托福口語(yǔ)積累地道的語(yǔ)氣詞

字號(hào):

我們都是有夢(mèng)想?yún)s不知道怎么努力付出的糾結(jié)體,是一個(gè)需要?jiǎng)e人幫忙規(guī)劃人生的幼稚派。為您提供了“托??谡Z(yǔ)積累地道的語(yǔ)氣詞”,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
    
    表示肯定回答的有:
    uh-huh, yes, yup, yep, yeah, yea, ay, aye, sure, yah, ya, certainly
    表示否定回答的有:
    no, nope, na, naw, nah, uh-uh
    英語(yǔ)中有一些語(yǔ)氣詞稱為 discourse markers或discourse
    fillers,掌握這些語(yǔ)氣詞對(duì)于英語(yǔ)口語(yǔ)的提高有著非常重要的作用。這些詞本身并沒有太多的意義,主要起到舒緩語(yǔ)氣,給說話者提供思考緊接著的話題的時(shí)間及引出話題等作用。這些詞有oh,
    well, like, uh and OK(有時(shí)寫成okay) 。
    Oh
    一般放在回答句句首,用來表明聽者接受到一些新信息。如:
    Doctor: I think you’ve probably got what we call dry eyes.
    Patient: Oh.
    Oh同常與一些單詞或詞組連用,有時(shí)表明說話人明白了、知道了,如 oh I see, oh right;有時(shí)是對(duì)聽到信息的反應(yīng),如 oh good,
    oh heavens, or oh no
    Well
    well和oh一樣用在回答句的句首,但表達(dá)的意思不一樣,放well在回答句的句首表明說話者認(rèn)為事實(shí)和他的想法與他所停到的不同
    Like
    引出別人的話的很通常的方法是用like
    Uh和Um
    當(dāng)我們未想好如何用詞時(shí),常用Uh或Um來避免不說話的尷尬場(chǎng)面
    Oh my God 或 Oh my gosh
    這個(gè)短語(yǔ)也非常常用,有時(shí)候簡(jiǎn)略為Gosh! 中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表達(dá)驚奇,喜悅,或是憤怒。
    Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here.
    Shoot
    壞了 ! 糟了 ! 在成年人中很常用。
    e.g. Shoot ! I forgot to buy her a birthday present!
    Shucks
    糟糕! 語(yǔ)氣同樣輕松。e.g. Aw shucks ! I bought the wrong size.
    也可以在表示假謙虛時(shí)用啦。相當(dāng)于偶們說的 "哪里哪里" 。
    e.g. Aw shucks ! It wasn’t anything. “哪里哪里。那沒什么?!?BR>    Oops
    糟糕! 意識(shí)到自己犯錯(cuò)時(shí)常用到。"Oups! "
    e.g. Oops! I locked my key in the car.
    Crap
    糟糕 ! 廢話 !
    Whew/Phew
    - 表示化險(xiǎn)為夷之后的安心。呦!(好懸呀!)
    e.g. Whew! That was close! He almost got himself run over by a car.
    - 表示厭煩的心情。
    e.g. Phew! It stinks in here ! (好像法語(yǔ)里是Whoof!)
    Ow/Ouch/Ow-witch
    表示痛苦的語(yǔ)氣詞啦。
    e.g. Ouch ! I just burned my finger!
    Ugh
    表示恐懼害怕或厭惡。
    e.g. Ugh ! That is disgusting !!!
    Yuck
    呵呵,就是偶們常說的"好惡呀!"。程度比 Ugh! 還要重些。
    Holy cow
    表達(dá)驚訝等語(yǔ)氣,意思和Wow!差不多。如:Holy cow! Your new Jag is so cool!(哇!你這輛新美洲虎可真酷!)
    All right
    作為感嘆詞,表示贊許,“好啊!”“太棒了!”如:"When the guitarist began his solo, the entire
    audience explodessintosa roaring'All right!'"(當(dāng)吉他手開始獨(dú)奏時(shí),全場(chǎng)轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)
    Woops
    通常是講話的人不小心做錯(cuò)了什么事或忘了什么事時(shí)用的。比如一個(gè)孩子洗碗時(shí)不慎打破了盤子,他可能就會(huì)說:"Woops!"但是如果你被什么東西刮碰蹭,或被什么東西弄傷了,用什么感嘆詞合適呢?Ouch!是的選擇之一。如:"Ouch!
    I was bitten by a bug!"