九年春季,宋桓公去世。還沒有下葬,宋襄公就會見諸侯,所以《春秋》稱他為“子”。凡是在喪事期間,天子稱為“小童”,公侯稱為“子”。下面是分享的國學寶典《左傳》:僖公九年、僖公十年。歡迎閱讀參考!
《僖公九年》
【原文】
【經(jīng)】九年春王三月丁丑,宋公御說卒。夏,公會宰周公、齊侯、宋子、衛(wèi)侯、鄭伯、許男、曹伯于葵丘。秋七月乙酉,伯姬卒。九月戊辰,諸侯盟于葵丘。甲子,晉侯佹諸卒。冬,晉里奚克殺其君之子奚齊。
【傳】九年春,宋桓公卒,未葬而襄公會諸侯,故曰子。凡在喪,王曰小童,公侯曰子。
夏,會于葵丘,尋盟,且修好,禮也。
王使宰孔賜齊侯胙,曰:「天子有事于文武,使孔賜伯舅胙?!过R侯將下拜??自唬骸盖矣泻竺L熳邮箍自唬骸阂圆笋罄?,加勞,賜一級,無下拜』」。對曰:「天威不違顏咫尺,小白余敢貪天子之命無下拜?恐隕越于下,以遺天子羞。敢不下拜?」下,拜;登,受。
秋,齊侯盟諸侯于葵丘,曰:「凡我同盟之人,既盟之后,言歸于好。」宰孔先歸,遇晉侯曰:「可無會也。齊侯不務德而勤遠略,故北伐山戎,南伐楚,西為此會也。東略之不知,西則否矣。其在亂乎。君務靖亂,無勤于行?!箷x侯乃還。
九月,晉獻公卒,里克、ぶ鄭欲納文公,故以三公子之徒作亂。
初,獻公使荀息傅奚齊,公疾,召之,曰:「以是藐諸孤,辱在大夫,其若之何?」稽首而對曰:「臣竭其股肱之力,加之以忠貞。其濟,君之靈也;不濟,則以死繼之?!构唬骸负沃^忠貞?」對曰:「公家之利,知無不為,忠也。送往事居,耦俱無猜。貞也。」及里克將殺奚齊,先告荀息曰:「三怨將作,秦、晉輔之,子將何如?」荀息曰:「將死之?!估锟嗽唬骸笩o益也?!管魇逶唬骸肝崤c先君言矣,不可以貳。能欲復言而愛身乎?雖無益也,將焉辟之?且人之欲善,誰不如我?我欲無貳而能謂人已乎?」
冬十月,里克殺奚齊于次。書曰:「殺其君之子。」未葬也。荀息將死之,人曰:「不如立卓子而輔之。」荀息立公子卓以葬。十一月,里克殺公子卓于朝,荀息死之。君子曰:「詩所謂『白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也,』荀息有焉?!?BR> 齊侯以諸侯之師伐晉,及高梁而還,討晉亂也。令不及魯,故不書。
晉郤芮使夷吾重賂秦以求入,曰:「人實有國,我何愛焉。入而能民,土于何有。」從之。齊隰朋帥師會秦師,納晉惠公。秦伯謂郤芮曰:「公子誰恃?」對曰:「臣聞亡人無黨,有黨必有仇。夷吾弱不好弄,能斗不過,長亦不改,不識其他?!构^公孫枝曰:「夷吾其定乎?對曰:「臣聞之,唯則定國?!对姟吩唬骸翰蛔R不知,順帝之則。』文王之謂也。又曰:『不僭不賊,鮮不為則?!粺o好無惡,不忌不克之謂也。今其言多忌克,難哉!」公曰:「忌則多怨,又焉能克?是吾利也?!?BR> 宋襄公即位,以公子目夷為仁,使為左師以聽政,于是宋治。故魚氏世為左師。
【譯文】
九年春季,宋桓公去世。還沒有下葬,宋襄公就會見諸侯,所以《春秋》稱他為“子”。凡是在喪事期間,天子稱為“小童”,公侯稱為“子”。
夏季,魯僖公和宰周公、齊桓公、宋桓公、衛(wèi)文公、鄭文公、許僖公、曹共公在葵丘會見,重溫過去的盟約,同時發(fā)展友好關系,這是合于禮的。
