,誘我也?!顾鞖ⅳ粥崱⑵钆e及七輿大夫:左行共華、右行賈華、叔堅、騅顓、累虎、特宮、山祁,皆里、ぶ之黨也。ぶ豹奔秦,言于秦伯曰:「晉侯背大主而忌小怨,民弗與也,伐之必出?!构唬骸甘П姡赡軞?。違禍,誰能出君?!?BR>    【譯文】
    十年春季,狄人滅亡溫國,這是由于蘇子不講信義。蘇子背叛周襄王而投奔狄人,又和狄人處不來,狄人進(jìn)攻他,周襄王不去救援,因此滅亡。蘇子逃亡到衛(wèi)國。
    夏季,四月,周公忌父、王子黨會合齊國的隰朋立了晉惠公。晉惠公殺死里克表示討好。將要?dú)⒌衾锟艘郧?,晉惠公派人對他說:“如果沒有您,我就做不了晉君。盡管如此,您殺了兩個國君一個大夫,做您國君的人,不也太難了嗎?”里克回答說:“沒有奚齊、卓子的被廢,君王怎么能興起?要給人加上罪名,還怕沒有話說嗎?下臣知道國君的意思了?!闭f完,用劍自殺而死。當(dāng)時邳鄭正在秦國聘問,也是為了推遲割讓國土而去致歉,所以沒有碰上這場災(zāi)禍。
    晉惠公改葬恭太子。
    秋季,狐突到陪都曲沃去,遇到太子申生。太子讓他登車作為駕車的人,告訴他說:“公子夷吾無禮,我已經(jīng)請求上帝并且得到同意,準(zhǔn)備把晉國給予秦國,秦國將會祭祀我?!焙换卮鹫f:“臣聽說,神明不享受別的族的祭品,百姓也不祭祀別的族,您的祭祀恐怕會斷絕了吧?而且百姓有什么罪?處罰不當(dāng)而又祭祀斷絕,請您考慮一下!”太子申生說:“好,我打算重新請求。過七天,新城西邊將要有一個巫人表達(dá)我的意見。”狐突同意去見巫人,申生就一下子不見了。到時候前去,巫人告訴他說:“天帝允許我懲罰有罪的人,他將在韓地大敗。”
    邳鄭去秦國的時候,對秦伯說:“呂甥、郤稱、冀芮是不同意給秦國土地的。如果用重禮對他們表示問候而后召請他們,下臣趕走晉國國君,國王讓重耳回國即位,這就沒有不成功的?!?BR>    冬季,秦穆公派遣泠至到晉國回聘,并且召請呂甥、郤稱、冀芮三人。郤芮說:“財禮重而說話好聽,這是在引誘我們?!本蜌⒘粟?、祁舉和七個輿大夫:左行共華、右行賈華、叔堅、騅歂、纍虎、特宮、山祁,都是里克邳鄭的黨羽。
    邳豹逃亡到秦國,對秦穆公說:“晉侯背叛大主而忌恨小怨,百姓不擁護(hù)他。如果進(jìn)攻,百姓一定趕走他。”秦穆公說:“如果夷吾失去群眾,哪里還能殺掉大臣?百姓都要逃難,誰能趕走國君?”