春三月,此謂發(fā)陳,天地俱生,萬物以榮。春來萬物蘇醒萌,一個(gè)美好的春天為了一個(gè)美好的你而來,新的春天,新的你,換上春裝沐浴春光,感受溫柔的春風(fēng)拂過發(fā)絲,一起來迎接這個(gè)美好的春天吧!在此為您準(zhǔn)備了春天的英文詩歌,歡迎閱讀?。?BR> 春天的英文詩歌(一)
Spring song
春天之歌
"Hello,dear Robin in the tree,
“你好,樹上親愛的知更鳥,
Will you sing a song for me ?
你能給我唱支歌嗎?”
'Yes,I will sing a happy song,
“好的,我要唱一支快樂的歌,
Cheerily cheerily all day long.
開開心心地唱一天。
Hear the March winds blow,
聽,三月的風(fēng)兒在吹,
See the green buds show,
看,綠色的蓓蕾已出現(xiàn),
Beartiful flowers are dancing,
美麗的花兒在跳舞,
Glad that spring is coming."
真高興春天就要來到。”
春天的英文詩歌(二)
Quatrain Major - O Come, Spring
七絕盼春
Spring has come back and will green the meadow
春回地動(dòng)草菁菁
I expect a breeze to dye waters with blue
我盼風(fēng)柔碧水盈
While my skirt with love touches the willow
絲柳舞裙心醉曲
With Orphean blowing the air of life true詩情畫意寫人生
春天的英文詩歌(三)
Spring Morning
The spring morning comes before I realize
春眠不覺曉,
Birds are heard singing all around
處處聞啼鳥。
Wind and rain come and go during the night
夜來風(fēng)雨聲,
No one knows how many flowers have fallen down
花落知多少。
春天的英文詩歌(四)
Spring
春
Sound the flute!
笛聲加緊!
Now it's mute.
忽而悄靜。
Birds delight Day and night;
無晝無夜,百鳥和鳴;
Nightingale In the dale,
谷中有夜鳴鶯,
Lark in sky,
天上有百靈,
Merrily ,Merrily, merrily,
多喜幸, 多喜幸,多喜幸,
to welcome in the year.
迎接新春。
春天的英文詩歌(五)
Spring
春日
at daybreak
凌晨
that crystal dew
那一顆晶瑩露珠
reluctant to be lonely
不甘寂寞
drops joyfully into the river
歡愉跌下河里
to stir a babbling youth
泳出潺潺的青春
and a rippling smile
蕩漾的微笑
春天的英文詩歌(六)
Wait for spring
等候春天
pring, I wait for you to come back
Date spring on a hillside on the outskirts
Bees pick honey in the buds
The brook flows through the flowers
The spring breeze -
White pear tree
Spring warm
Red peach blossom
And in the field
Wild man of rape blossoms
One after another one
In the spring breeze
When the profit beckons
It will show its charm Zhuo rhyme
Spring, I wait for you to come back
With the dazzling sun
The spring breeze -
Kissing waxing River
Green mountains and rivers
And the sky
The tender and beautiful clouds
A piece of silk
Sprinkled hope in the spring breeze
When the seeds germinate
Will become colorful
In the spring, I wait for you to come back
Humming a soft and smooth tune
The spring breeze -
The grasses are tall and the nightingales are in the air
The wind flowers
And the corners of your mouth
Shallow smile blooming
When the bottom of the heart]
The ripples of the ripples
A shallow sweep of the heart
Take a piece of spring occupy the heart
翻譯:
春天,我等候你回來
在郊外山坡上約會(huì)春天
蜜蜂在花蕾中采蜜
小溪在花叢中流淌
春風(fēng)縷縷——
染白梨樹
春陽融融——
烙紅桃花
還有田野里
漫野的油菜花盛開
一朵朵一簇簇
在春風(fēng)里昂首怒放
當(dāng)盈盈招手時(shí)
就會(huì)展示其風(fēng)姿琸韻
春天,我等候你回來
攜著璀璨奪目的陽光
春風(fēng)縷縷——
吻醒溪河
染綠山川
還有天空中
那繾綣靚麗的云彩
那一絲絲一片片
在在春風(fēng)里撒下希望
當(dāng)種子發(fā)芽時(shí)
就會(huì)變成五彩斑斕
春天,我等候你回來
哼著柔和暢快的曲調(diào)
春風(fēng)縷縷——
草長鶯飛
風(fēng)拂花香
還有你的嘴角
綻開淺淺笑靨
當(dāng)心底]依戀時(shí)
那漾起層層的漣漪
淺淺的掠過心扉
攬一片春意縈懷心中
春天的英文詩歌(七)
The last snow
寫給春天
With the window at the top of the tree
The branches out of the fog
Quietly dripping into the beauty of spring
A sprout out of the permafrost
Tapped the door of the earth
A great vitality
Calling a butterfly flying full of beautiful mountains and rivers
