新概念英語文章短小精悍,語句幽默詼諧,語法全面系統(tǒng)。適合各個階層的人群學(xué)習(xí)參考。相信有了新概念英語,你也可以成為“大神”級別的人物!還在等什么?快來加入學(xué)習(xí)吧!小編與您一起學(xué)習(xí)進步!
課文詳注 Further notes on the text
1.Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea.
漁夫和水手們有時聲稱看見過海里的妖怪。
to have seen是不定式的完成式結(jié)構(gòu)。不定式的完成式用于不定式的動作發(fā)生在謂語動作之前的情況:
I'm sorry to have taken up so much of your time.
對不起,占了你這么長時間。
I'm glad to have met your family.
我很高興見到了你的家里人。
She seemed to have cleaned the room.
她似乎已打掃過房間了。
不定式的完成式常用于believe,declare,find,say,see,know,think,understand等動詞后(這些動詞常用被動語態(tài)):
She is believed/said/found to have gone to Australia.
人們確認/說/發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)去了澳大利亞。
He is thought/believed to have been killed in an air crash.
人們認為他在空難中喪生了。
不定式的完成式與表示意圖、希望等的動詞連用時有獨特的含義:
I meant/intended to have invited him, but I forgot to do so.
我本想/本打算邀請他的,可是我忘記了。
I hope/plan to have finished by 12.
我希望/計劃到12點鐘以前就已完成。(相當(dāng)于將來完成時)
2.at times,有時,偶爾。
At times I feel that he is not honest.
有時我覺得他不誠實。
He comes to see us at times.
他有時來看我們。
3.…they are rarely caught out at sea.……它們在海上極少能被捕到。
A small fishing boat was carried miles out to sea…
一條小漁船被拖到了幾英里以外的海面上……
這兩句話中的out分別表示“在外海”、“向外?!保?BR> When her little boat was caught in a storm out at sea, she thought no one
could help her now.
當(dāng)她的小船在外海/遠海遇上風(fēng)暴時,她覺得那時沒有人能夠救她。
Don't sail out to sea in this weather.
別在這天氣出海。
4.this was no ordinary fish, 這根本不是一條普通的魚。
no的否定意味比not(a/an)要重(用于名詞或形容詞之前、系動詞be之后):
They are no friends of ours.
他們根本不是我們的朋友。
This is no easy work.
這絕對不是件容易干的活。
5.made every effort, 盡一切努力。(cf.第78課課文詳注)
6.Such creatures have rarely been seen alive by man…人們很少能看到活著的這類動物……
creature指包含人在內(nèi)的“生物”、“動物”。指人時它可以表示憐愛等感情,多用于指女性:
There are many strange creatures in the sea.
海里有許多奇怪的生物。
The poor creature has suffered a lot during that time.
這可憐的家伙/人在那段時間里遭了不少罪。
課文詳注 Further notes on the text
1.Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea.
漁夫和水手們有時聲稱看見過海里的妖怪。
to have seen是不定式的完成式結(jié)構(gòu)。不定式的完成式用于不定式的動作發(fā)生在謂語動作之前的情況:
I'm sorry to have taken up so much of your time.
對不起,占了你這么長時間。
I'm glad to have met your family.
我很高興見到了你的家里人。
She seemed to have cleaned the room.
她似乎已打掃過房間了。
不定式的完成式常用于believe,declare,find,say,see,know,think,understand等動詞后(這些動詞常用被動語態(tài)):
She is believed/said/found to have gone to Australia.
人們確認/說/發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)去了澳大利亞。
He is thought/believed to have been killed in an air crash.
人們認為他在空難中喪生了。
不定式的完成式與表示意圖、希望等的動詞連用時有獨特的含義:
I meant/intended to have invited him, but I forgot to do so.
我本想/本打算邀請他的,可是我忘記了。
I hope/plan to have finished by 12.
我希望/計劃到12點鐘以前就已完成。(相當(dāng)于將來完成時)
2.at times,有時,偶爾。
At times I feel that he is not honest.
有時我覺得他不誠實。
He comes to see us at times.
他有時來看我們。
3.…they are rarely caught out at sea.……它們在海上極少能被捕到。
A small fishing boat was carried miles out to sea…
一條小漁船被拖到了幾英里以外的海面上……
這兩句話中的out分別表示“在外海”、“向外?!保?BR> When her little boat was caught in a storm out at sea, she thought no one
could help her now.
當(dāng)她的小船在外海/遠海遇上風(fēng)暴時,她覺得那時沒有人能夠救她。
Don't sail out to sea in this weather.
別在這天氣出海。
4.this was no ordinary fish, 這根本不是一條普通的魚。
no的否定意味比not(a/an)要重(用于名詞或形容詞之前、系動詞be之后):
They are no friends of ours.
他們根本不是我們的朋友。
This is no easy work.
這絕對不是件容易干的活。
5.made every effort, 盡一切努力。(cf.第78課課文詳注)
6.Such creatures have rarely been seen alive by man…人們很少能看到活著的這類動物……
creature指包含人在內(nèi)的“生物”、“動物”。指人時它可以表示憐愛等感情,多用于指女性:
There are many strange creatures in the sea.
海里有許多奇怪的生物。
The poor creature has suffered a lot during that time.
這可憐的家伙/人在那段時間里遭了不少罪。

