《離騷》是戰(zhàn)國時期詩人屈原的代表作,是中國古代詩歌最長的一首浪漫主義的政治抒情詩。下面就和一起來欣賞下屈原的名著,歡迎閱讀!
《離騷》(第三部分)
戰(zhàn)國•屈原
余既茲蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜度蘅與方芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿竢時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪*。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
攬木根以結(jié)芷兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則!
【賞析】
“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”之“朝”、“夕”,互文生義,意為自朝至夕,朝朝暮暮;“落英”即落花。這二句的意思一般解作:我朝朝暮暮飲的是木蘭上墜落的露水啊,吃的是秋菊的落花。離騷中多用香草比喻君子的志行,飲露化用了鳳凰非露不飲的傳說,表示自己品格高潔,不與世同污;而秋菊本是高風(fēng)的象征,這里亦用以比喻自己修身潔行,滑白無瑕。其中“落英”一詞,頗有爭議性:一般來說,“落英”即落花,也有說“落”作“始”講,而“落英”是指秋菊最初開的花,只有這樣新綻芬芳、乍吐香艷的鮮花,吃起來才呢。但無論如何,文學(xué)與生活畢竟是有差別的,讀者不能較真地以為屈子就是以菊為食,以露為飲,托物言志,才是詩人“朝飲木蘭墜露兮,夕餐秋菊之落英”的本意。
此二句現(xiàn)可用來形容一個人非常清高自持,作風(fēng)高潔,不與世俗同流。
擴(kuò)展閱讀:屈原的文學(xué)成就
屈原是個詩人,從他開始,中華才有了以文學(xué)于世的作家。他創(chuàng)立了“楚辭”這種文體(也稱“騷體”),被譽(yù)為“衣被詞人,非一代也”。屈原的作品,根據(jù)劉向、劉歆父子的校定和王逸的注本,有25篇,即《離騷》1篇,《天問》1篇,《九歌》11篇,《九章》9篇,《遠(yuǎn)游》《卜居》《漁父》各1篇。據(jù)《史記·屈原列傳》司馬遷語,還有《招魂》1篇。有些學(xué)者認(rèn)為《大招》也是屈原作品;但也有人懷疑《遠(yuǎn)游》以下諸篇及《九章》中若干篇章非出自屈原手筆。據(jù)郭沫若考證,屈原作品,共流傳下來23篇。其中《九歌》11篇,《九章》9篇,《離騷》、《天問》、《招魂》各一篇。
大體說來,《離騷》《天問》《九歌》可以作為屈原作品三種類型的代表?!毒耪隆贰哆h(yuǎn)游》《卜居》《漁父》《招魂》《大招》,其內(nèi)容與風(fēng)格可與《離騷》列為一組,大都是有事可據(jù),有義可陳,重在表現(xiàn)作者內(nèi)心的情愫?!峨x騷》是屈原以自己的理想、遭遇、痛苦、熱情以至整個生命所熔鑄而成的宏偉詩篇,其中閃耀著鮮明的個性光輝,是屈原全部創(chuàng)作的重點(diǎn)?!短靻枴肥乔鶕?jù)神話、傳說材料創(chuàng)作的詩篇,著重表現(xiàn)作者的學(xué)術(shù)造詣及其歷史觀和自然觀?!毒鸥琛肥浅肷駱非?,經(jīng)屈原加工、潤色而成,在人物感情的抒發(fā)和環(huán)境氣氛的描述上,充滿濃厚的生活氣息。然而是代人或代神表述,并非作者自我抒情,它更多地顯示了南楚文學(xué)傳統(tǒng)的痕跡。《離騷》一組,《九歌》一組,構(gòu)成了屈原作品的基本風(fēng)格。
擴(kuò)展閱讀:人物評價
