2017年12月四級(jí)考試馬上到來了,為了讓同學(xué)們更好準(zhǔn)備四級(jí)考試,特別整理了《2017年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):龍》,希望可以為大家?guī)韼椭? 預(yù)祝大家高分通過考試。
龍是中國(guó)人自古以來一直崇拜的神異動(dòng)物(deifiedanimal)。在中國(guó)的神話傳說(folklore)中。龍是多種動(dòng)物的綜合體,擁有多種動(dòng)物的特長(zhǎng)。盡管中國(guó)龍是一種現(xiàn)實(shí)中并不存在的動(dòng)物,但它在中國(guó)人的心里占據(jù)著不可替代的位置。在過去,龍長(zhǎng)期被古時(shí)的中國(guó)人當(dāng)作能夠控制自然界的神。在封建社會(huì),龍是權(quán)利和帝王的象征。在現(xiàn)代社會(huì),龍已經(jīng)成為吉祥物(mascot),象征騰飛、成功、開拓精神和創(chuàng)造。因此在中國(guó)人的日常生活中, 到處都能看到龍的形象。
參考翻譯:
Dragon has been a deified animal worshipped byChinese people since ancient time. In the Chinesefolklore dragon is a combination of many animals, which possesses those animals, special skills. Chinese dragon is a nonexistent animal in reality, but it has an irreplaceable position in the hearts of Chinese people. In the past, it had long beenregarded by the ancient Chinese people as a god who could control the nature. In feudalsociety, dragon was the symbol of power and emperor. In contemporary society, the dragonhas become a mascot, which signifies taking off,success, pioneering spirit and creation. Thus, the image of dragon can be seen everywhere in everyday life of Chinese people.