新概念英語(yǔ)第2冊(cè)第66課重點(diǎn)句型及語(yǔ)法

字號(hào):


    世界上遙遠(yuǎn)的距離不是生與死,而是你說(shuō)英語(yǔ)我卻聽(tīng)不懂!看到別人可以與外國(guó)友人輕松愉快的交流,你不羨慕嗎?心動(dòng)不如行動(dòng)!一起加入學(xué)習(xí)的陣營(yíng)中吧!為您整理了以下內(nèi)容,僅供參考。希望可以幫助到您!如果您想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎關(guān)注!
    重要句型或語(yǔ)法
    1、have的用法
    本課側(cè)重的是have作為使役動(dòng)詞的用法,即:have...done。如:
    I had my car washed yesterday.
    He had his hair cut last night.
    Did you have your watch repaired?
    2、集合名詞
    本課側(cè)重的是集合名詞與連用動(dòng)詞的單復(fù)數(shù)變化,即:當(dāng)集合名詞表整體時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù);當(dāng)集合名詞表個(gè)體時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞用復(fù)數(shù)。如:
    The audience is made up of school children.
    The audience were attracted by the magic of the performance.
    課文主要語(yǔ)言點(diǎn)
    In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa. 1)a Lancaster bomber,蘭卡斯特轟炸機(jī)。該機(jī)種作為二戰(zhàn)中皇家空軍轟炸機(jī)的主戰(zhàn)機(jī)種,累計(jì)出擊156192架次,雄居全英之首。累計(jì)投彈608612噸,占皇家空軍戰(zhàn)時(shí)總投彈量的三分之二。bomber,轟炸機(jī)。 2)crash,墜毀。常用于各種交通災(zāi)難,如car crash、plane crash。 3)a remote place...,用作island的同位語(yǔ),補(bǔ)充說(shuō)明Wallis Island。 remote,遙遠(yuǎn)的、偏遠(yuǎn)的。 4)a long way west of Samoa,薩摩亞群島以西很遠(yuǎn)的地方。該短語(yǔ)用作a remote place...短語(yǔ)的同位語(yǔ),進(jìn)一步補(bǔ)充說(shuō)明Wallis Island的大致方位。
    The plane wasn't too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed. 1)badly damaged,嚴(yán)重受損。badly,嚴(yán)重地。 2)over the years,多年來(lái)。 3)forget,忘記。注意其過(guò)去式和過(guò)去分詞分別為forgot和forgotten。 4)wreck,殘骸。 5)remain,用作系動(dòng)詞,表示“保持;仍然”。 6)undisturbed,未受干擾的。源自動(dòng)詞disturb(打擾)。相當(dāng)于intact(未經(jīng)觸碰的)。
    Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island. 1)twenty-six years after the crash用作1989的同位語(yǔ),起著補(bǔ)充說(shuō)明的作用。但在本句中,這個(gè)說(shuō)明看似沒(méi)有意義,因?yàn)橹皇翘峁┝艘粋€(gè)年份的數(shù)據(jù),但其實(shí)作者旨在強(qiáng)調(diào)時(shí)隔時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了。 2)accidentally,偶然地。源自名詞accident(偶然事件;事故)。 3)rediscover,重新發(fā)現(xiàn)。源自動(dòng)詞discover(發(fā)現(xiàn))。 4)an aerial survey,航空勘查。survey,調(diào)查、調(diào)研。
    By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing. 1)by this time,到這個(gè)時(shí)候?yàn)橹埂?2)ought to have done,本該。 3)in reasonable condition,狀況良好的。 4)rare,罕見(jiàn)的、稀有的。 5)be worth doing,值得...。注意worth后面要接動(dòng)名詞doing。 6)rescue,拯救、營(yíng)救。相當(dāng)于save。
    The French authorities had hte plane packaged and moved in parts back to France. 1)authority,官方、*。一般用作復(fù)數(shù)。 2)had the plane packaged,把飛機(jī)打包。package,在此用作動(dòng)詞,表示打包。平常多用作名詞,表示包裹。 3)in parts,部分。這里是指把飛機(jī)拆解后,一部分一部分地打包轉(zhuǎn)運(yùn)。
    Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 1)a group of,一組、一對(duì)、一群。 2)enthusiast,熱心人、熱衷者。源自名詞enthusiasm(熱情、熱忱),其形容詞為enthusiastic(熱心的、熱情的)。 3)have the plane restored,把飛機(jī)復(fù)原。restore,復(fù)原、恢復(fù)。
    It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. 1)Rolls-Royce,勞斯萊斯。 2)Merlin engine,梅林航空發(fā)動(dòng)機(jī)。是英國(guó)勞斯萊斯下屬的超強(qiáng)性能發(fā)動(dòng)機(jī)。 3)will need to do,只需要。 4)have...rebuilt,重建...。rebuild,重新建造。
    Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey - still in perfect condition. 1)imagine,想象。其名詞為imagination(想象力),其形容詞有imaginary(想象的;虛構(gòu)的)和imaginative(富有想象力的)。 2)delight,高興。常見(jiàn)的短語(yǔ)用法是take delight in,表示“以...為樂(lè)”。delight也可以直接用作動(dòng)詞。 3)packing case,包裝箱。 4)sweet as honey,像蜂蜜一樣甜。 5)in perfect condition,完好無(wú)損的。
    A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax! 1)a colony of,一群。colony,殖民地、聚居地。 2)turn...into...,把...變?yōu)?..。 3)hive,蜂房。 4)totally,完全地、徹底地。 5)preserve,保護(hù)、保存。 6)beeswax,蜂蠟。注意拼寫,中間有個(gè)s。