2018年6月大學(xué)英語四級詞匯講解:resort to

字號:

備考英語四級考試的同學(xué)們,特別整理了《2018年6月大學(xué)英語四級詞匯講解:resort to》一文,希望對大家備考有所幫助,并預(yù)祝同學(xué)們高分通過考試。
    Parents who wish to teach their children to apologize should see it as a sign of strength,and therefore not resort to these pseudo-apologies.
    英語四級譯文:
    真正希望教會自己的孩子如何道歉的家長們應(yīng)該把道歉視為一種力量的體現(xiàn),因此不要用虛假的道歉來搪塞。
    四級詞匯講解:
    本句的主干是parents should see it as..., and therefore not resort to ...其中,who引導(dǎo)定語從句,修飾parents。
    wish to do sth.意為“希望做某事,想做某事”,相當(dāng)于want to do sth.。如:
    Please let us know what you wish to do with it.請告知我方貴方對此欲作何處理。
    pseudo意為“假的;冒充的”。如:
    This apparent interest of his in modern music is completely pseudo.他對現(xiàn)代音樂表現(xiàn)出的明顯興趣完全是假裝的。
    英語四級考點歸納:
    注意resort to的用法。
    ※ 本句中的report to意為“訴諸,采取(某種手段等)”。如:
    If negotiations fail we shall have to resort to strike action.假如談判失敗,我們就得采取罷工行動。
    ※ 此外,resort to還有“求助于”的含義。如:
    You should resort to your parents.你應(yīng)該求助于你的父母。