歌頌魯僖公有遠(yuǎn)見,兼重農(nóng)牧,養(yǎng)馬多,善服役。下面是分享的詩經(jīng):《頌·魯頌·駉之什·駉》原文注釋。歡迎閱讀參考!
《頌·魯頌·駉之什·駉》原文
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有驈有皇,
有驪有黃,以車彭彭.
思無疆,思馬斯臧!
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有騅有駓,
有骍有騏,以車伾伾.
思無期,思馬斯才!
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有驒有駱,
有騮有雒,以車?yán)[繹.
思無斁,思馬斯作!
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有骃有騢,
有驔有魚,以車祛祛.
思無邪,思馬斯徂!
《頌·魯頌·駉之什·駉》拼音
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒuyùyǒuhuánɡ,
薄言駉者!有驈有皇,
yǒulíyǒuhuánɡ,yǐchēpénɡpénɡ.
有驪有黃,以車彭彭.
sīwújiānɡ,sīmǎsīzānɡ!
思無疆,思馬斯臧!
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒuzhuīyǒupī,
薄言駉者!有騅有駓,
yǒuxīnɡyǒuqí,yǐchēpīpī.
有骍有騏,以車伾伾.
sīwúqī,sīmǎsīcái!
思無期,思馬斯才!
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒutuóyǒuluò,
薄言駉者!有驒有駱,
yǒuliúyǒuluò,yǐchēyìyì.
有騮有雒,以車?yán)[繹.
sīwúyì,sīmǎsīzuò!
思無斁,思馬斯作!
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒuyīnyǒuxiá,
薄言駉者!有骃有騢,
yǒudiànyǒuyú,yǐchēqūqū.
有驔有魚,以車祛祛.
sīwúxié,sīmǎsīcú!
思無邪,思馬斯徂!
【注釋】
1、駉駉(扃jiōng):《毛傳》:“駉駉,良馬腹于肥張也?!薄秱魇琛罚骸澳雕R,謂壯大之馬。猶四馬之稱四牡,不必讀為牝(聘pìn)牡之牡也?!?BR> 2、坰(窘j(luò)iǒng):《毛傳》:“坰,遠(yuǎn)野也。邑外曰郊,郊外曰野,野外曰林,林外曰坰.”
3、驈(欲yù):《毛傳》:“驪馬白胯曰驈,黃白曰皇。純黑曰驪,黃骍(星xīng)曰黃?!?BR> 4、彭彭(邦bāng):《毛傳》:“彭彭,有力有容也?!薄都琛罚骸耙裕靡?。用車以駕?!?BR> 5、臧:《鄭箋》:“臧,善也?!?BR> 6、騅(錐zhuī)、駓(坯pī):《毛傳》:“蒼白雜毛曰騅,黃白雜毛曰駓,赤黃曰骍,蒼祺曰騏(齊qí)?!?BR> 7、伾伾(匹pǐ):《毛傳》:“伾伾,有力也?!?BR> 8、才:《集傳》:“才,材力也?!薄都琛罚骸八紵o期,思慮遠(yuǎn)長(zhǎng)無有期限。即馬亦多成材也。”
9、驒(馱tuó):《毛傳》:“青驪驎(林lín)曰驒,白馬黑鬣(列l(wèi)iè)曰駱(洛luò),赤身黑鬣曰騮(六liù),黑身白鬣曰雒(洛luò)。”
10、繹繹(易yì):《毛傳》:“繹繹,善走也?!?BR> 11、斁(易yì):《鄭箋》:“斁,厭也?!?BR> 12、骃(音yīn)、驔(墊diàn):《毛傳》:“陰白雜毛曰骃,彤白雜毛曰騢(峽xiá),豪骭(干gàn)曰驔,二目白曰魚?!?BR> 13、祛祛(區(qū)qū):《毛傳》:“祛祛,強(qiáng)健也。”
14、徂:《鄭箋》:“徂,猶行也?!榴R使可走行。”《集傳》:“思無邪者,思之真正無有邪曲?!?BR> 【參考譯文】
公馬高大又肥壯,遠(yuǎn)郊野外去放牧。
要問良馬有幾種:既有驈來又有皇。
驪馬純黑赤馬黃,駕起車來力量強(qiáng),
深謀遠(yuǎn)慮無限量,但望馬兒都優(yōu)良。
公馬肥壯好身體,群群牧放遠(yuǎn)郊地。
要問良馬有幾種:蒼白騅馬黃白駓,
還有骍馬青黑騏,駕起車來有力氣。
深謀遠(yuǎn)慮無限期,但望馬兒好質(zhì)地。
公馬肥壯真不錯(cuò),放在遠(yuǎn)郊近山坡。
要問良馬有幾種:青黑驒馬白色駱,
赤色騮馬黑色雒,駕起車來快如梭。
深謀遠(yuǎn)慮不覺倦,但望馬兒都振作。
公馬肥壯強(qiáng)有勁,郊野放牧遠(yuǎn)離城。
要問良馬有幾種:紅白騢馬灰白骃,
驔呀魚呀也有名,駕起車來腳步輕。
深謀遠(yuǎn)慮無邪僻,但望馬兒能疾行。
《頌·魯頌·駉之什·駉》原文
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有驈有皇,
有驪有黃,以車彭彭.
