81. Not surprisingly, newly published discovery claimsand credible discoveries that appear to be importantand convincing will always be open to challengeand potential modification or refutation by futureresearchers.
82. In the end, credibility "happens" to a discovery claim-a process that corresponds towhat philosopher Annette Baier has described as the commons of the mind.
83. In 2009 the number of unionists in America'spublic sector passed that of their fellow members inthe private sector.
84. Politicians have repeatedly "backloaded" public-sector pay deals, keeping the pay increasesmodest but adding to holidays and especially pensions that are already generous.
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析:
第81題:
【分析】復(fù)合句。句子主干為 claimsand...discoveries...will...be open...。not surprisingly 作狀語(yǔ)。that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 discoveries。
【譯文】新發(fā)表的那些發(fā)現(xiàn)聲明,以及看似重要且有說(shuō)服力的可信發(fā)現(xiàn)總是會(huì)受到后來(lái)研究者的挑戰(zhàn),并可能被修改或駁斥,這不足為奇。
【點(diǎn)撥】1)convincing"令人信服的"。2)potential "潛在的,有可能的"。2)refutation"駁斥"。
第82題:
【分析】復(fù)合句。破折號(hào)后的內(nèi)容為同位語(yǔ),解釋說(shuō)明 claim。that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 process,其中包含 what 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,作 to 的賓語(yǔ)。
【譯文】最后,一項(xiàng)發(fā)現(xiàn)申明"碰巧"具有可信性--這個(gè)過(guò)程符合哲學(xué)家 所描述的"英雄所見(jiàn)略同"。
【點(diǎn)撥】correspond"相符合,相一致",常與 to 連用。
第83題:
【分析】簡(jiǎn)單句。本句中 that 指代 the number。
【譯文】2009年,美國(guó)公共部門(mén)里的工會(huì)成員數(shù)量超過(guò)了私營(yíng)部門(mén)。
【點(diǎn)撥】pass 在本句中的意思是"超過(guò),大于"。
第84題:
【分析】復(fù)合句。句子主干為 Politicians have..."backloaded" ...deals...。keeping modest...和 addingto...generous 為現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作伴隨狀語(yǔ),由 but 連接構(gòu)成轉(zhuǎn)折關(guān)系。后一個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ)中,that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 pensions。
【譯文】政治家們一再"支持提高"公共部門(mén)的工資待遇,雖然壓低加薪幅度,卻延長(zhǎng)了假期,尤其是增加已經(jīng)很豐厚的養(yǎng)老金。
【點(diǎn)撥】1)modest"適度的"。2)generous"豐厚的"。
82. In the end, credibility "happens" to a discovery claim-a process that corresponds towhat philosopher Annette Baier has described as the commons of the mind.
83. In 2009 the number of unionists in America'spublic sector passed that of their fellow members inthe private sector.
84. Politicians have repeatedly "backloaded" public-sector pay deals, keeping the pay increasesmodest but adding to holidays and especially pensions that are already generous.
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句解析:
第81題:
【分析】復(fù)合句。句子主干為 claimsand...discoveries...will...be open...。not surprisingly 作狀語(yǔ)。that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 discoveries。
【譯文】新發(fā)表的那些發(fā)現(xiàn)聲明,以及看似重要且有說(shuō)服力的可信發(fā)現(xiàn)總是會(huì)受到后來(lái)研究者的挑戰(zhàn),并可能被修改或駁斥,這不足為奇。
【點(diǎn)撥】1)convincing"令人信服的"。2)potential "潛在的,有可能的"。2)refutation"駁斥"。
第82題:
【分析】復(fù)合句。破折號(hào)后的內(nèi)容為同位語(yǔ),解釋說(shuō)明 claim。that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 process,其中包含 what 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,作 to 的賓語(yǔ)。
【譯文】最后,一項(xiàng)發(fā)現(xiàn)申明"碰巧"具有可信性--這個(gè)過(guò)程符合哲學(xué)家 所描述的"英雄所見(jiàn)略同"。
【點(diǎn)撥】correspond"相符合,相一致",常與 to 連用。
第83題:
【分析】簡(jiǎn)單句。本句中 that 指代 the number。
【譯文】2009年,美國(guó)公共部門(mén)里的工會(huì)成員數(shù)量超過(guò)了私營(yíng)部門(mén)。
【點(diǎn)撥】pass 在本句中的意思是"超過(guò),大于"。
第84題:
【分析】復(fù)合句。句子主干為 Politicians have..."backloaded" ...deals...。keeping modest...和 addingto...generous 為現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作伴隨狀語(yǔ),由 but 連接構(gòu)成轉(zhuǎn)折關(guān)系。后一個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ)中,that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 pensions。
【譯文】政治家們一再"支持提高"公共部門(mén)的工資待遇,雖然壓低加薪幅度,卻延長(zhǎng)了假期,尤其是增加已經(jīng)很豐厚的養(yǎng)老金。
【點(diǎn)撥】1)modest"適度的"。2)generous"豐厚的"。