2018年12月英語四六級開始考試,其中英語四六級考試翻譯目前考察的方向有時候偏向于傳統(tǒng)文化等方面,臨近考試我們也要儲備一些??荚掝}材料。英語四六級頻道特別整理《2018年12月英語六級翻譯考前沖刺練習:秧歌》一文奉獻給考生,希望可以為大家?guī)韼椭? 預(yù)祝大家高分通過考試。

2018年12月英語六級翻譯考前沖刺練習匯總
英語六級翻譯考前沖刺練習:秧歌
秧歌舞是中國漢族的一種民間傳統(tǒng)舞蹈,通常在北方省份表演。秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服裝,他們的表演動作有力迅速。在農(nóng)歷春節(jié)、元宵節(jié)等節(jié)日期間,人們一旦聽到鑼鼓聲,不管外面天氣有多冷,他們都會蜂擁到街上看秧歌舞表演。近年來,中國東北某些城市的老年人自發(fā)組織了了秧歌隊,隊員常年通過跳秧歌舞來保持健康。
參考譯文:
Yangko is one of tradition folk dance of Han in China.It is usually performed in northern provinces.The dancers usually wear colorful and bright costumes with their performance being powerful and swift.During some festivals such as Spring Festival and Lantein Festival,hearing the sound of drums and gongs,no matter how cold the weather is,people will come to street and appreciate Yangko.In recent years,the old people in the city of east-northern of China take the initiative in (自發(fā)地)organizing teams of Yangko and the members keep healthy by dancing Yangko the whole year.