杜甫關(guān)于父親的詩(shī)詞《百憂集行》鑒賞

字號(hào):


    《百憂集行》這首七言古詩(shī)作于唐肅宗上元二年(公元761年)。當(dāng)時(shí)杜甫棲居成都草堂,生活極其窮困,只有充當(dāng)幕府,仰人鼻息,勉強(qiáng)度日。下面就給大家分享下杜甫關(guān)于父親的詩(shī)詞《百憂集行》,歡迎鑒賞!
    《百憂集行》
    唐代:杜甫
    憶年十五心尚孩,健如黃犢走復(fù)來(lái)。
    庭前八月梨棗熟,一日上樹(shù)能千回。
    即今倏忽已五十,坐臥只多少行立。
    強(qiáng)將笑語(yǔ)供主人,悲見(jiàn)生涯百憂集。
    入門(mén)依舊四壁空,老妻睹我顏色同。
    癡兒不知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T(mén)東。
    譯文
    年少之時(shí),無(wú)憂無(wú)慮,體魄健全,精力充沛,真是朝氣蓬勃。
    當(dāng)梨棗成熟之時(shí),少年杜甫頻頻上樹(shù)摘取,一日至少千回。
    可又想現(xiàn)在由于年老力衰,行動(dòng)不便,因此坐臥多而行立少。
    一生不甘俯首低眉,老來(lái)卻勉作笑語(yǔ),迎奉主人。不禁悲從中來(lái),憂傷滿懷。
    一進(jìn)家門(mén),依舊四壁空空,家無(wú)余糧,一貧如洗。老夫老妻,相對(duì)無(wú)言,滿面愁倦之色。
    只有癡兒幼稚無(wú)知,饑腸轆轆,對(duì)著東邊的廚門(mén),啼叫發(fā)怒要飯吃。
    注釋
    心尚孩:心智還未成熟,還像一個(gè)小孩子。杜甫十四五歲時(shí)已被當(dāng)時(shí)文豪比作班固、揚(yáng)雄,原來(lái)他那時(shí)還是這樣天真。
    犢:小牛。?。杭粗赶露?。
    少行立:走和站的時(shí)候少,是說(shuō)身體衰了。
    強(qiáng):讀上聲。強(qiáng)將笑語(yǔ):猶強(qiáng)為笑語(yǔ),杜甫作客依人,故有此說(shuō)不出的苦處。真是:“聲中有淚,淚下無(wú)聲”。主人:泛指所有曾向之求援的人。
    依舊:二字痛心,盡管百般將就,卻仍然得不到人家的援助,窮得只有四壁。
    此句是說(shuō)老妻看見(jiàn)我這樣愁眉不展也面有憂色。
    古時(shí)庖廚之門(mén)在東。這二句寫(xiě)出小兒的稚氣,也寫(xiě)出了杜甫的慈祥和悲哀。他自己早說(shuō)過(guò):“所愧為人父,無(wú)食致夭折?!保ā蹲跃└胺钕瓤h詠懷五百字》)但也正是這種主活實(shí)踐,使杜甫對(duì)人民能具有深刻的了解和同情。
    鑒賞
    首句不談憂,而是談喜;不說(shuō)老,而憶少。從詩(shī)中可以同時(shí)看到他少年生活的一個(gè)片斷。詩(shī)人回憶年少之時(shí),無(wú)憂無(wú)慮,體魄健全,精力充沛,真是朝氣蓬勃。所謂“健如黃犢走復(fù)來(lái)”,就是生動(dòng)的寫(xiě)照。清楊倫稱此句“形容絕倒,正為襯出下文”(《杜詩(shī)鏡銓》卷八)。庭前,八月梨棗熟,一日上樹(shù)能千回。即當(dāng)梨棗成熟之時(shí),少年杜甫頻頻上樹(shù)摘取,一日千回。所謂“千回”,只是夸張的語(yǔ)氣,喻其多也。少年杜甫“心尚孩”,這個(gè)尚字用得非常貼切,說(shuō)明了一顆天真無(wú)邪的童心,在十五歲時(shí),仍在持續(xù)跳躍著。一個(gè)“尚”字,就概括了杜甫由童年到少年的天真爛漫、活潑可愛(ài)。詩(shī)人抓住了少年的氣質(zhì)、性格特征,以跳動(dòng)的筆觸把它活靈活現(xiàn)地勾勒出來(lái)。這里并非沒(méi)有目的地表現(xiàn)少年自我,也不是用喜悅的心情頌揚(yáng)少年自我,而是以憂傷的心情去回憶少年自我的無(wú)憂無(wú)慮的生活,因而就深深地蘊(yùn)含著悲痛、憤懣的感情。楊倫對(duì)這首詩(shī)開(kāi)頭的眉批是:“聊以泄憤,不嫌徑直?!保ā抖旁?shī)鏡銓》卷八)
    杜甫在《進(jìn)雕賦表》中,稱自己的作品善于“沉郁頓挫”。這也表現(xiàn)在《百憂集行》中。它“悲憤慷慨,郁結(jié)于中”,“沉郁蒼涼,跳躍動(dòng)蕩”(陳廷焯《白雨齋詞話》卷一)。詩(shī)人不幸的遭遇,切身的體驗(yàn),內(nèi)心的痛楚,在詩(shī)中化為一股股情感流。它回旋激蕩,悲憤呼號(hào),久久不息。