整理了《高二英語作文如何做到句式規(guī)范》,供高考考生參考,希望對考生有所幫助。
1、寫英語作文先選好句子結(jié)構(gòu)
在句子的組織形式上,漢語為意構(gòu)法,往往根據(jù)意思、邏輯或時(shí)間等順序來安排。而英語屬形構(gòu)法,其句子的形成要靠結(jié)構(gòu)上的空間搭架。寫作英語句子時(shí),首先要將句子的主謂語確立下來,如果有從句,還要選好連接詞。不管多復(fù)雜的句子,只要把主要成分的位置固定了,其它的成分就會按關(guān)系就位。另外,英語中還有一些常見句型和詞語間的固定搭配。所以在寫英語時(shí)一定不能用漢語進(jìn)行思維,而要按英語句子的結(jié)構(gòu)形式、常見句型、詞語搭配來組詞成句。例:1492年哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸時(shí)該多高興?。ow pleased Columbus was to discover America in 1492! 本句涉及到了英語中主系表結(jié)構(gòu)、感嘆句句式和be pleased to do 這一搭配。
2、在寫作中把握詞序不同
英漢語句子中主語、謂語動詞、賓語或表語等主要成分的詞序基本上是一致的。但各種定語位置和各種狀語的次序在兩種語言中則有同有異,變化較多。一般說來,英語中的修飾語呈后置傾向,而漢語里的修飾語呈前置傾向。例:
I don’t think these buildings are strong enough. 我認(rèn)為這些建筑不是十分堅(jiān)固。
She likes sports very much. 她非常喜愛體育運(yùn)動。
It is not a good idea to build houses along the lines where two of the earth’s plates join together.沿著地球兩個(gè)板塊的結(jié)合部建造房屋不是一個(gè)好主意。
3、英文寫作時(shí)應(yīng)保持一致關(guān)系
英語句子中的一致關(guān)系包括主謂一致、人稱和數(shù)的一致、時(shí)態(tài)一致、語態(tài)一致、語氣一致、指代一致、比較對象一致、句法結(jié)構(gòu)一致以及邏輯關(guān)系一致等。寫作時(shí),應(yīng)注意保持以上諸方面的一致關(guān)系。例:
誤:First make a fire and then you should make the coffee.
正:First make a fire and then make the coffee.
原句句子結(jié)構(gòu)不一致,前半句用了祈使句,后半句用了完整的陳述句。
誤:Being a student , we all wish to learn English well.
正:As students, we all wish to learn English well.
前一句中的a student 與主語we在數(shù)上不一致。
不協(xié)調(diào):Tom went up to the headmaster and was given a prize.
協(xié)調(diào):Tom went up to the headmaster and received a prize.
在同一個(gè)句子中,如果動作的執(zhí)行者相同,謂語動詞的語態(tài)就要盡量保持一致。前面一句and后面部分的語態(tài)做了不必要的轉(zhuǎn)換。
4、英語作文必須切合表達(dá)需要
從語言的“動態(tài)”去分析,即從語境的分析比較中,可以看出即使都是合乎語法規(guī)范的句子,也常有優(yōu)劣之分。例如,句式選擇與文章體裁關(guān)系就比較密切,不同文體對句式常有不同要求。如口頭通知在語言敘述上多使用短句和祈使句,書面通知中則常使用被動句,句子也比口頭通知要長一些。例:
There’ll be an outing(郊游)this afternoon. Please gather at the school gate at three o’clock.(口頭通知)
There’ll be an outing this afternoon. Every student is requested to gather at the school gate at three o’clock.(書面通知)練習(xí):根據(jù)英語句子結(jié)構(gòu)的組織方法,改正下列譯文中的錯(cuò)誤。
1、他跑過去迎接來訪者。He ran over for welcoming the visitors.
2、你認(rèn)為我們該讀什么樣的書?Do you think what kind of book should we read?
3、我來這里并不是請求你幫助的。I came here not to ask you for help.
參考答案:
1、改為He ran over to welcome the visitors.動詞不定式作目的狀語是常見的,而for+動名詞作目的狀語除了用于use等個(gè)別詞外是很難見到的。
2、改為What kind of book do you think we should read?這里的do you think是插入語,特殊疑問句中的插入語通常放在疑問詞之后,而且在加上類似該題的插入句后,主句的語序應(yīng)由原來疑問倒裝語序變?yōu)殛愂稣b語序。
3、改為I didn’t come here to ask you for help.不定式作目的狀語時(shí),其否定式的構(gòu)成一般不直接在不定式前面加否定詞not,而應(yīng)該否定句子的謂語。對其他類型狀語的否定方式通常也是這樣。如:The car didn’t stop because it ran out of pertrol.(車子并不是因?yàn)槠陀猛炅瞬磐5?。?
