2017年GRE考試精選詞匯訓(xùn)練(9)

字號(hào):


    
  • 新東方金牌直沖高分!2017年GRE考試全程課程火熱開(kāi)售中>>

  •     1.inept /ɪnˈɛpt/ adj. 不適當(dāng)?shù)?笨拙的
        【解詞】in-=not; ept-=能力,適應(yīng);其實(shí)ept-是expert的縮寫(xiě)形式。因此inept表示“不精通的”,即“不適當(dāng)?shù)?,笨拙的”?BR>    【例句】Historians have even speculated that he was partly-Jewish himself – or even that his mother died at the hands of an inept Jewish physician. 歷史學(xué)家們猜測(cè),甚至他很可能自己就是*人,或他的母親因一個(gè)無(wú)能的*醫(yī)生而死。
        2.renaissance /‘rɛnəsɑns/ n. 文藝復(fù)興, 文藝復(fù)興時(shí)期
        【解詞】re-=again; nai-=nature,born,自然,出生;-ance為名詞后綴,因此這個(gè)詞的根本含義是“重新出生的”,即“復(fù)興”。
        【例句】Ours can be a time of a new renaissance of values, of justice, of freedom from want and from fear. 我們的時(shí)代可以成為一個(gè)從匱乏和恐懼走向價(jià)值、公正、自由的新的復(fù)興時(shí)代。
        3.filibuster /‘fɪlə'bʌstɚ/ vi. 掠奪;n. (用冗長(zhǎng)的發(fā)言)阻撓議事的議員,會(huì)議妨礙行為
        【解詞】來(lái)自freebooter n. 海盜 的拼寫(xiě)變體,初來(lái)自荷蘭語(yǔ)(由此可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的“海上馬車(chē)夫”荷蘭的航海業(yè)是多么強(qiáng)悍)。filibuster 由“海盜”的含義,引申為“掠奪”,“冗長(zhǎng)演講(用來(lái)阻撓議案通過(guò))”。
        【例句】The democrats organize a filibuster in the senate. 民主黨黨員組織了阻撓議事。
        4.strain /stren/ vt. & vi. 拉緊;盡量利用; 盡全力
        【解詞】stra-=draw tight, 拉緊。同根詞 straight 直的,直接的。
        【例句】There was a strained silence. 有一種氣氛緊張的沉默。
        5.mendacious /mɛnˈdeʃəs/ adj. 撒謊的,虛假的
        【解詞】mend-=錯(cuò)誤,-ious為形容詞后綴,因此表示“很多錯(cuò)誤的”,即“撒謊的,虛假的”。
        【例句】submitted a mendacious insurance claim. 上交了一份偽造的保險(xiǎn)書(shū)。
        6.estimable /‘ɛstɪməbl/ adj. 值得尊敬的;可估計(jì)的
        【解詞】值得尊敬的,來(lái)自esteem,尊敬;可估計(jì)的,來(lái)自estimate.
        【例句】an estimable young professor 一位值得尊敬的年輕教授
        【例句】an estimable distance 可估算的距離
        7.fulsome /‘fʊlsəm/ adj. 過(guò)分恭維的
        【解詞】ful-=full,滿的,-some為形容詞后綴,因此這個(gè)詞表示“很滿的”,或理解為“讓人感到滿足的”,即“過(guò)分恭維的”。
        【例句】He was too fulsome in his praise. 他的贊美太虛假。
        8.surrogate /‘sʌrəɡɪt/ n. 替代;代理
        【解詞】sur-=sub-=under, rog-=ask (如arrogant 傲慢的,就是“強(qiáng)調(diào)不斷地提要求”),在下面為你提要求的,即“代理,代替”。surrogate mother,即代孕媽媽,即“承載著他人的受精卵的女子”,(這一用法從1971年開(kāi)始)。
        【例句】For some people, reading travel books is a surrogate for actual travel. 對(duì)某些人來(lái)說(shuō), 讀游記可代替真正的旅行。
        9.tact /tækt/ n. 機(jī)智;老練;圓滑
        【解詞】tact-作為詞根,表示touch 觸摸,這里是引申義,表示“各個(gè)面都可以接觸的”,引申為“機(jī)智,老練,圓滑”。
        【例句】Are you hurting others by your lack of tact? 你是否曾經(jīng)因?yàn)槟愕牟粔驁A滑而傷害到別人呢?
        10.lambaste /læm’best/ vt. 不斷地狠打某人,鞭打
        【解詞】lame adj. 瘸的,站不住腳的;baste v.狠揍;大罵。
        【例句】They lambasted the report as a gross distortion of the truth. 他們激烈批評(píng)該報(bào)告是嚴(yán)重歪曲事實(shí)。