新概念一共144課,其中單課為課文,雙課為語法和練習(xí)。整本書是以單數(shù)課為正課,并附帶有插圖而雙數(shù)課則是針對單數(shù)課所講的內(nèi)容有針對性地進行練習(xí),展現(xiàn)出整個新概念一教材區(qū)別于其他教材的獨特之處。為您整理了以下內(nèi)容,僅供參考。希望可以幫助到您!如果您想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,歡迎關(guān)注!
【篇一】
Lesson 67 自學(xué)導(dǎo)讀First things first
課文詳注 Further notes on the text
to set up his camp very close to the volcano,把帳篷搭在離它非常近的地方。
表示“與……靠近’可用 close to:
He parked the car close to the river.
他把車停在河邊。
Don't sit so close to the fire.
別坐得離火那么近。
【篇二】
Though he managed to take a number of brilliant photographs…盡管他設(shè)法拍了一些精彩的照片……
manage to do sth. 表示“設(shè)法做到某事”、“努力完成某事”,即雖然很費勁,但仍然做到/完成某事。另一短語 try to do sth. 可表示“設(shè)法做某事”、“努力做某事”,但并不表示完成/做到的含義:
He tried to open the door but couldn't.
他試圖打開那門,但打不開。
He managed to open the door.
他設(shè)法把門打開了。
I finally managed to buy a house.
我終于設(shè)法買了一座房子。
【篇三】
a river of liquid rock,一股巖漿。
river在這里為比喻用法,表示“(……的)巨流”。由于 a river of 這個結(jié)構(gòu)中沒有 as, like等明確表示“像”的詞,因此,它是一種暗喻。
When she heard the news, a river of tears came down her face.
她聽到這個消息后,淚如泉涌。
Rivers of blood flowed during World war Ⅱ.
第二次世界大戰(zhàn)期間血流成河。
【篇四】
It threatened to surround him completely…(巖漿)眼看就要將他團團圍住……
threaten表示“威脅著要”、“恐嚇”:
The forest fire threatened to destroy the town.
森林大火眼看就要將這個鎮(zhèn)子焚毀。
He threatened to leave the team.
他揚言要離開這個隊。
關(guān)于 threaten… with,參見第62課課文詳注。
【篇五】
to escape just in time, 及時逃離。
in time表示“及時”、“來得及”,just表示“正好”、“差一點”:
I caught the train just in time.
我剛好來得及趕上火車。
Shall we still be in time for / to see the performance?
我們還來得及看演出嗎?
【篇六】
risked one's life, 冒著生命危險。
關(guān)于risk作為名詞和動詞的用法,參見第44課詞匯學(xué)習(xí)。
【篇七】
any man alive, 任何在世的人。
alive 為形容詞,可表示“在世的”、“活著的”,通常作表語。它作賓語時必須放在被修飾的詞之后:
Is your grandfather still alive?
你祖父還活著嗎?
Every man alive has his / her own troubles.
每個活著的人都有自己的煩惱。