1、寫英語作文先選好句子結(jié)構(gòu)
在句子的組織形式上,漢語為意構(gòu)法,往往根據(jù)意思、邏輯或時(shí)間等順序來安排。而英語屬形構(gòu)法,其句子的形成要靠結(jié)構(gòu)上的空間搭架。寫作英語句子時(shí),首先要將句子的主謂語確立下來,如果有從句,還要選好連接詞。不管多復(fù)雜的句子,只要把主要成分的位置固定了,其它的成分就會按關(guān)系就位。另外,英語中還有一些常見句型和詞語間的固定搭配。所以在寫英語時(shí)一定不能用漢語進(jìn)行思維,而要按英語句子的結(jié)構(gòu)形式、常見句型、詞語搭配來組詞成句。例:1492年哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸時(shí)該多高興?。ow pleased Columbus was to discover America in 1492! 本句涉及到了英語中主系表結(jié)構(gòu)、感嘆句句式和be pleased to do 這一搭配。
2、在寫作中把握詞序不同
英漢語句子中主語、謂語動詞、賓語或表語等主要成分的詞序基本上是一致的。但各種定語位置和各種狀語的次序在兩種語言中則有同有異,變化較多。一般說來,英語中的修飾語呈后置傾向,而漢語里的修飾語呈前置傾向。例:
I don’t think these buildings are strong enough. 我認(rèn)為這些建筑不是十分堅(jiān)固。
She likes sports very much. 她非常喜愛體育運(yùn)動。
It is not a good idea to build houses along the lines where two of the earth’s plates join together.沿著地球兩個(gè)板塊的結(jié)合部建造房屋不是一個(gè)好主意。
3、英文寫作時(shí)應(yīng)保持一致關(guān)系
英語句子中的一致關(guān)系包括主謂一致、人稱和數(shù)的一致、時(shí)態(tài)一致、語態(tài)一致、語氣一致、指代一致、比較對象一致、句法結(jié)構(gòu)一致以及邏輯關(guān)系一致等。寫作時(shí),應(yīng)注意保持以上諸方面的一致關(guān)系。例:
誤:First make a fire and then you should make the coffee.
正:First make a fire and then make the coffee.
原句句子結(jié)構(gòu)不一致,前半句用了祈使句,后半句用了完整的陳述句。
誤:Being a student , we all wish to learn English well.
正:As students, we all wish to learn English well.
前一句中的a student 與主語we在數(shù)上不一致。
不協(xié)調(diào):Tom went up to the headmaster and was given a prize.
協(xié)調(diào):Tom went up to the headmaster and received a prize.
在同一個(gè)句子中,如果動作的執(zhí)行者相同,謂語動詞的語態(tài)就要盡量保持一致。前面一句and后面部分的語態(tài)做了不必要的轉(zhuǎn)換。
4、英語作文必須切合表達(dá)需要
從語言的“動態(tài)”去分析,即從語境的分析比較中,可以看出即使都是合乎語法規(guī)范的句子,也常有優(yōu)劣之分。例如,句式選擇與文章體裁關(guān)系就比較密切,不同文體對句式常有不同要求。如口頭通知在語言敘述上多使用短句和祈使句,書面通知中則常使用被動句,句子也比口頭通知要長一些。例:
There’ll be an outing(郊游)this afternoon. Please gather at the school gate at three o’clock.(口頭通知)
There’ll be an outing this afternoon. Every student is requested to gather at the school gate at three o’clock.(書面通知)練習(xí):根據(jù)英語句子結(jié)構(gòu)的組織方法,改正下列譯文中的錯(cuò)誤。
1、他跑過去迎接來訪者。He ran over for welcoming the visitors.
2、你認(rèn)為我們該讀什么樣的書?Do you think what kind of book should we read?
3、我來這里并不是請求你幫助的。I came here not to ask you for help.
參考答案:
1、改為He ran over to welcome the visitors.動詞不定式作目的狀語是常見的,而for+動名詞作目的狀語除了用于use等個(gè)別詞外是很難見到的。
2、改為What kind of book do you think we should read?這里的do you think是插入語,特殊疑問句中的插入語通常放在疑問詞之后,而且在加上類似該題的插入句后,主句的語序應(yīng)由原來疑問倒裝語序變?yōu)殛愂稣b語序。
3、改為I didn’t come here to ask you for help.不定式作目的狀語時(shí),其否定式的構(gòu)成一般不直接在不定式前面加否定詞not,而應(yīng)該否定句子的謂語。對其他類型狀語的否定方式通常也是這樣。如:The car didn’t stop because it ran out of pertrol.(車子并不是因?yàn)槠陀猛炅瞬磐5?。?