A sweet and humid soil
To lift the heavy winter clothes
Meet every seeker's visit
A warm and warm breeze
Like a clever swallow
With the information of Primula
Flying over mountains and rivers, skyscrapers and island villages
A beautiful and bright sunshine
Scatters the world
Like a warm and huge hand
Gently touch the skin of every inch of the earth
A spring girl flocking in the distance
Wandering leisurely on the river
Fresh and soft air
The fragrance of the earth is wrapped
The sun, warm and comfortable wind
The unrestrained world of the world of spring
Go to the hometown of spring
The patter of rain
Like the guitar
In the light of the spring breeze
Tinkling, elegant Piaosa
Mottled shadows, dream of the forest
The fragrance of the flowering season
The freshness of the rain, the sunshine of the heart
Leading me into the mystery of the five colors
The great hand of spring
A magic brush
Draw a lot of colourful colors
For the high mountains formed a beautiful gallery
Oh
The green of the north and the tender green of the south of the Yangtze River
The mountains and rivers have been dyed in spring
A sacred Palace
The strings of the river
A smooth movement
The drum of mountains
Play a cheerful Symphony
The swallow is murmuring
The Magpies have made a prelude
Let the long lost mood fly
Say goodbye last night of winter
Wings to the hibernating heart
Go on a date with spring
Rubbing his sleepy eyes
A tap on the door
Close a warm current
With a mellow fragrance
Open your heart
Leaping in the warm sunshine
Tread on a high hillside
Over the gurgling brook
Raise one leg, wearing red ribbons
Staring at the sweet Mo containing spores.
A purple dream, a talking eye
The journey of the mind
Intoxicated in this fragrant air!
翻譯:
最后一場雪
與窗外的樹巔遙望
枝丫噴出的霧氣
悄然滴成春天的斑斕
拱出凍土的嫩芽
輕叩著大地的門扉
一個(gè)巨大的生命力
呼喚出滿花蝶飛的美麗山河
芬芳濕潤的土壤
掀去厚重的冬裝
迎接每個(gè)探尋者的造訪
溫暖和煦的清風(fēng)
像一只靈巧的燕子
夾帶著報(bào)春的信息
飛過山川原野、摩天大廈和海島村莊
嬌艷明媚的陽光
拋撒人間
如同一只溫暖的巨手
輕柔撫摸大地的每寸肌膚
簇?fù)碓谶h(yuǎn)方的春姑娘
在河畔悠然徜徉
清新柔和的空氣
包裹著潤土的清香
艷陽的溫暖、和風(fēng)的舒爽
無拘無束地投向春的世界
奔向春的故鄉(xiāng)
淅瀝的雨絲
像六弦琴
在春風(fēng)輕撫下
叮叮咚咚,優(yōu)雅飄灑
班駁的樹影,夢的森林
滿是花季的芬芳
雨的清新,心的陽光
引領(lǐng)我走進(jìn)五彩的神秘
春天的巨手
一支神奇的畫筆
盡情畫點(diǎn)五彩繽紛的顏色
為三山五岳搭起一座斑斕的畫廊
哦
北國的青翠,江南的嫩綠
已將田野山川盡染春色
一座神圣的殿堂
江河的琴弦
撥出流暢的樂章
峻嶺的鼓號(hào)
奏出歡快的交響
燕子呢喃了明媚
喜鵲報(bào)出了序曲
讓久違的心情放飛
揮手作別昨夜的寒冬
給冬眠的心插上翅膀
去與春天約會(huì)
揉著惺忪的睡眼
輕叩門聲
漫近一股暖流
挾著釅釅的芬芳
推開心扉
在和煦的陽光下跳躍
踏上高高的山坡
越過潺潺的溪水
揚(yáng)起一條腿,系上紅綢帶
盯著芽孢,含了甜沫
紫色的夢幻,愛說話的眼睛
心靈的穿越
就在這芬芳的空氣里沉醉!
春天的英文詩歌(八)
The scent of spring
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
Acacia flowers are blooming, the attracting the wings of bees
To be covered with pollens of the sunshine
If you mix acacia flowers with flour and the steam it—
We take a short cut to get ahead of the bees
And smell the scent of spring
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
Prolongs his cry
And the road from to the beehives are prolonged as well
翻譯:
滿溝的白,滿溝的吵鬧
洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀
沾滿了陽光的花粉
把洋槐花和著麥面蒸熟——
我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭
嘗到了春天的味道
“槐花蜜槐花蜜——”養(yǎng)蜂人
在樓下叫賣的聲音拖得很長
像從洋槐花到蜂巢的路一樣長