2018考研英語長難句分析每日一句(787)

字號:

The bodies playing major professional sports have changed dramatically over the years,and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growingnumbers of bigger, longer frames.
    【分析】并列句。and 連接兩個并列分句。前一分句中,現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu) playing...sports 作 the bodies 的定語;后一分句中的不定式結(jié)構(gòu) to fit...作 adjust team uniforms 的目的狀語。
    【譯文】這些年來,參加主要職業(yè)棒球賽運動員的身材發(fā)生了顯著變化,俱樂部的經(jīng)理們更樂意修改隊服來滿足日益增多的更高、更壯的運動員的需要。
    【點撥】body 一詞意思較多,可意為“身體”、“主體,主要部分”、“團體”或“尸體”。本句中該詞譯為其常用義“身體”。