?國(guó)學(xué)寶典《楚辭九歌》:大司命

字號(hào):


    大司命是古人心目中掌管人類(lèi)壽夭、生死的天神。下面是分享的 國(guó)學(xué)寶典《楚辭九歌》:大司命。歡迎閱讀參考!
    《大司命》
    【原文】
    廣開(kāi)兮天門(mén),
    紛吾乘兮玄云①。
    令飄風(fēng)兮先驅(qū),
    使凍雨兮灑塵②。
    君回翔兮以下,
    逾空桑兮從女③。
    紛總總兮九州,
    何壽夭兮在予④。
    高飛兮安翔,
    乘清氣兮御陰陽(yáng)⑤。
    吾與君兮齊速,
    導(dǎo)帝之兮九坑⑥。
    靈衣兮被被,
    玉佩兮陸離⑦。
    壹陰兮壹陽(yáng),
    眾莫知兮余所為⑧。
    折疏麻兮瑤華,
    將以遺兮離居⑨。
    老冉冉兮既極,
    不寖近兮愈疏⑩。
    乘龍兮轔轔,
    高馳兮沖天。
    結(jié)桂枝兮延佇,
    羌愈思兮愁人。
    愁人兮奈何,
    愿若今兮無(wú)虧。
    固人命兮有當(dāng),
    孰離合兮可為?
    【注釋】
    ①?gòu)V開(kāi):大開(kāi)。紛:多貌,形容玄云。玄云:黑云。
    ②飄風(fēng):即旋風(fēng)。王逸《章句》:“回風(fēng)為飄?!毕闰?qū):在前開(kāi)路。
    ③君:對(duì)大司命的尊稱(chēng)。回翔:像鳥(niǎo)兒一樣盤(pán)旋飛翔。逾:越過(guò)。
    ④紛總總:盛多的樣子。言九州人口眾多。
    ⑤陰陽(yáng):指天地間的陰陽(yáng)二氣,古人認(rèn)為宇宙萬(wàn)物的發(fā)展變化皆由陰陽(yáng)二氣運(yùn)行所定。以上四句為男覡扮大司命唱。
    ⑥九坑:即九州,泛指人世間。上帝是造物主,有至高無(wú)上的權(quán)威,大司命掌管人類(lèi)的壽命,是這種權(quán)威的體現(xiàn)。“導(dǎo)帝之兮九坑”,就是把上帝的權(quán)威引導(dǎo)到人世間。這兩句為女巫唱。
    ⑦被被:同披披,飄動(dòng)的樣子。
    ⑧壹陰壹陽(yáng):或陰或陽(yáng),變幻莫測(cè)。
    ⑨遺(wèi):贈(zèng)給。
    ⑩冉冉(rǎn):漸漸。
    轔轔:車(chē)聲。這兩句為大司命唱,言大司命乘龍車(chē)高飛,返回天宮。
    延佇(zhù):長(zhǎng)久地站立。
    若今兮無(wú)虧:猶言及時(shí)珍重。
    固:本來(lái)。當(dāng):定規(guī)。
    可為:可以掌握。以上六句為女巫唱,表示對(duì)大司命高飛而去的依戀和無(wú)可奈何的寬慰。
    【譯文】
    敞開(kāi)了天國(guó)的大門(mén),
    我乘上濃密的烏云。
    命令旋風(fēng)為我開(kāi)道,
    叫那暴雨洗灑路塵。
    神君盤(pán)旋從空中下降,
    我緊跟著你越過(guò)空桑。
    九州上蕓蕓眾生鬧嚷嚷,
    誰(shuí)生誰(shuí)死都握在我手上。
    高空里我安詳?shù)仫w翔,
    乘天地正氣駕馭陰陽(yáng)。
    我虔誠(chéng)恭敬緊跟著你,
    把上帝權(quán)威帶到九州上。
    神衣飄動(dòng)啊長(zhǎng)又長(zhǎng),
    玉佩閃爍啊放光芒。
    一陰一陽(yáng)啊變幻莫測(cè),
    我做的事啊眾人怎知詳。
    折一枝神麻的玉色花朵,
    送給你這將離去的神靈。
    衰老已經(jīng)漸漸地到來(lái),
    不親近就更要疏遠(yuǎn)感情。
    我乘著龍車(chē)車(chē)聲轔轔,
    高飛沖天啊直入重云。
    手持一束桂枝久久佇立,
    愈是想念啊愈是傷心。
    傷心哀愁又有什么用,
    但愿像現(xiàn)在康健無(wú)損。
    人的壽命本來(lái)有定分,
    死生離合啊怎能由人?
    【賞析】
    大司命是古人心目中掌管人類(lèi)壽夭、生死的天神。這首詩(shī)由男覡飾大司命,女巫飾人間凡女,通過(guò)相互對(duì)唱,表現(xiàn)了大司命降落人間,與人間凡女相愛(ài),又獨(dú)自返回天宮的故事。大司命的形象嚴(yán)肅而又神秘,人間凡女的形象溫柔而又多情。她愛(ài)戀大司命,但掌管人類(lèi)壽夭、生死的大司命卻不得不與她分別。那么,人間福禍榮辱,究竟是由誰(shuí)來(lái)主宰呢?人們熱愛(ài)生活,都希望長(zhǎng)壽,但人生無(wú)常,死亡經(jīng)常威脅著人們;因此,人們虔誠(chéng)地祭祀司命之神。