思無疆,思馬斯臧!
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有騅有駓,
有骍有騏,以車伾伾.
思無期,思馬斯才!
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有驒有駱,
有騮有雒,以車?yán)[繹.
思無斁,思馬斯作!
駉駉牡馬,在坰之野.
薄言駉者!有骃有騢,
有驔有魚,以車祛祛.
思無邪,思馬斯徂!
《頌·魯頌·駉之什·駉》拼音
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒuyùyǒuhuánɡ,
薄言駉者!有驈有皇,
yǒulíyǒuhuánɡ,yǐchēpénɡpénɡ.
有驪有黃,以車彭彭.
sīwújiānɡ,sīmǎsīzānɡ!
思無疆,思馬斯臧!
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒuzhuīyǒupī,
薄言駉者!有騅有駓,
yǒuxīnɡyǒuqí,yǐchēpīpī.
有骍有騏,以車伾伾.
sīwúqī,sīmǎsīcái!
思無期,思馬斯才!
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒutuóyǒuluò,
薄言駉者!有驒有駱,
yǒuliúyǒuluò,yǐchēyìyì.
有騮有雒,以車?yán)[繹.
sīwúyì,sīmǎsīzuò!
思無斁,思馬斯作!
jiōnɡjiōnɡm(xù)ǔmǎ,zàishǎnɡzhīyě.
駉駉牡馬,在坰之野.
bóyánjiōnɡzhě!yǒuyīnyǒuxiá,
薄言駉者!有骃有騢,
yǒudiànyǒuyú,yǐchēqūqū.
有驔有魚,以車祛祛.
sīwúxié,sīmǎsīcú!
思無邪,思馬斯徂!
【注釋】
1、駉駉(扃jiōng):《毛傳》:“駉駉,良馬腹于肥張也?!薄秱魇琛罚骸澳雕R,謂壯大之馬。猶四馬之稱四牡,不必讀為牝(聘pìn)牡之牡也?!?BR> 2、坰(窘j(luò)iǒng):《毛傳》:“坰,遠(yuǎn)野也。邑外曰郊,郊外曰野,野外曰林,林外曰坰.”
3、驈(欲yù):《毛傳》:“驪馬白胯曰驈,黃白曰皇。純黑曰驪,黃骍(星xīng)曰黃?!?BR> 4、彭彭(邦bāng):《毛傳》:“彭彭,有力有容也?!薄都琛罚骸耙裕靡?。用車以駕?!?BR> 5、臧:《鄭箋》:“臧,善也?!?BR> 6、騅(錐zhuī)、駓(坯pī):《毛傳》:“蒼白雜毛曰騅,黃白雜毛曰駓,赤黃曰骍,蒼祺曰騏(齊qí)?!?BR> 7、伾伾(匹pǐ):《毛傳》:“伾伾,有力也?!?BR> 8、才:《集傳》:“才,材力也?!薄都琛罚骸八紵o期,思慮遠(yuǎn)長(zhǎng)無有期限。即馬亦多成材也。”
9、驒(馱tuó):《毛傳》:“青驪驎(林lín)曰驒,白馬黑鬣(列l(wèi)iè)曰駱(洛luò),赤身黑鬣曰騮(六liù),黑身白鬣曰雒(洛luò)。”
10、繹繹(易yì):《毛傳》:“繹繹,善走也?!?BR> 11、斁(易yì):《鄭箋》:“斁,厭也?!?BR> 12、骃(音yīn)、驔(墊diàn):《毛傳》:“陰白雜毛曰骃,彤白雜毛曰騢(峽xiá),豪骭(干gàn)曰驔,二目白曰魚?!?BR> 13、祛祛(區(qū)qū):《毛傳》:“祛祛,強(qiáng)健也。”
14、徂:《鄭箋》:“徂,猶行也?!榴R使可走行。”《集傳》:“思無邪者,思之真正無有邪曲?!?BR> 【參考譯文】
公馬高大又肥壯,遠(yuǎn)郊野外去放牧。
要問良馬有幾種:既有驈來又有皇。
驪馬純黑赤馬黃,駕起車來力量強(qiáng),
深謀遠(yuǎn)慮無限量,但望馬兒都優(yōu)良。
公馬肥壯好身體,群群牧放遠(yuǎn)郊地。
要問良馬有幾種:蒼白騅馬黃白駓,
還有骍馬青黑騏,駕起車來有力氣。
深謀遠(yuǎn)慮無限期,但望馬兒好質(zhì)地。
公馬肥壯真不錯(cuò),放在遠(yuǎn)郊近山坡。
要問良馬有幾種:青黑驒馬白色駱,
赤色騮馬黑色雒,駕起車來快如梭。
深謀遠(yuǎn)慮不覺倦,但望馬兒都振作。
公馬肥壯強(qiáng)有勁,郊野放牧遠(yuǎn)離城。
要問良馬有幾種:紅白騢馬灰白骃,
驔呀魚呀也有名,駕起車來腳步輕。
深謀遠(yuǎn)慮無邪僻,但望馬兒能疾行。