※2017年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試太難?只是你沒(méi)有找對(duì)方法而已!點(diǎn)擊查看秘籍!
【手機(jī)用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>【CET4】 * 【CET6】
【電腦用戶】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽>>四六級(jí)考試課程!
相傳在4000 多年前的夏朝,即中國(guó)歷第一個(gè)奴隸制王朝就開始有了歷法(calendar),后人把當(dāng)時(shí)中國(guó)古老的傳統(tǒng)歷法叫“夏歷”。夏歷是按月亮的運(yùn)行周期(rotating cycle) 制定的,故又稱作“陰歷”。由于夏歷中有一年四季節(jié)氣的變化和農(nóng)事安排,所以后世又習(xí)慣稱之為“農(nóng)歷”,字面上的意思是農(nóng)事月相日歷 (moon calendar),也就是今天所說(shuō)的“中國(guó)陰歷”。
譯文參考:
According to legend, China's first slave dynasty in history — the Xia Dynasty dating back over 4000 years ago developed the first calendar. The ancient traditional Chinese calendar was later known as the “Xia Calendar”.Since it was based on the rotating cycle of the moon, it is also known as the “Lunar Calendar”. As the Xia revolves around farming arrangements based on the seasons, it is commonly called “Nong Li”, literally the farming moon calendar,also known as the China Lunar Calendar.