周襄王派宰孔把祭肉賜給齊桓公,說:“周天子祭祀文王、武王,派遣我把祭肉賜給伯舅?!饼R桓公準備下階拜謝。宰孔說:“還有以后的命令,天子派我說:‘因為伯舅年紀大了,加上功勞,獎賜一級,不用下階拜謝。’”齊桓公回答說:“天子的威嚴就在前面,小白我豈敢受天子的命令而不下階拜謝?不下拜,我惟恐在諸侯位上摔下來,給天子留下羞辱。豈敢不下階拜謝?”齊桓公下階拜謝,登上臺階接受祭肉。
秋季,齊桓公和諸侯在葵丘會盟,說:“凡是我們一起結(jié)盟的人,既已盟誓之后,就回復到過去那樣友好。”宰孔先行回國,遇到晉獻公,說:“可以不去參加會盟了。齊桓公不致力于德行,而忙于遠征,所以向北邊攻打山戎,向南邊攻打楚國,在西邊就舉行了這次會盟,向東邊是否要有所舉動,還不知道,攻打西邊是不可能的。晉國恐怕會有禍亂吧!君王應該從事于安定國內(nèi)的禍亂,不要急于前去?!睍x獻公聽了這話,就回國了。
九月,晉獻公去世。里克邳(原為上不下十,下同)鄭想要接納文公為國君,所以就發(fā)動三位公子的黨羽起來作亂。
當初,晉獻公曾讓荀息輔助奚齊。當獻公重病時,召見荀息說:“把這個弱小的孤兒付托給您,怎么樣?”荀息叩頭說:“下臣愿意竭盡力量,再加上忠貞。事情成功,那是君主在天的威靈;不成功,我就繼之以死?!鲍I公說:“什么叫忠貞?”荀息回答說:“國家的利益,知道了沒有不做的,這是忠;送走過去的,奉事活著的,兩方面都互不猜疑,這是貞。”等到里克將要殺掉奚齊,先期告訴荀息說:“三方面的怨恨都要發(fā)作了,秦國和晉國幫助他們,您打算怎么辦?”荀息說:“打算死?!崩锟苏f:“沒有好處!”荀息說:“我和先君說過了,不能改變。難道既想要實踐諾言而又要愛惜己身嗎?雖然沒有好處,又能躲到哪里去呢?而且人們要求上進,誰不像我一樣?我不想改變諾言,難道能夠?qū)e人說不要這樣做嗎?”
冬季,十月,里克在居喪的茅屋里殺了奚齊。《春秋》記載說:“殺其君之子”,稱奚齊為“君之子”,是由于晉獻公還沒有下葬。荀息準備自殺,有人說:“不如立卓子為國君而輔助他?!避飨⒘⒘斯幼繛閲苍崃双I公。十一月,里克又在朝廷上殺了公子卓。荀息就自殺了。君子說:“《詩》所說的‘白玉圭上的斑點,還可以磨掉;說話有了毛病,就不可以追回了?!飨⒕褪沁@樣的啊!”
齊桓公帶領諸侯的軍隊進攻晉國,到達高梁就回國。這是為了討伐晉國發(fā)生的禍亂。命令沒有到達魯國,所以《春秋》沒有記載。
晉國的郤芮要夷吾給秦國饋送重禮,以請求秦國幫助他回國,并對夷吾說:“真要使別人占據(jù)了國家,我們有什么可愛惜的?回國而得到百姓,土地有什么了不起?”夷吾聽從了。
齊國的隰朋率領軍隊會合秦軍而使晉惠公回國即位。
秦穆公對郤芮說:“公子依靠誰?”郤芮回答說:“臣聽說逃亡在外的人沒有黨羽,有了黨羽必定就有仇敵。夷吾小時候不喜歡玩耍,能夠爭斗而不過分,年紀大了也不改變,其他我就不知道了?!鼻啬鹿珜珜O枝說:“夷吾可以安定國家嗎?”公孫枝說:“臣聽說:只有行為合乎準則,才能安定國家?!对姟氛f:‘無知無識,順應了上帝的法則’,文王就是這樣的。又說,‘不弄假,不傷殘,很少不能做典范’,沒有愛好,也沒有厭惡,這就是說既不猜忌也不好強?,F(xiàn)在他的話里邊既猜忌又好強,要夷吾安定晉國,難呀!”秦穆公說:“猜忌就多怨恨,又哪里能夠取勝?這是我國的利益啊?!?BR> 宋襄公做了國君,認為公子目夷仁愛,讓他做左師來處理政事,宋國由此安定太平。所以目夷的后人魚氏世世代代承襲左師的官。
《僖公十年》
【原文】