劉安稱《離騷》兼有《國風(fēng)》、《小雅》之長,它體現(xiàn)了屈原“浮游塵埃之外”的人格風(fēng)范,可“與日月爭光”。
司馬遷為屈原作傳,不僅照錄了劉安的上述警句,還進(jìn)一步把《離騷》和孔子刪定《春秋》相提并論。他稱前者“其文約,其辭微,其志潔,其行廉……”。
班固評論屈原辭賦”弘博麗雅,為辭賦宗。后世莫不斟酌其英華,則象其從空“。評價屈原其人”雖非是明智之士,可謂妙才也?!?BR> 王逸:膺忠貞之質(zhì),體清潔之性,直如石砥,顏如丹青;進(jìn)不隱其謀,退不顧其命,此誠絕世之行,俊彥之英也。
劉勰的《文心雕龍》,又概括王逸的觀點(diǎn),寫了《辨騷》一章,除證明屈原作品有異于《風(fēng)》、《雅》的四點(diǎn)以外,也有同乎經(jīng)典的四事。
洪興祖是繼王逸之后整理、注釋《楚辭》的又一學(xué)者。他曾得諸家善本,參校異同,成《楚辭補(bǔ)注》一書。洪氏對北齊顏之推所謂的“自古文人,常陷輕薄,屈原露才揚(yáng)己,顯暴君過”之說,甚為不滿。他從儒家倫理觀念出發(fā)駁之云:“屈原,楚同姓也。同姓無可去之義?!倍鬃邮翘岢俊耙娢J诿钡摹R虼?,洪氏為屈原的自沉辯護(hù)說:“同姓兼恩與義,而屈原可以不死乎?”那么,屈原又為什么不離開楚國呢?洪氏以為,這是由于當(dāng)時“楚無人焉,屈原如去國,則楚必從而亡”。因此他說:“屈原雖被放逐,又徘徊而不去楚,其意是生不得力爭強(qiáng)諫,死猶冀其感?!保ò矗褐赋跷蚨男校┯纱艘嗫梢?,屈原“雖死猶不死也”。
朱熹對《詩經(jīng)》和《楚辭》極為推崇。他為《楚辭》作的《集注》也足以媲美其《詩集傳》。朱熹注《離騷》中“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”云,此乃是屈原“托為此行,周流上下,而卒返于楚焉;亦仁之至,而義至盡也”。
《離騷》(第三部分)
戰(zhàn)國•屈原
余既茲蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜度蘅與方芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿竢時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪*。
眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
攬木根以結(jié)芷兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則!
【賞析】
“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”之“朝”、“夕”,互文生義,意為自朝至夕,朝朝暮暮;“落英”即落花。這二句的意思一般解作:我朝朝暮暮飲的是木蘭上墜落的露水啊,吃的是秋菊的落花。離騷中多用香草比喻君子的志行,飲露化用了鳳凰非露不飲的傳說,表示自己品格高潔,不與世同污;而秋菊本是高風(fēng)的象征,這里亦用以比喻自己修身潔行,滑白無瑕。其中“落英”一詞,頗有爭議性:一般來說,“落英”即落花,也有說“落”作“始”講,而“落英”是指秋菊最初開的花,只有這樣新綻芬芳、乍吐香艷的鮮花,吃起來才呢。但無論如何,文學(xué)與生活畢竟是有差別的,讀者不能較真地以為屈子就是以菊為食,以露為飲,托物言志,才是詩人“朝飲木蘭墜露兮,夕餐秋菊之落英”的本意。
此二句現(xiàn)可用來形容一個人非常清高自持,作風(fēng)高潔,不與世俗同流。
擴(kuò)展閱讀:屈原的文學(xué)成就
