國(guó)學(xué)寶典《戰(zhàn)國(guó)策》:信陵君殺晉鄙

字號(hào):

唐雎叫信陵君謙虛謹(jǐn)慎,淡忘功勞,這的確是高明的處世哲學(xué)。下面是分享的國(guó)學(xué)寶典《戰(zhàn)國(guó)策》:信陵君殺晉鄙。歡迎閱讀參考!
    《信陵君殺晉鄙》
    【提要】
    引用格言警句,在論辯、游說(shuō)中會(huì)受到很好的效果。尤其那些具有普遍性、對(duì)仗工整的格言,宛如烙印一樣會(huì)銘記在人們心中。
    【原文】
    信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),趙王自郊迎。唐且謂信陵君曰:“臣聞之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何謂也?”對(duì)曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),此大德也。今趙王自郊迎,卒然見(jiàn)趙王,臣愿君之忘之也。”信陵君曰:“無(wú)忌謹(jǐn)受教?!?BR>    【譯文】
    信陵君殺死晉鄙,拯救邯鄲,擊破秦兵,保住趙國(guó),趙孝成王準(zhǔn)備親自到郊外迎接他。唐雎對(duì)信陵君說(shuō):“我聽(tīng)人說(shuō):‘事情有不可以讓人知道的,有不可以不知道的;有不可以忘記的,有不可以不忘記的?!毙帕昃f(shuō):“你說(shuō)的是什么意思呢?”唐雎回答說(shuō):“別人厭恨我,不可不知道;我厭恨人家,又不可以讓人知道。別人對(duì)我有恩德,不可以忘記;我對(duì)人家有恩德,不可以不忘記。如今您殺了晉鄙,救了邯鄲,破了秦兵,保住了趙國(guó),這對(duì)趙王是很大的恩德啊,現(xiàn)在趙王親自到郊外迎接您,我們倉(cāng)促拜見(jiàn)趙王,我希望您能忘記救趙的事情?!毙帕昃f(shuō):“我敬遵你的教誨?!?BR>    【評(píng)析】
    唐雎這種由普遍到個(gè)別的說(shuō)服方法在戰(zhàn)國(guó)說(shuō)客中比較少見(jiàn),先由一般的公理、原理、原則作大前提,再最后推出結(jié)論,這種方法就是演繹法。演繹法在西方比較流行,西方哲學(xué)家、論辯家都是運(yùn)用演繹法的大師。當(dāng)代人由于西化程度已非常高,受到的西方的理工學(xué)科的影響也較大,所以我們?cè)谡f(shuō)服受眾的時(shí)候應(yīng)該多用演繹法。
    唐雎叫信陵君謙虛謹(jǐn)慎,淡忘功勞,這的確是高明的處世哲學(xué)。正如《老子》22章中所說(shuō)的:“不自見(jiàn),故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長(zhǎng)。夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)?!?