【經(jīng)】十年春王正月,公如齊。狄滅溫,溫子奔衛(wèi)。晉里克弒其君卓及其大夫荀息。夏,齊侯、許男伐北戎。晉殺其大夫里克。秋七月。冬,大雨雪。
【傳】十年春,狄滅溫,蘇子無信也。蘇子叛王即狄,又不能于狄,狄人伐之,王不救,故滅。蘇子奔衛(wèi)。
夏四月,周公忌父、王子黨會齊隰朋立晉侯。晉侯殺里克以說。將殺里克,公使謂之曰:「微子則不及此。雖然,子弒二君與一大夫,為子君者不亦難乎?」對曰:「不有廢也,君何以興?欲加之罪,其無辭乎?臣聞命矣?!狗鼊Χ?。于是ぶ鄭聘于秦,且謝緩賂,故不及。
晉侯改葬共大子。
秋,狐突適下國,遇大子,大子使登,仆,而告之曰:「夷吾無禮,余得請于帝矣。將以晉畀秦,秦將祀余。」對曰:「臣聞之,神不歆非類,民不祀非族。君祀無乃殄乎?且民何罪?失刑乏祀,君其圖之?!咕唬骸钢Z。吾將復請。七日新城西偏,將有巫者而見我焉。」許之,遂不見。及期而往,告之曰:「帝許我罰有罪矣,敝于韓?!?BR> ぶ鄭之如秦也,言于秦伯曰:「呂甥、郤稱、冀芮實為不從,若重問以召之,臣出晉君,君納重耳,蔑不濟矣?!?BR> 冬,秦伯使冷至報問,且召三子。郤芮曰:「幣重而言甘,誘我也?!顾鞖ⅳ粥?、祁舉及七輿大夫:左行共華、右行賈華、叔堅、騅顓、累虎、特宮、山祁,皆里、ぶ之黨也。ぶ豹奔秦,言于秦伯曰:「晉侯背大主而忌小怨,民弗與也,伐之必出?!构唬骸甘П?,焉能殺。違禍,誰能出君?!?BR> 【譯文】
十年春季,狄人滅亡溫國,這是由于蘇子不講信義。蘇子背叛周襄王而投奔狄人,又和狄人處不來,狄人進攻他,周襄王不去救援,因此滅亡。蘇子逃亡到衛(wèi)國。
夏季,四月,周公忌父、王子黨會合齊國的隰朋立了晉惠公。晉惠公殺死里克表示討好。將要殺掉里克以前,晉惠公派人對他說:“如果沒有您,我就做不了晉君。盡管如此,您殺了兩個國君一個大夫,做您國君的人,不也太難了嗎?”里克回答說:“沒有奚齊、卓子的被廢,君王怎么能興起?要給人加上罪名,還怕沒有話說嗎?下臣知道國君的意思了?!闭f完,用劍自殺而死。當時邳鄭正在秦國聘問,也是為了推遲割讓國土而去致歉,所以沒有碰上這場災禍。
晉惠公改葬恭太子。
秋季,狐突到陪都曲沃去,遇到太子申生。太子讓他登車作為駕車的人,告訴他說:“公子夷吾無禮,我已經(jīng)請求上帝并且得到同意,準備把晉國給予秦國,秦國將會祭祀我?!焙换卮鹫f:“臣聽說,神明不享受別的族的祭品,百姓也不祭祀別的族,您的祭祀恐怕會斷絕了吧?而且百姓有什么罪?處罰不當而又祭祀斷絕,請您考慮一下!”太子申生說:“好,我打算重新請求。過七天,新城西邊將要有一個巫人表達我的意見?!焙煌馊ヒ娢兹耍晟鸵幌伦硬灰娏?。到時候前去,巫人告訴他說:“天帝允許我懲罰有罪的人,他將在韓地大敗?!?BR> 邳鄭去秦國的時候,對秦伯說:“呂甥、郤稱、冀芮是不同意給秦國土地的。如果用重禮對他們表示問候而后召請他們,下臣趕走晉國國君,國王讓重耳回國即位,這就沒有不成功的?!?BR> 冬季,秦穆公派遣泠至到晉國回聘,并且召請呂甥、郤稱、冀芮三人。郤芮說:“財禮重而說話好聽,這是在引誘我們?!本蜌⒘粟?、祁舉和七個輿大夫:左行共華、右行賈華、叔堅、騅歂、纍虎、特宮、山祁,都是里克邳鄭的黨羽。
邳豹逃亡到秦國,對秦穆公說:“晉侯背叛大主而忌恨小怨,百姓不擁護他。如果進攻,百姓一定趕走他。”秦穆公說:“如果夷吾失去群眾,哪里還能殺掉大臣?百姓都要逃難,誰能趕走國君?”