屈原是個詩人,從他開始,中華才有了以文學(xué)于世的作家。他創(chuàng)立了“楚辭”這種文體(也稱“騷體”),被譽(yù)為“衣被詞人,非一代也”。屈原的作品,根據(jù)劉向、劉歆父子的校定和王逸的注本,有25篇,即《離騷》1篇,《天問》1篇,《九歌》11篇,《九章》9篇,《遠(yuǎn)游》《卜居》《漁父》各1篇。據(jù)《史記·屈原列傳》司馬遷語,還有《招魂》1篇。有些學(xué)者認(rèn)為《大招》也是屈原作品;但也有人懷疑《遠(yuǎn)游》以下諸篇及《九章》中若干篇章非出自屈原手筆。據(jù)郭沫若考證,屈原作品,共流傳下來23篇。其中《九歌》11篇,《九章》9篇,《離騷》、《天問》、《招魂》各一篇。
大體說來,《離騷》《天問》《九歌》可以作為屈原作品三種類型的代表?!毒耪隆贰哆h(yuǎn)游》《卜居》《漁父》《招魂》《大招》,其內(nèi)容與風(fēng)格可與《離騷》列為一組,大都是有事可據(jù),有義可陳,重在表現(xiàn)作者內(nèi)心的情愫?!峨x騷》是屈原以自己的理想、遭遇、痛苦、熱情以至整個生命所熔鑄而成的宏偉詩篇,其中閃耀著鮮明的個性光輝,是屈原全部創(chuàng)作的重點(diǎn)?!短靻枴肥乔鶕?jù)神話、傳說材料創(chuàng)作的詩篇,著重表現(xiàn)作者的學(xué)術(shù)造詣及其歷史觀和自然觀?!毒鸥琛肥浅肷駱非?,經(jīng)屈原加工、潤色而成,在人物感情的抒發(fā)和環(huán)境氣氛的描述上,充滿濃厚的生活氣息。然而是代人或代神表述,并非作者自我抒情,它更多地顯示了南楚文學(xué)傳統(tǒng)的痕跡。《離騷》一組,《九歌》一組,構(gòu)成了屈原作品的基本風(fēng)格。
擴(kuò)展閱讀:人物評價
劉安稱《離騷》兼有《國風(fēng)》、《小雅》之長,它體現(xiàn)了屈原“浮游塵埃之外”的人格風(fēng)范,可“與日月爭光”。
司馬遷為屈原作傳,不僅照錄了劉安的上述警句,還進(jìn)一步把《離騷》和孔子刪定《春秋》相提并論。他稱前者“其文約,其辭微,其志潔,其行廉……”。
班固評論屈原辭賦”弘博麗雅,為辭賦宗。后世莫不斟酌其英華,則象其從空“。評價屈原其人”雖非是明智之士,可謂妙才也?!?BR> 王逸:膺忠貞之質(zhì),體清潔之性,直如石砥,顏如丹青;進(jìn)不隱其謀,退不顧其命,此誠絕世之行,俊彥之英也。
劉勰的《文心雕龍》,又概括王逸的觀點(diǎn),寫了《辨騷》一章,除證明屈原作品有異于《風(fēng)》、《雅》的四點(diǎn)以外,也有同乎經(jīng)典的四事。
洪興祖是繼王逸之后整理、注釋《楚辭》的又一學(xué)者。他曾得諸家善本,參校異同,成《楚辭補(bǔ)注》一書。洪氏對北齊顏之推所謂的“自古文人,常陷輕薄,屈原露才揚(yáng)己,顯暴君過”之說,甚為不滿。他從儒家倫理觀念出發(fā)駁之云:“屈原,楚同姓也。同姓無可去之義?!倍鬃邮翘岢俊耙娢J诿钡摹R虼?,洪氏為屈原的自沉辯護(hù)說:“同姓兼恩與義,而屈原可以不死乎?”那么,屈原又為什么不離開楚國呢?洪氏以為,這是由于當(dāng)時“楚無人焉,屈原如去國,則楚必從而亡”。因此他說:“屈原雖被放逐,又徘徊而不去楚,其意是生不得力爭強(qiáng)諫,死猶冀其感?!保ò矗褐赋跷蚨男校┯纱艘嗫梢?,屈原“雖死猶不死也”。
朱熹對《詩經(jīng)》和《楚辭》極為推崇。他為《楚辭》作的《集注》也足以媲美其《詩集傳》。朱熹注《離騷》中“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”云,此乃是屈原“托為此行,周流上下,而卒返于楚焉;亦仁之至,而義至盡也”。